Абсурдотека:Лирические хокку (Дарт Херохито)
Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигацииПерейти к поискуБиблиотека нетленной классики |
Абсурдотека |
---|
Книжные завалы |
Читальный зал · Книгохранилище · Случайная книга |
Найти книгу |
И с нашей публики меж тем
Бери умеренную плату,
За книжку по пяти рублей!
Бери умеренную плату,
За книжку по пяти рублей!
~ Дарт Херохито. «Наставления Пушкину»
Гей, по дороге!
По дороге войско красное идёт!
Гей, оно стройно!
Оно стройно песню страстную поёт!
По дороге войско красное идёт!
Гей, оно стройно!
Оно стройно песню страстную поёт!
Затоплю камин,
Буду пить. Хорошо бы
Енота убить.
Буду пить. Хорошо бы
Енота убить.
Наркотики, гейши,
Цунами, сакэ, харакири —
Вот что нас губит.
Цунами, сакэ, харакири —
Вот что нас губит.
~ Дарт Херохито. «Размышления самурая о жизни»
Под небом голубым
Есть город золотой,
Гуляют там животные
И все они — бобры…
Есть город золотой,
Гуляют там животные
И все они — бобры…
И снится нам не рокот космодрома,
Не эта ледяная синева —
А снится нам трава, трава у дома,
Зелёная, зелёная трава!
Не эта ледяная синева —
А снится нам трава, трава у дома,
Зелёная, зелёная трава!
~ Дарт Херохито. «Корни травы»
Кто с автоматом
Скорострельным шагает,
Не знает страха!
Скорострельным шагает,
Не знает страха!
~ Дарт Херохито. «Ода храбрости»
Ехал Фримен через реку.
Видит Фримен — в реке раб.
Сунул Фримен ломик в реку,
Hаб об ломик и хуяк…
Видит Фримен — в реке раб.
Сунул Фримен ломик в реку,
Hаб об ломик и хуяк…
~ Дарт Херохито. «Рыбацкие рассказы»
Плачет Золушка, закончился вальс…
Вместе с туфелькой потеряла она
Аусвайс.
Вместе с туфелькой потеряла она
Аусвайс.
Нам разум дал стальные руки-крюки,
А вместо сердца — каменный топор.
А вместо сердца — каменный топор.
Он взглядом на меня взглянул,
Улыбкой улыбнул,
Затем рукою руканул
И мигом подмигнул.
Улыбкой улыбнул,
Затем рукою руканул
И мигом подмигнул.
Квакает жаба
Пойду, познакомлюсь. Может…
Надую.
Пойду, познакомлюсь. Может…
Надую.
~ Дарт Херохито. «Резиновая жаба»
На краю края земли, где небо синее,
Там, где солнышко уходит за кордон,
На горе стояло здание противное,
Издаля напоминавшее ООН.
Там, где солнышко уходит за кордон,
На горе стояло здание противное,
Издаля напоминавшее ООН.
~ Дарт Херохито. «Обитель зла»
Есть женщины в русских селеньях,
Их бабами нежно зовут.
Слона на скаку остановят
И хобот ему оторвут!
Их бабами нежно зовут.
Слона на скаку остановят
И хобот ему оторвут!
Шла Саша по шоссе
И сосала сиську.
И сосала сиську.
~ Дарт Херохито. «Простые движения»
У двух юристов
Три разных
Мнения…
Три разных
Мнения…
~ Дарт Херохито. «Марш юристов»
Три мудреца в одном тазу
Пустились по морю в грозу.
Прочнее был бы старый таз,
И не приплыл бы водолаз…
Пустились по морю в грозу.
Прочнее был бы старый таз,
И не приплыл бы водолаз…
Мы поехали на ралли -
Все "Сузуки" обогнали,
"Мицубиши", "Мазды", "Хонды",
И "Ниссаны", и "Тоёты"!
Наш "Субару" впереди -
Я рулю, а ты веди!
