Статья проверена участником Edward Chernenko

Времена в английском языке

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Есть время собирать камни и есть время разбрасывать камни.
~ Большая Советская Энциклопедия про времена в английском языке
Каждому овощу — своё время.
~ Дарт Херохито. «Мысли на каждый день»
О времена, о нравы!
~ Латинский язык про времена в английском языке

В английском языке, в отличие от русского, целых 9 разных времён (англ. English Tenses — английские десятки).

Для помощи изучающим язык мы подготовили эту шпаргалку таблицу. Она поможет разобраться, когда какое время нужно.

Nota bene. Необходимо учитывать, что существует два официальных варианта английского языка: дореформенный (британский) английский и пореформенный (американский) английский. Система времён, как и вся грамматика, в них абсолютно разная.

Времена в британском английском[править]

Британский английский — вымирающий вид. На нём говорят только королева и премьер-министр. Все остальные жители старушки Англии понаехали в неё из Пакистана и других исламских стран.

Настоящее (Present) Прошлое (Past) Будупрошлое (Futupast)
Простое (Simple)

Вася гладит кошку.

Означает, что
Вася гладит кошку регулярно (например, после каждой стирки), время от времени, по расписанию (обязательная глажка — каждый месяц, и т. п.), редко, часто или никогда.
Показания
Если Вася ещё не бросил привычку гладить кошку, но уже и сам не помнит, когда начинал. Если указывается, что Вася всех достал тем, что гладит кошку (особенно соседей, слышно ведь). Если говорится, что то, что Вася гладит кошку — абсолютный факт.

В прошлом году Вася гладил кошку.

Означает, что
Вася гладил кошку в прошлом. Больше не гладит (кошка не дура, сбежала сама по себе).
Показания
Слова «вчера», «в прошлом месяце», «давно» и т. п., указание точной даты в прошлом. Например, «Наполеон Бонапарт читал Абсурдопедию в 1812 году».
Надо было нежнее гладить кошку.
Означает, что
Вася гладил кошку в прошлом. Больше не гладит, в силу неких причин, и сожалеет, что с позиции прошлого не предвидел грядущих событий, что привело не к той ветке будущего, в которой он хотел оказаться.
Комментарий
Надо отметить, что кроме как таким образом, о будущем времени в своей жизни британцы не думают, а акцент на характер действия в прошляпленном будущем делать не имеет смысла.
Затянутое (Continuous)

Соседи сидят, заткнув уши, пока Вася гладит кошку.

Означает, что
Вася гладит кошку прямо сейчас, о чём, безусловно, уже знают все его соседи.
Показания
присутствие в предложении конструкций «сейчас», «в данный момент», «глянь», «слышь».

Соседи сидели, заткнув уши, пока Вася гладил кошку.

Означает, что
Соседи затыкали уши именно в тот момент в прошлом, когда тишину нарушил Вася, которого угораздило погладить кошку.
Показания
Часть предложения про соседей употребляется в Past Continuous, а про Васю и кошку — в Past Simple.
Классное (Perfect)

Вася погладил кошку. После этого кошка зализала раны.

Означает, что
Вася уже завершил своё чёрное дело. Кошка тоже уже вполне отошла от шока.
Показания
Говорится о том, чем всё закончилось, то есть о результате сомнительной деятельности Васи. Это же время используется, если остановленное действие влияет на настоящее («Вася погладил кошку, и теперь её шерсть блестит золотистистым цветом» — обратите внимание: первая часть предложения в Present Perfect, а вторая, про шерсть — в Present Simple, то есть в обычном настоящем времени).

Вася прекратил гладить кошку, когда этим заинтересовался участковый.

Означает, что
Вася перестал этим маяться после какого-то события, произошедшего в прошлом. Акцент делается на поконченность с действием.
Комментарий
Вторая часть предложения («заинтересовался участковый») — в обычном Past Simple.
Классно затянутое (Perfect Continuous)

Вася гладит кошку с тех самых пор, как он её купил. Кошку гладят уже более трёх лет.

Означает, что
Описываемые события начались в прошлом, и это безобразие продолжается до сих пор.

Вася постоянно гладил кошку, пока не заинтересовался участковый.

Означает, что
Действия продолжались некоторое время, но до какого-то момента в прошлом. Акцент делается на медленность и мучительность действия.
Комментарий
Вторая часть предложения («заинтересовался участковый») — в обычном Past Simple.

Времена в американском английском[править]

Американский английский имеет три диалекта: техасский, ниггерский и политкорректный. Существовал также литературный подвид этого языка, который давно скончался в муках (примерно тогда же, когда Линкольн отменил рабство). Система времён литературного языка не дошла до наших дней.

После смерти литературного языка зародился политкорректный диалект. Он никогда не был особо популярен, поэтому большинство американцев вплоть до 2000 года общались жестами. В двухтысячном к власти пришёл Джордж Буш, а с ним его жена, его собака и его техасский диалект. Сейчас техасский диалект потихоньку уступает позиции ниггерскому. Это связано с тем, что однажды президентом был негр.[ Правда, что ли? ]

Техасский диалект[править]

Читателю на заметку: вся лексика этого диалекта упрощена до безобразия. В словарном запасе носителей существуют только глаголы, связанные с выпивкой, существительные, обозначающие вид выпивки, и местоимения, которые показывают, кто выпивает, а также слово «цирроз» (cirrhosis), обозначающее рай. Техасский диалект — официальный язык США, наиболее процветающий среди всех вариантов английского языка. Ему учат в Центре американского английского.

Времена в техасском диалекте образованы смешением времён дореформенного английского под влиянием смешения джина с тоником. Все они носят оттенок страдательного залога, так как носители никогда не признаю́тся, что нажрались, и предпочитают думать, что их споили.

Список:

Present Past
I am boozed (Я надираюсь). Отчасти играет роль перфекта, так как носители никогда не просыхают. То же относится к двум следующим временам.
Past Past
I was boozed (Я напился в дым).
Future Past
I will be boozed (Я забухаю).
Future, as I wanted to see it
I would be boozed (И я нажрался бы, но… [у меня же семья, дети, злой шеф, и кошку кормить, etc, etc]). Часть в квадратных скобочках никогда не произносится ввиду скудного лексикона носителей диалекта.
Perfect (образован смешением Present Past и Past Past)
I have died of cirrhosis (Я умер от цирроза). Действительно perfect. Даже ideal.

Ниггерский диалект[править]

Времён нет. Все глагольные конструкции выражаются словом «йоу» (yo).

Политкорректный диалект[править]

В нём существуют три времени: настоящее, будущее и прошедшее. Самая соль этого диалекта в том, что все произносимые фразы имеют строго противоположное значение. Примеры:

I am sorry for my ancestral burden of slaveholding and humiliating of the national minorities.
Это настоящее время. Перевод: «Я рад, что мои предки нещадно пороли хлыстом каждого негритоса, который выделывался на их плантации».
My grandfather was a member of the Ku Klux Klan, but later he regretted that and voted for Barack Obama.
Это прошедшее время. Перевод: «Мой дед линчевал сто тыщ миллионов негров и с радостью повесил бы Барака Обаму, если бы не умер от огорчения, увидев его в числе кандидатов на пост президента».
I will abase myself before any African American and Native American on sight.
Это будущее время. Перевод: «Я буду мочить всех черножопых и краснорожих без предупреждения».