Обсуждение:The Stogovs

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Стоит ли продолжать? --Drovosekk 12:28, 30 января 2012 (UTC)

Определённо! — Monsieur Jean Valjean 13:06, 30 января 2012 (UTC)
Нет. Слишком много «есть». Начинает бесить уже на второй строке. —  13:09, 30 января 2012 (UTC)
Может, я сейчас скапитаню, но ведь в «есть» самая соль статьи. Все ярые шестиклассники, переводя это ваше буржуйское «She is a pupil» на великий и могучий, получают «Она есть ученик». — ГиМЦ-Д 13:36, 30 января 2012 (UTC)

И правда, как-то тупо получается. Может оставить ту же манеру перевода шестиклассника, но полностью изменить сюжет? К примеру, как Лина и Борис приходят к детям в кошмарных снах (Фредди Крюгера-то тогда еще не было).--Drovosekk 16:33, 30 января 2012 (UTC)

Ни-ни-ни. Английские тексты всегда дуже завлекательные, точно как в статье. — ГиМЦ-Д 16:53, 30 января 2012 (UTC)

На машинный перевод, если честно, похоже! Оценил шуточку! 95.24.46.185 18:34, 30 января 2012 (UTC)