Статья проверена участником The Scroobious Pip

Глоссарий русского мата

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Основная статья: Русский мат
Красный эндшпиль (русский мат)

Никто точно не знает, сколько в мире любителей шахмат. Однако точно известно сколько из них людей, владеющих от рождения техникой русского мата. Их 133 миллиона! Конечно, не все из них профессионалы, а многие стесняются применять эту технику на публике. Среди них встречаются даже противники этой древней русской традиции посылать собеседника туда, куда Макар телят не гонял. Тем не менее, способность употребления русского мата прививается с детства, подобно приобретению навыков езды на велосипеде, и не может быть утрачена. Благодаря этому, на протяжении последнего тысячелетия русский мат остаётся популярным средством самовыражения и неотъемлемой чертой русской шахматной школы.

В каноническом варианте русского мата корнеобразующими фигурами являются король, ферзь, конь и пешка. Однако современный новомат не брезгует также слоном и ладьёй, что по мнению большинства шахматистов лишь обогащает русский мат без малейшего покусительства на каноны и традиции. В нижеприведённом глоссарии приведены термины, образованные от всех без исключения корнеобразующих фигур, включая слона и ладью.

Если вы — немец (или ныне дикий тунгус), этот словарь поможет вам обрусеть и влиться в сообщество любителей крепкого словца.

Разминка лицевых мышц перед занятиями русским матом

Глоссарий[править]

# А Б В Г Д Е Ё Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Б[править]

  • Броса́ться на ферзя́ — искать, страстно желать сношения с женской фигурой.
  • Без ферзя́ — без обмана. Вариант игры опытного мастера против начинающего игрока.

В[править]

  • Взконьёвка — вилка: наказание, нагоняй, взбучка.
  • Взконьёвывать — делать вилку: наказывать, ругать.
  • Взконьёвщик — делающий выволочку (вилку).
  • Взпешкнулось — задумка теоретической комбинации, с целью перемещения какой-либо фигуры по шахматной доске в надежде соблазнить соперника на ошибку или зевок.
  • Вкони́ть (вконя́чить) — ход конём: вставить, ударить.
  • Вконьёвывать — один из вариантов дебюта (защита Алёхина): усердно работать.
  • Вферздя́чить — шах, объявленный ферзём; воткнуть.
  • Вферзди́ться — увлечься последовательными ходами ферзём до зевка; ввязаться, влипнуть в ситуацию.
  • В ферзя́! — отказ от чего-либо; послать куда-либо, неизвестно куда, подальше.
  • Выконебо́н — дебют Начало четырёх коней; выпендрёж.
  • Вы́конить — шах (реже — мат) конём: нанести противнику сокрушительное поражение; вставить по первое число.
  • Выконьёвываться — самовыражаться, выпендриваться.
  • Вы́пешдок — ругательство в адрес неудачно расположенной на доске фигуры; безотцовщина; ублюдок.

Г[править]

  • Говноко́нь — запертый конь под боем и без защиты: ничтожество.
  • Голоко́нница — незащищённый конь: нудистский пляж, устроенный на шахматной доске.

Д[править]

  • Дать ферзя́ (фр. gardez) — намылить противнику физиономию; избить.
  • Дерьмохероферзекра́тия — псевдодемократия.
  • Доконева́ться — шах конём: приставать; мучить придирками.
  • Докороли́ща — очень много.
  • Долбоко́нь — конь, который будет побит следующим ходом: глупый, бестолковый человек, дурак; слабый шахматист.
  • Доферзде́ться — доразговариваться до неприятностей; достичь негативного результата в результате вербальных действий.
  • До ферзя́ — безразлично, не имеет значения. Приближение королевской ладьи в результате 0-о (короткой рокировки).

З[править]

  • Забива́ть короля́ — отлынивать от игры.
  • Законева́ть — надоесть, утомить.
  • Законева́ться (подзаконева́ться) — устать.
  • Законеве́нить — забабахать выгодную расстановку фигур; «Ничего себе!».
  • Законеви́сь — «отлично!».
  • Закороля́чить — задумать и осуществить блистательную комбинацию.
  • Злоконеву́чий — очень надоедливый, агрессивный.

И[править]

  • Иди́ (пошёл) в ферзю́! — «отстань!», «отвяжись!».
  • Иди́ (пошёл) на́ короля́! — грубое требование удалиться по диагонали на другой конец шахматной доски.
  • Исфе́рздить — отдубасить, избить.

