Участник:0/Латышский язык

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Латышский язык (latviešu valoda) — язык племён латов и ливонцев в задней части Европы. Ближе всех других языков к русскому.

Словарь латышского[править]

Latviešu Русский перевод Смысловой перевод
Krievu Кривой Русский
Lokatīvs Местный, предложный падеж Местный, беспредложный падеж
Strādāt Страдать Работать
Redzēt Резать Смотреть
Televīzija Телевидение Телерезание
Ja Я Если
Balts Балтийский Белый
Balta jūra Балтийское море Белое море
Veju spēle Ветру игра Флюгер
Būšu, būsi, būs, būsim, būsiet, būs Автобуса, автобусы, автобус, автобусам, автобусно, автобус Буду, будь, будет, будем, будите, будят
Labrīt Хорошее утро Хорошее Вам утро, если Вы не русский оккупант

Лингвогеография[править]

Распространение латышского в Европе. Латвия и Эстония, Франция, Германия лидируют.

Грамматика латышского[править]

Фонетика: o читается как [uo], a читается как [oa], e читается как [ie], u читается как [ju], p читается как pp, f читается как ff, c читается как cc, k читается как kk, t читается как tt, ō читается как [uuoo], ā — aaa, ū — uuuuu, ē — eeeeeeeeeeeeee, ļ — lljjiiiiii, ī — iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii


Существительные. Большая часть всех существительных оканчивается на -us, -is, -a, -s: Kaķis, darbība, krava, blakus, redzēšana, jumta, logs, medicīna, higiēna, biolōģija, viņa, skapis. Склоняются, как существительные с аналогичными окончаниями в русском

Глаголы(darbības vārdi — слова действия): долготного (strādājām) и недолготного(strādājam) склонения, а также глаголы с чередованими (gtert: прош. gteru — наст. gomju — буд. gteršu, а если не выйдем из ЕС, то gomšu)

Определённые прилагательные. В отличие от неопределённых, несут ту же функцию, что и артикль во французском и английском, аналогичны полным прилагательным в русском. Пример: balts (белый) — baltais (это белый!!!), mana (моя) — manā (она мояяяяяяяяяя!!!),

Составные слова. Слова, как и в санскрите, в латышском складываются без окончаний, только основы. Чтобы слова были по короче. Так, например, было составлено слово pretpulksteņrādītājvirziens — «движение против часовой стрелки в Латвии гражданином Латвии из семьи, жившей в Латвии до 1940 года и не замаравшкго себя членством в КПСС, ОБХСС и т.д.».