Испанский язык

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
¿Habláis español?
~ Иностранный язык про испанский язык
¡Соло ля люча, нос хара либрес, твою мать!
¿Eres hispanohablante, bajofondo?
Названия на др. яз.

араб. Исламский язык
англ. Спанглиш
фр. Эспаньоль
исп. الإسبانية, в т. ч.

  • Эшпаньоль
  • Эфпаньоль
  • Эхпаньоль
  • Эѳпаньоль
  • Эщпаньоль
  • Эщкерее

арм. «¡No pasarán!»
лат. «Нет такого языка»

Испанский язык — арабский диалект латинского языка, распространившийся на на 85 % территории Пиренейского полуострова и 99,9 % открытого Колумбом по заказу испанской монархии континента Латинская Америка.

Отличается умом и сообразительностью ленью, гонором, шепелявостью и ежедневным ритуальным ничегонеделаньем в послеобеденный период рабочего времени с 13:00 до 17:00 по Гринвичу.

Происхождение[править]

Самозародился из латинского языка путём котолизации арабского. Поскольку базовым субстратом служили как бы европейцы, язык сложился сам собой по мере совмещения многовековой гуманистической арабской культуры с архаичным и жестоким средневековым европейским варварством, замаскированным демагогией Римского папы о недопустимости убийства ближнего и возжелания жены его.

В 1478 году, дабы не походить на исламских экстремистов, специальным рескриптом Инквизиции исламский язык был переименован в испанский. Владевшие Пиренейским полуостровом мавры ничего не заметили, так как были заняты Зелёной революцией в Ливии, и, как следствие, прощёлкали ползучее наступление европейских варваров на исконные земли мирных потомков Мухаммеда и были отправлены вслед за евреями кочевать в знойные пески Сахары.

Произношение[править]

Испанский язык характерен тем, что в нём принципиально отсутствуют звуки /s/, /c/, /ch/ и /z/. Вместо плебейских «С», «Ц» и «З» благородные идальго предпочитают все возможные формы шепелявости: /ш/, /ф/, /щ/, /х/ и особенно /ثابت/ (в зависимости от области происхождения). Ниже по тексту этот звук, похожий на глухой вариант английского /th/, будет обозначаться знаком «θА также "/w/" и "/v/", в место них /б/».

Θтобы не путатьθя θ оθтальными ебропейθкими барбарами, иθпанθы поθтанобили:

  1. прибаблять арабθкий префикθ аль- к любой фигне: алькатраθ, альгуаθил, альхамбра, алькаθар, Аль-Эманья и т. д.
  2. к любым двойным θоглаθным, начинающимθя θ С, добавлять Э: эθпада, эθтатико, эθтатиθтико, ЭθПИД, Θильбэθтр Эθталлоне, Эθтония, эθтул, эθкамейка, эθтырить, эθпиθиальменте, эθто, эθтука, и пр.

Эта лингбиэθтичэθкая реболюθия быэθвала яроэθтное протибодейэθтбие θо эθтороны Дарта Херохито и Хомэθкого.

Категории :  Θтатьи беθ иллюθтраθийЯθычеθтвоЁпрθтИноθтранные яθыки |