К[править]

  • Како́го короля́? (За каки́м королём?) — задаватья вопросом о причинности какой-либо игровой ситуации.
  • Козлоко́нище — крайне неприятная фигура.
  • Козлоко́нь — неприятная фигура.
  • Конева́ло (конева́льник, коневло́) — лицо; рот.
  • Конева́льный стано́к — шахматная доска.
  • Конёваный — злополучный.
  • Конёваный в рот! — удивление, восторг, ярость.
  • Конева́рь, -ырь — ухажёр, жених.
  • Конева́т — дурак, придурок; недальновидный игрок.
  • Конева́ть-копа́ть! — «ого!».
  • Конева́ть мозги́ — занудствовать.
  • Конева́ться — разыгрывать партию; разыгрывать утомительную, изнуряющую или не слишком результативную шахматную партию.
  • Конева́ть твою мать! — выражение недовольства какой-либо игровой ситуацией или шахматной партией в целом.
  • Конева́шить — вкалывать как Папа Карло.
  • Коне́вля — шахматная игра; трудная, сложная шахматная партия.
  • Коневну́ться — сойти с ума; упасть.
  • Ко́нярь-террорист — сексуально несдержанный мужчина.
  • Коня́ть-колоти́ть! (конять-копать, конять ту Люсю) — эмоциональное междометие без специфической смысловой нагрузки.
  • Коневну́тый — психически ненормальный человек.
  • Коройло́ — очень нехороший человек.
  • Королёв — чёртов, злополучный.
  • Королёва ту́ча — очень много.
  • Королёвина — незначительная фигура.
  • Королёво — плохо.
  • Королеплёт — пустослов, лгун.
  • Королесо́с — нехороший шахматист.
  • Королета́ (королете́нь) — чушь, ерунда.
  • Короли́ть (короля́рить) — напряжённо работать головой или руками.
  • Коро́ль — наступательное оружие; игрок мужского пола (обычно неодобрительно).
  • Коро́ль его зна́ет — неизвестно, непонятно.
  • Корольну́ть — совершить деструктивное или перемещающее действие, шарахнуть противника со всей силы.
  • Корольня́ — не́что.
  • Коро́ль с горы — чужак, неизвестно откуда взявшийся человек.
  • В короля́ не дуть — игнорировать, не замечать главную фигуру оппонента.
  • В короля́ не ста́вить — относиться с пренебрежением к фигурам противника.
  • Короля́к! — энергичное восклицание, которое отмечает резкое движение фигуры на доске.
  • Короля́кнуть — обрушить защиту противника.
  • Короля́кнуться — упасть, разбиться, рухнуть.
  • Короля́ция — непонятная, сложная игровая ситуация.
  • Кору́ли — «зачем?», «почему?».

Л[править]

  • Ладьёна мать! — универсальное выражение удивления, радости, возмущения, ужаса, удовлетворения, недовольства и так далее. Конкретный смысл зависит от обстоятельств и интонации.

М[править]

  • Мозгоко́нь — зануда, мозгоед (любитель моска).
  • Му́ха не коневла́сь — совершенно новая шахматная партия; новая позиция.

H[править]

  • Наконева́лово — крупный обман, вероломство.
  • Наконева́ть (обконева́ть) — обмануть.
  • Наконеве́ниться — назюзюкаться перед началом игры в шахматы; явиться на игру в состоянии сильного алкогольного опьянения.
  • Наконёвка (обконева́лово) — обман, хитрость.
  • Наконевну́ться — удариться о что-либо, упасть.
  • Накороля́рить (накороля́чить) — задумать большое количество ходов («многоходовочка»).
  • Накры́ться ферзёй — перестать работать; аннулироваться.
  • Наферзде́ть — наговорить лишнего.
  • Невконеве́нный — большой, огромный.
  • Не коневёт — не волнует, не имеет значения.
  • Нет ни короля́ — шахматная доска без фигур: никого нет, ни души.
  • Некоролёвый — неплохой.
  • Ни в ферзю́, ни в Кра́сную А́рмию — несоразмерный, неподходящий, несуразный.
  • Ни короля́! — энергичное возражение.
  • Ни короля́ себе́! — сильное удивление.

О[править]

  • Оберпе́шка — пешка, на которой негде клейма ставить.
  • Обконева́тельство — начало четырёх коней, розыгрыш.
  • Оди́н коро́ль — безвыходная игровая ситуация, пат; семь бед, один ответ.
  • Отконева́ться — отстать.
  • Отконеви́сь! — «отстань!».
  • Окоролева́ть — приходить в состояние крайнего удивления или разочарования.
  • Окоролённый (окороли́тельный) — очень хороший, превосходный.
  • Окороли́тельно — хорошо.
  • Остоконева́ть — надоедать.
  • Откороля́рить — нанести противнику поражение; избить до потери сознания.
  • Оферзденева́ть — приходить в состояние крайнего удивления, разочарования.
  • От ферзя́ — вариант начала (первый ход), обычно чреватый быстрой гибелью пешки (принятый гамбит) или броском горсти фигур в лицо инициатора (непринятый).