Все "Сузуки" обогнали,
"Мицубиши", "Мазды", "Хонды",
И "Ниссаны", и "Тоёты"!
Наш "Субару" впереди -
Я рулю, а ты веди!
~ Дарт Херохито. «Автомобили»
Воин, службою живущий,
Читай Устав на сон грядущий,
И утром, ото сна восстав,
Читай внимательно Устав!
Читай Устав на сон грядущий,
И утром, ото сна восстав,
Читай внимательно Устав!
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове…
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове…
~ Дарт Херохито. «Крестьяне и порошок»
Самурай с мечом
Подобен самураю без меча,
Но только с мечом…
Подобен самураю без меча,
Но только с мечом…
~ Дарт Херохито. «Размышления об искусстве войны»
Негр
Ночью
Ворует уголь…
Ночью
Ворует уголь…
~ Дарт Херохито. «Ода «Квадрату Малевича»»
Уж как она его пытала,
Смывала сало в унитаз,
Утюг и лезвие кинжала,
В херсонский шпик втыкала всякий раз.
Смывала сало в унитаз,
Утюг и лезвие кинжала,
В херсонский шпик втыкала всякий раз.
~ Дарт Херохито. «О вкусной и здоровой пище»
Если автобусу изменит жена,
Он станет
Троллейбусом…
Он станет
Троллейбусом…
~ Дарт Херохито. «О происхождении видов»
Режьте, братцы, режьте!
Режьте осторожно!
Режьте, чтобы видел
Пассажир дорожный!
Режьте осторожно!
Режьте, чтобы видел
Пассажир дорожный!
~ Дарт Херохито. «Харакири. Процессуальные действия»
Как бы мне, рябине,
К дубу перебраться?
К дубу перебраться?
Палка.
Селёдка.
Селёдка.
~ Дарт Херохито. «Лаконичное»
Я помню чудное мгновенье
Передо мной явился ты
Как мимолётное виденье
Как г… нечистой красоты.
Передо мной явился ты
Как мимолётное виденье
Как г… нечистой красоты.
Пожилой самурай в кимоно цвета раннего Солнца
Совершает ката с утра, прогоняя похмелье.
Мерны взмахи метлы.
Совершает ката с утра, прогоняя похмелье.
Мерны взмахи метлы.
~ Дарт Херохито. «Трудовые Будды»
Ускоренье — мощный фактор,
Но не выдержал реактор.
И теперь наш мирный атом
Вся Европа кроет матом…
Но не выдержал реактор.
И теперь наш мирный атом
Вся Европа кроет матом…
~ Дарт Херохито. «Международная панорама»
«Да будет свет!», — сказал монтёр
И у столба разжёг
Костёр.
И у столба разжёг
Костёр.
~ Дарт Херохито. «Горящее сердце Данко»
Попадётся телевизор — будешь счастлив.
Попадётся жена — станешь философом.
Попадётся жена — станешь философом.
~ Дарт Херохито. «Дороги судьбы»
Женщина —
Она тоже
Человек.
Она тоже
Человек.
~ Дарт Херохито. «Первая любовь»
Летит над деревней странный предмет,
Блестя серебром на солнце.
Чудны дела твои, пресветлая Аматэрасу!
Блестя серебром на солнце.
Чудны дела твои, пресветлая Аматэрасу!
~ Дарт Херохито. «О неисповедимости богов»
Самолёт мой гудит.
Тяжело самолёту. Скорей бы
Пёрл-Харбор…
Тяжело самолёту. Скорей бы
Пёрл-Харбор…
Скатертью, скатертью хлорпикрин стелется
И забирается под противогаз.
Каждому, каждому в лучшее верится,
Падает, падает ядерный фугас…
И забирается под противогаз.
Каждому, каждому в лучшее верится,
Падает, падает ядерный фугас…
~ Дарт Херохито. «На смерть надежды»
Чёрная-чёрная книжка
Лежит на моём столе
Открою, прочту…
Лежит на моём столе
Открою, прочту…
~ Дарт Херохито. «Последний Звонок»
За мной пришли.
