Обсуждение Абсурдотеки:Приключения Херлоха Шилдса

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Это не святотатство, это круто!!! Надо выправить дефисы-тире, большие-маленькие буквы — и можно лепить R и выставлять в хорошие! :) --Луна Цедрейтер (обсуждение) 12:45, 7 апреля 2013 (UTC)

Я один заметил, что стиль этой статьи ужасен? За одну только фразу "окончив филологический факультет Оксфордского университета, меня не прельстила судьба книжного червя" автора надо заставить скурить учебник русского языка. Дальше трех первых абзацев править не смог.--Drovosekk (обсуждение) 16:57, 7 апреля 2013 (UTC)
Заметила. Споткнулась. Таких ляпов немного, их легко выправить. --Луна Цедрейтер (обсуждение) 20:52, 7 апреля 2013 (UTC)
Господа высокие критики. Считаю, что критика не только полезна, но и необходима. Поэтому, прошу Вас быть терпеливее, не терпимее (что уж тут говорить, что сотворил — за то и получай :-) ), а именно терпеливее. Хочется отловить всех "свиней в огороде", коих самому заметить получается не всегда. Причины не важны, важен результат. Мфырь (обсуждение) 00:38, 8 апреля 2013 (UTC)
Но самое ценное здесь - автор удержался от скатывания в яойный фанфик! --45-й, человек-картонко (обсуждение) 18:40, 8 апреля 2013 (UTC)


"Херлох отпил кофе, распространяя по комнате чудный йеменский аромат". Блеа-а-ать! В каких школах учат этому?! Какие учителя?!--Drovosekk (обсуждение) 18:30, 12 апреля 2013 (UTC)

Авторский стиль, чо. Конкретно эта фраза особо доставила. Edward Chernenko? 19:16, 12 апреля 2013 (UTC)
Я помню, как аналогично возмущался, читая краткое изложение истории России, так что граммар-наци из вас не надо, спасибо :-) --45-й, человек-картонко (обсуждение) 23:42, 12 апреля 2013 (UTC)

Вот не хотел вмешиваться, но «язык мой — враг мой». :-) Уважаемый Drovosekk, я прекрасно понимаю, что вопрос про школу - риторический, стало быть именно Вам на фиг не хочется знать про эту школу и конкретных учителей. Именно по этому я отвечу на этот вопрос конкретно: это была суровая, челябинская,математическая, советская школа, с соответствуюшими данным определениям учителями. Правда стало легче?:-)

Что же касается так эмоционально выделенной Вами фразы. Подозреваю, что вы увидели некий стилистический ляп. Что-то типа: «... на берегу реки доярка доила корову, а в реке отражалось всё наоборот...». Так вот: именно в данном конкретном месте, данной конкретной статьи, это было сделано намеренно. А пусть читатель САМ определится в восприятиях. Знаете в Мелкобритании имеется одна королевская цацка - называется «Орден Подвязки». Цацка, надо сказать, так себе. Но вот девиз у неё — подходящий:«Пусть будет стыдно тому, кто плохо об этом подумает».

Все остальные ваши замечания и правки, вне всякого сомнения были весьма необходимы и улучшили статью, за что я Вам очень благодарен, ибо научили. :-) Мфырь (обсуждение) 03:01, 13 апреля 2013 (UTC)

Что вы тут ругаетесь, я не пойму. Ну, наделал автор ошибок, но он их в каждой статье делает. Исправьте и забудьте. — Monsieur Jean Valjean 12:02, 13 апреля 2013 (UTC)

Раздражают не ошибки сами по себе, их все допускают (даже я, Сорок Пятый не даст соврать), а поверхностное, несерьезное отношение к статьям. Чё-то набил на клавиатуре и выложил на сайт, даже не прочитав.--Drovosekk (обсуждение) 13:42, 13 апреля 2013 (UTC)