Статья проверена участником Edward Chernenko

Как правильно:Применить танки в бою

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Слово за словом,
Как нить драгоценного
Шёлка тянется
Вслед за иглой, не важны
Нам рифмы, но смысл лелеем.
~ Танка про танка

Танки — высочайшее культурное достижение страны восходящего солнца. Данная стихотворная форма, в самом деле, приравнивалась, нет, не к штыку, но к мечу. Этот стих обладал таким энергетическим содержанием, что неоднократно применялся в средневековых боевых действиях в Японии. Чему имеется множественные упоминания в хрониках эпохи Эдо.

Кратко ознакомившись с этим неподъёмным пластом культурного наследия древности, удалось выделить следующие типы применения танка.

Демотивация, дискредитация[править]

Танка запечатлённая в каллиграфии: искусство в искусстве.
Вот так выглядит ныне императорская хризантема.

В начале XIV в. неожиданно, сразу после принесения присяги императору, восстал сёгун Акагиха́ра, Собрал большое войско своих приверженцев и пошёл скорым маршем к столице. Навстречу ему, с отрядом самураев, по численности втрое меньше, чем у мятежников, выступил наместник Сакёнаму́ра.

Войска встретились у ручья Рё. С правого берега для начального поединка выехал вперёд сам Акагиха́ра, с левого для поединка к ручью приблизился добровольно вызвавшийся самурай О́ку.

Противники поприветствовали друг друга, и вот О́ку, вместо того, чтобы отдалиться и начать атаку первым, как представитель императора… Чётко и громко произнёс прямо в лицо Акагиха́ра следующий танка:

Aquote1.png

Это ты? Несчастный!
Посмел обнажить свой меч
Против истины
.Слово нарушив, честь ты
Утратил. Как не стыдно?

Aquote2.png

После чего, со слов очевидцев, Акагиха́ра побледнел и замер, как будто его поразила молния, и через минуту совершил священное сеппуку. Его приверженцы отступили без боя. Мятеж утих сам собой. Самураю О́ку в знак заслуг была дарована белоснежная хризантема, сорванная лично императором. После из этой традиции появился один из высших японских орденов.

Воодушевление[править]

Сёгун во время воодушевления.

В конце XV в. сёгун Тана́ка поднял восстание против Императора и осадил укрепления Ниигата, где находилась значительная часть императорской казны. Гарнизон Ниигата был немногочисленный. После трёх дней осады положение стало тяжёлым, тогда командир гарнизона сёгун Нори́та построил свой отряд на рассвете у стен укреплений и произнёс:

Aquote1.png

Раннего солнца
Пурпур стены окрасил,
Что ещё надо нам,
Слову священному
Верным, для гордости.

Aquote2.png

А затем добавил:

Aquote1.png

Верные воины!
Знайте, с нами сам Синто,
Он нам помощник,
И с ним в едином строю
Честь нам великая быть!

Aquote2.png

Воодушевлённые воины Нори́та заняли позиции и оборонялись так, что не только ни один противник не смог прорваться через стену, но и ни одна вражеская стрела не перелетела через линию укреплений.

А ещё через три дня пришла помощь из Эдо, Тана́ка отступил, а позднее был вынужден заключить мир.

Сам император после этого случая обязал всех верных ему самураев совершенствоваться в искусстве сочинения танка. Сёгун Нори́та удостоился чайной церемонии с самим императором. Великая честь.

Индуктивное самовнушение[править]

Кабоя́си атакует ставку То́дзио .

В конце XV в., в период безвластья, на престол в Эдо претендовали два сёгуна. Сёгун То́дзио с Хоккайдо противостоял сёгуну Каёна́ги с Хонсю. Противоборствующие армии сошлись на холмах в долине реки Исикари.

Сразу после восхода солнца противоборствующие войска вышли на исходные позиции. То́дзио, как местный уроженец, знал местность лучше и занял позиции на вершинах холмов.

Каёна́ги ничего не оставалось, как расположить свои отряды в низине. В войске Каёнаги авангардом командовал самурай Кабоя́си.

Дожидаясь приказа к атаке, он спешился, после чего громко вслух произнёс:

Aquote1.png

Крови сегодня
Реки прольются, рекой
Унесённую
Кровь, сакуры цвет, вернёт
Этой жизни весной.

Войдём же в реку
Не убоясь этой крови!
Забудем мы страх,
Подобные ветру, мы
Будем ныне сражаться.

Aquote2.png

После чего он напоил своего боевого коня, выданного ему перед битвой, саке. Вскочил в седло и с криком «Банзай!» поскакал на холм, где находилась ставка То́дзио, увлекая за собой авангард.

По случайности ли, по провидению Синто ли, или потому ли, что танки Кабоя́си обладали магическими свойствами, но на поле битвы внезапно хлынул сильнейший ливень.

Фитили ружей стрелков То́дзио залило водой, и Кабоя́си их смял, прорвавшись ко второй линии обороны. Там он врубился, увлекая за собой отряд, с такой силой, что самураи охраны ставки отступили, Кабояси ворвался в ставку, в результате чего управление войсками То́дзио совершенно расстроилось. Он был вынужден перебросить большие резервы для ликвидации прорыва Кабояси.

Впрочем, зная, что за атаку без приказа будет казнён, Кабояси и не думал отступать. Он продолжил свою атаку на правый фланг. Прибывшие резервы То́дзио окружили уже изрядно поредевший отряд Кабоя́си. Но тот ещё около часа продолжал бой, пока не был убит последним из авангарда.

Тем временем основные силы Каёна́ги ударили в левый фланг То́дзио и полностью рассеяли его, после чего доблестный полководец зашёл в тыл к врагу и полностью окружил войска противника. То́дзио после часового боя сдался.

Тело Кабояси после боя не нашли. А на престоле Эдо сел ставленник Каёна́ги. Япония обрела продолжительный мир.

Заключение[править]

К великому сожалению, с приходом огнестрельного оружия и прочей военной техники боевое значение танка сошло на нет, ибо в грохоте современного боя, рёве моторов не расслышать чудный речитатив танка. В современной войне стало гораздо меньше искусства, и гораздо больше технологии. Искренне жаль.