Спасибо за вниманье.
Сейчас, должно быть, будут убивать.
Спасибо за вниманье.
Сейчас, должно быть, будут убивать.
~ Дарт Херохито. «Пророк»
Go! Go, Johnny! Go! Go! Go!
~ Дарт Херохито. «Наблюдаю игру в го»
Очи чёрные, очи жгучие
Очи странные, ASCII-артные!
Очи странные, ASCII-артные!
~ Дарт Херохито. «К Пикассо»
1234 пять
Вышел зайчик погулять.
Вышел зайчик погулять.
~ Дарт Херохито. «Математика для первых классов общеобразовательных средних школ национальной системы всеобщего среднего образования»
Здесь птицы не поют,
Деревья не растут,
И только мы
К плечу плечо
Врастаем в землю тут.
Деревья не растут,
И только мы
К плечу плечо
Врастаем в землю тут.
~ Дарт Херохито. «Сахара»
Нет, вы не Гойя…
Вы — другое.
Вы — другое.
~ Дарт Херохито. «Гои»
На обиженных
воду
возят.
воду
возят.
~ Дарт Херохито. «Транспорт»
Если все японские солдаты
Примутся разом мочиться
У Великой Китайской стены,
То над пустыней Гоби
Встанет радуга…
Примутся разом мочиться
У Великой Китайской стены,
То над пустыней Гоби
Встанет радуга…
~ Дарт Херохито. «Песня о радуге»
Veni…
Vidi…
Vici…
Vidi…
Vici…
~ Дарт Херохито. «Рэпперское»
Осенний гон!
Осенний гон…
Как много дум наводит он!
Осенний гон…
Как много дум наводит он!
~ Дарт Херохито. «Вуайерист»
~ Дарт Херохито. «Политические хокку»
В ответ нас могут смять одной бомбой,
Но я отдаю приказ об атаке.
Династия императора выживет:
У меня глубокое убежище.
Но я отдаю приказ об атаке.
Династия императора выживет:
У меня глубокое убежище.
~ Дарт Херохито. «Я люблю тебя, жизнь»
Полил я цветы…
Из штанов.
Из штанов.
~ Дарт Херохито. «Записки садовника»
Коль отец в семье кореец,
Мать еврейка, то скорей,
Будет сын у них евреец
Или, может быть, корей.
Мать еврейка, то скорей,
Будет сын у них евреец
Или, может быть, корей.
~ Дарт Херохито. «Генетика»
Глянул в лужу — в луже жопа,
Вот так невидаль, друзья…
Вдруг мне жопа улыбнулась —
Оказалось это я!
Вот так невидаль, друзья…
Вдруг мне жопа улыбнулась —
Оказалось это я!
~ Дарт Херохито. «Отражение»
Дьявол носит «Прада»
Дьявол водит «Лада»
Дьявол выпил йада
Так ему и надо!
Дьявол водит «Лада»
Дьявол выпил йада
Так ему и надо!
~ Дарт Херохито. «Во имя великой справедливости»
Пойду погуляю во поле,
Заломаю цветущую сакуру:
Всё равно там одни пустоцветы
Заломаю цветущую сакуру:
Всё равно там одни пустоцветы
~ Дарт Херохито. «Записки садовода»
Я спросил самурая Хейнамо:
«Для чего провод шею обвил вам?»
Он лишь молча качнул сапогами
«Для чего провод шею обвил вам?»
Он лишь молча качнул сапогами
~ Дарт Херохито. «Размышления самурая о жизни»
Если б я поимел Буцефала,
Это был бы отчаянный номер!
Если бы он… Но об этом не надо…
Это был бы отчаянный номер!
Если бы он… Но об этом не надо…
~ Дарт Херохито. «Хорошее отношение к лошадям»
Не познать нам Ниппон размышленьем,
Не измерить ни в сяку, ни в метрах.
