Смешно?
|
7
|
Здравствуйте, Контрреволюционер! Я — Антон.
Я пока еще не решил, устраивать ли мне здесь революцию (и, значит, стать вашим врагом) или, наоборот, сделаться очередным контрреволюционером. Это моя первое «рецензия» на Абсурдопедии и следующий серьёзный вклад после создания статьи про Эраста Петровича (надеюсь, что Вы о нём слыхали). Я также участвую в проекте Uncyclopedia, там у меня такой же никнейм и там я научился оценивать чужие работы. Так что, если вы хотите узнать про меня больше, либо подождите, пока я создам свою страницу, или (если Вы говорите по-английски) можете прочитать обо мне там. Ну вот я и представился. (P.S. Могу немного переборщить с запятыми). Теперь, будьте добры, вашу статью на стол!
- В первой части Вы имели честь поменять имена героев пьесы Гоголя. Так как Николай Васильевич писал сатирические произведения, имена он выбирал такие же. От того, что у Вас они почему-то (я не нашёл причины) изменены, юмор не становится лучше. Это раз.
- История создания, по-моему, не закончена! Вы остановились на том, что Ревизор голодал, но не сказали, как из этого родился новый пункт в школьной программе по литературе. Вы заканчиваете историю в следующей части, но история создания всё же должна отличаться от сюжета. Кстати, в введении можно написать, что произведение — автобиографическое.
- Слишком много пересказываете историю. Вашей единственной шуткой становится то, что городничий — это Гоголь, который боится Хлестакова, а не ревизора, а дальше Вы просто рассказываете о комедии, немного изменяя происходящее. В принципе, идея хорошая, но не такая, чтобы её растянуть на несколько частей. Если вы пишете о произведении, как об автобиографии, то включите туда побольше фактов из жизни Гоголя, создайте разные причины и следствия, связанные с настоящей жизнью писателя.
|
Задумка:
|
8
|
Мне лично статья показалась смешной. Но Вы слишком много пересказываете, даже если ваш пересказ не слишком-то правдивый. А высмеиваете Вы те же самые вещи, что и Гоголь.
- Прочитайте то, что я Вам сказал в предыдущей части: включите реальные (или не реальные) факты про написание комедии и жизнь Гоголя. В конце концов, если статья про произведение, то можно высмеять и самого писателя. Элементы этого у Вас присутствуют, но то, что Гоголь изображен городничем, не сатира на него самого, так как это — неправда.
- Также, критику повести можно было бы объединить с интересными фактами, так как там Вы практически не говорите о критике. Или можно оставить обе части, но изменить содержание.
|
Стиль и оформление:
|
6.5
|
Неплохо! Даже достаточно хорошо. В принципе, совсем даже не плохо, а достаточно хорошо. Или так хорошо, что совсем даже неплохо. Ладно, ну вы меня поняли… Проблем со стилем почти нет: всё написано «энциклопедично». Но, кроме того, что я Вам сказал про повествование, есть и кое-что другое (все недочёты, которые я нашёл, записаны в порядке их расположения в статье):
- Во-первых, слишком много красных ссылок. Не знаю, как у вас относятся к ним на Абсурдопедии, но точно знаю, что они не очень хорошо выглядят (к сожалению). Красные ссылки могут поддерживать шутку, но у Вас не тот случай. Так что… Следующий пункт.
- В истории создания половина повествования в прошедшем времени, а половина — в настоящем. Не звучит. Это, кстати, у Вас не только в этой части. Пишите в каком-нибудь одном времени.
- «Психушку» (в той же части) можно поменять на «психиатрическую больницу». Будет официальнее.
- Вообще-то, это — пусть побудет инкогнито. Хотя я не помню, как там написано в самой комедии.
- «Обкуренный» звучит не очень. Перефразируйте немного шутку, так чтобы она могла стать более скрытой, а такое слово в ней не употреблялось (только намекните на состояние Хлестакова).
- «Утро». «Ухаживать за дочерями… Сначала с такой-то». Разные предлоги.
- «Одна ведьма вам в …» лучше убрать совсем. Не смешно, да и ни в одной энциклопедии/Википедии так бы не написали. Хорошего результата можно добиться и без нецензурных слов, из-за которых текст становится только хуже.
- «Печатать публично» тоже нельзя. Когда печатают, то это само по себе происходит для публики.
- В той же части у Вас написано: «Появляется почтмейстер <…> говорит, что <…> Гоголь не верит этому, а ещё и тому, что про написано там». Во-первых, пропущено слово, а, во-вторых, у меня вопрос: где написано? Вы об этом ничего не сказали.
- Цитату бы тоже отредактировать, никак не могу понять, там ли Пушкин или это город называется Пушкин. И почему Гоголь — во-первых, а во-вторых — нету.
- Растрезвонили — на весь город, а не всему городу.
- «По делу городничего Гоголя и города N» значит, что расследуют и преступления Гоголя, и преступления города.
- И наконец, предложение в части «Критика повести», начинающееся со слов «однозначно за», скорее всего содержит грамматическую ошибку в самом начале.
|
Картинки:
|
8
|
Смешно! Обе картинки подходят к статье, а комментарии к ним только помогают с юмором. К сожалению, конец статьи достаточно длинный (7 частей), а какие-либо иные иллюстрации там отсутствуют, из-за чего дочитать до конца труднее (иллюстрации всегда помогают с чтением). Любая картинка, связанная с произведением и с вашим текстом была бы очень хороша.
|
Разное:
|
9
|
Хорошее использование примечаний и других Вики-принадлежностей. У меня осталось хорошее впечатление от Вашей статьи!
|
Итого:
|
38,5
|
Мне понравилось читать эту статью, и я считаю, что Абсурдопедия только выиграла бы, если бы у неё таких произведений было бы больше. Но работа ещё не закончена. Я нашёл разумное количество небольших недочётов. Сам замысел можно было бы тоже отчасти изменить. Если Вы не согласны со мной, то я с удовольствием выслушаю Ваши комментарии на моей странице. Спасибо за внимание и за хорошую статью!
|
Литературный критик:
|
Anton199 (обсуждение) 16:47, 26 июня 2013 (UTC)
|