П[править]

  • Пе́шки — штатные лёгкие на подъём девицы, которые в начале партии выстраиваются в стройные ряды и всю партию где-то шляются по доске.
  • Пе́шка — шахматная фигура лёгкого поведения, которая шляется где ни попадя.
  • П́ешка-муха! — восклицание по поводу и без. Например, при зевке, неожиданном дебютном продолжении и по поводу испорченного эндшпиля.
  • Пешкова́ть — бездумно подставлять под удар одну или несколько пешек в поисках приключений неминуемых осложнений в дальнейшем развитии партии.
  • Пешковство́ — бесцельное перемещение какой-либо фигуры по шахматной доске в надежде соблазнить соперника на ошибку или зевок.
  • Пешкого́н — облава на пешек противника.
  • Пешкой буду! — «клянусь мамой!»
  • Пешколя́дский — особенность поведения пешки на шахматной доске.
  • Пешколя́дство — неразборчивость в отношениях с другими фигурами.
  • Пешкому́дия — сброд.
  • Пешкосло́вник — глоссарий русского мата.
  • Подконевáть — поднадоесть.
  • Подконёвка — шутка, издёвка; шах.
  • Подконёвывать — издеваться, подшучивать, обманывать.
  • Поконеве́нь — королёвина; явление, не поддающиеся логическому объяснению.
  • Полный ладье́ц — фиаско, безвыходная ситуация, неравный ладейный эндшпиль.
  • Приконева́ться — пристать, замучать просьбами, вопросами.
  • Приферзде́ть — приврать.
  • Прифе́рздить — убить.
  • Проферзеко́ньская пешкослоня́тина — просто эмоциональное выражение, не несущее специфической смысловой нагрузки.
  • Подфе́рздывать — поддакивать.
  • Покороли́ст — человек, попустительски относящийся к проблемам.
  • Покороли́зм — равнодушие, попустительство.
  • Покоролю́ — безразлично, не волнует.
  • Получи́ть ферзя́ — получить по физиономии.
  • Понесла́сь ферзя́ по ко́чкам — партия в быстрые шахматы.
  • Посла́ть на́ короля́ (На короля́!) — прогнать.
  • Проконева́ть — проиграть.

Р[править]

  • Разева́ть конева́льник — качать права.
  • Разъеко́нь — разгильдяй, глупый, никчемный человек.
  • Расферздя́й — охламон, разгильдяй, бракодел, безответственный человек.
  • Расферздя́йство — разгильдяйство.

С[править]

  • Сестроко́нь — муж сестры.
  • Скони́ться — смыться, убежать.
  • Слонобра́тия — группа людей, не вызывающая уважения у говорящего.
  • Слонопу́тало — рассеянный или безответственный человек.
  • Слоня́ра — развитый, сильный слон (любого цвета, иногда — негр), слоняющийся по доске и жаждущий совершения какого-либо акта в отношении фигур или короля противника.
  • Слоня́ться — продвигаться на территорию оппонента решительными прямолинейными движениями.
  • Соса́ть короля́ — (перен.) испытывать недостаток в шахматных фигурах.
  • Сфе́рздить — украсть.

Т[править]

  • Там ещё коро́ль не валя́лся — ещё ничего не сделано, то есть мата в обозримом будущем не предвидится.
  • Ту́ферздень — шахматист с невысоким интеллектом.
  • Тупа́я ферзя́ — шахматистка с невысоким интеллектом и скверным характером.

У[править]

  • Уко́нь — дурак, придурок.
  • Уко́нище — урод, некрасивый человек.
  • Уконеви́щенский — убогий, бездарный.

Ф[править]

  • Ферздану́ться — сойти с ума; упасть.
  • Ферздану́тый — психически ненормальный.
  • Ферзда́то! — хорошо, отлично.
  • Ферзда́тый — хороший, вызывающий одобрение.
  • Ферзде́ть — врать, говорить неправду.
  • Ферзде́ц — эндшпиль с крайне неприятными последствиями.
  • Ферздёж — бестолковый разговор; враньё.
  • Ферздёныш — ребёнок, молокосос (неодобрительно).
  • Ферзди́ть — бить, наносить удары.
  • Ферздобло́шка — вошь.
  • Ферздобо́л — трепач.
  • Ферздобо́лить — много говорить, болтать впустую.
  • Ферздобра́тия — компания, шайка; Международная шахматная федерация (ФИДЕ).
  • Ферздоли́з — дамский угодник; подкаблучник.
  • Ферздома́ния — устойчивое влечение к ферзю, переходящее в патологию.
  • Ферздопля́ска — непрофессионально, плохо организованный шахматный турнир.
  • Ферзду́н — лжец.
  • Ферздю́к — ребёнок (неодобрительно).
  • Ферздю́ль — неожиданный удар; наказание.
  • Ферздю́лина — сильный удар.
  • Ферзя́ — мощная безвекторная фигура; игрок женского пола (обычно неодобрительно).
  • Фёрзды — дополнительные ферзи в эндшпиле.
  • Ферздя́чить — много и тяжело работать, непрерывно атаковать ферзём.

Х[править]

  • Хи́тро вы́коненная комбина́ция — матерное выражение сложной конструкции.
  • Хи́тро вы́коненный — хитрец, обманщик; скряга, жмот.
  • Ходи́ть конём — нападать; трахать.

Ш[править]

  • Шароконеви́ться — бесцельное перемещение коней по шахматной доске.

См. также[править]