Только вера возможна — и Дао.
Не измерить ни в сяку, ни в метрах.
Только вера возможна — и Дао.
~ Дарт Херохито. «К вопросу о Японской Национальной Идее»
Пойду, сделаю харакири:
Отдохну воплощенье-другое,
Например, в теле тигра.
Отдохну воплощенье-другое,
Например, в теле тигра.
~ Дарт Херохито. «Размышления бодхисаттвы об отпуске»
Вернулся муж…
А что? И мужа тоже!!!
А что? И мужа тоже!!!
~ Дарт Херохито. «О вреде сексуального воздержания»
Не видать бы мне этого зданья,
Пока рак в пузыре
Не свистнет.
Пока рак в пузыре
Не свистнет.
~ Дарт Херохито. «Раковый корпус»
Отряд не заметил потери бойца —
Тот харакири довёл до конца.
Тот харакири довёл до конца.
~ Дарт Херохито. «Остался я один в родной сторонке»
Меч самурая
В волнах реки Синано.
Унесёт теченье
Никчёмный старый металл.
В волнах реки Синано.
Унесёт теченье
Никчёмный старый металл.
~ Дарт Херохито. «Лирика чугуевского периода»
Утром очнулся, глаза раскрываю,
Сразу будильник катаной рубаю…
И правда, зачем же мне утром вставать,
Если вечером опять ложиться спать?
Сразу будильник катаной рубаю…
И правда, зачем же мне утром вставать,
Если вечером опять ложиться спать?
~ Дарт Херохито. «Тяжёлое утро»
Война дело красивое,
Демократия дело противное.
Ядрёное оружие мы не признаём,
Гори Белый дом ты огнём!
Демократия дело противное.
Ядрёное оружие мы не признаём,
Гори Белый дом ты огнём!
~ Дарт Херохито. «О Второй мировой и ядрёном оружии»
Я встал на рассвете,
Катану достал,
Махнул ею резво,
Щетина была мною побеждена
Катану достал,
Махнул ею резво,
Щетина была мною побеждена
~ Дарт Херохито. «О пользе бритья по утрам»
Иду по России —
Палёным запахло.
Неужто в Москве опять закурили
Рядом с табличкой «Огнеопасно»?
Палёным запахло.
Неужто в Москве опять закурили
Рядом с табличкой «Огнеопасно»?
~ Дарт Херохито. «О пожаре в Москве»
Мяу-мяу, гав-гав-гав,
Едет плотненький удав.
Если ты раздвинешь ножки,
Он найдёт к тебе дорожку!
Едет плотненький удав.
Если ты раздвинешь ножки,
Он найдёт к тебе дорожку!
~ Дарт Херохито. «В мире животных»
Мы согласны жрать помои,
Мы согласны пить мочу.
Мы согласны пить мочу.
~ Дарт Херохито. «Малахов+»
И он мне сказал: «Крути».
И я закрутил…
Зачем? Вот лохотронщик усатый!
И я закрутил…
Зачем? Вот лохотронщик усатый!
~ Дарт Херохито. «Поле чудес»
Раскудрявый клён зелёный, лист резной!
Я влюблённый и смущённый пред тобой…
Я влюблённый и смущённый пред тобой…
~ Дарт Херохито. «Размышления дровосексуала»
«Курение — медленная смерть!»
А мы никуда
Не торопимся…
А мы никуда
Не торопимся…
~ Дарт Херохито. «Вредные привычки»
Велик random,
Могуч random,
Но так жесток бывает он…
Могуч random,
Но так жесток бывает он…
~ Дарт Херохито. «Random»
Порвал газету в клочья,
Сидя утром на толчке.
Хоть бы прорвало…
Сидя утром на толчке.
Хоть бы прорвало…
~ Дарт Херохито. «Под гнётом кишечника»
Купил для памяти таблеток,
А может быть и не купил,
Но стои́т давно или недавно…
А может быть и не купил,
Но стои́т давно или недавно…
~ Дарт Херохито. «Рассеянный с улицы Бассейной»
А в Рязани — грибы с глазами,
Их едят,
А они глядят.
Их едят,
А они глядят.
Говорят — дельфины говорят.
Говорят — и вправду говорят.
Вот блестят на солнце спины —
Это к нам бегут дельфины,
Вот сейчас они заговорят…
Говорят — и вправду говорят.
Вот блестят на солнце спины —
Это к нам бегут дельфины,
Вот сейчас они заговорят…
~ Дарт Херохито. «Чернобыльская рапсодия»
Идёт солдат по городу,
По незнакомой улице
И от его винтовочки вся улица пуста
По незнакомой улице
И от его винтовочки вся улица пуста
~ Дарт Херохито. «Дюк Нюкем»
Меня интересуют только мыши,
Их стоимость
И где приобрести.
Их стоимость
И где приобрести.
~ Дарт Херохито. «Кот бы говорил»
Думайте сами,
Решайте сами —
Иметь или не иметь…
Решайте сами —
Иметь или не иметь…
~ Дарт Херохито. «Размышления в борделе»
Одеяло убежало, улетела простыня,
И подушка как лягушка…
Вот такая, брат, фигня.
И подушка как лягушка…
Вот такая, брат, фигня.
~ Дарт Херохито. «Под кайфом»
Застенчивые ивы,
Как девчонки,
Смолкли у воды
Как девчонки,
Смолкли у воды
~ Дарт Херохито. «Дровосек у Поганых болот»
Нахуй стариков,
Те скатились поголовно.
Те скатились поголовно.
~ Дарт Херохито. «Пенсионная реформа»
~ Дарт Херохито. «Про ноги и радость»
Я тебя нарисовал,
Только так и не познал
Твоей любви.
Только так и не познал
Твоей любви.
~ Дарт Херохито. «Фетишист»
Пропала собака,
Живущая в нашем дворе.
Живущая в нашем дворе.
~ Дарт Херохито. «Корейская диаспора»
Давай мы с тобой
Сыграем в прятки
И я тебя искать не буду.
Сыграем в прятки
И я тебя искать не буду.
~ Дарт Херохито. «Лень»
Я на седьмом этаже.
Это как шестой,
Но на один повыше.
Это как шестой,
Но на один повыше.
Снова я напиваюсь,
Снова говорю «пока».
Снова говорю «пока».
~ Дарт Херохито. «Один день Бориса Николаевича»
~ Дарт Херохито. «Попутная песня»
~ Дарт Херохито. «Здесь могла быть Ваша реклама»
Я мысль лью,
Следовательно, я существую!
Следовательно, я существую!
~ Дарт Херохито. «Мысли литейщика»
Cthulhu F'htagn, Cthulhu F'htagn!
Zohav all the people.
Oh what fun it's to be
In our great Cthulhu.
Zohav all the people.
Oh what fun it's to be
In our great Cthulhu.
~ Дарт Херохито. «Изучение английского»
Поэзия |
||
---|---|---|
Основные понятия | Графомания · Детсадовский фольклор · Муза · Поэзия вагонов · Поэт · Рэп · Средневековое монгольское хокку · Стих² · Творческая натуга · Чугуний в поэзии | |
Отечественные поэты | Барто · Блок · Брюсов · Бунин · Высоцкий · Есенин · Жванецкий · Ломоносов · Маньяковский · Пушкин · Разбовники · Тютчефет · Чуковский · Ярослав I | |
Иностранные поэты | Биб · Крун · Ли Бо · Низами · Рэмбо · Уайльд · Херохито · Шекспир · Эминем | |
Призраки | Василий Пупкин · Неизвестный автор | |
Поэтические советы | Как учить стихи · Как сочинять стихи · Как сочинять стихи с помощью компьютера · Как сочинять надгробные надписи · Как чистить селёдку | |
Стихотворения |