The Stogovs

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску
The Stogovs
рус. Зе Стоговз
{{{ОригНазвание}}}
The Stogovs poster.gif
Постер сериала
Жанр Реалити-шоу
Режиссёр Старков-Диксон-Рыбаков
Автор сценария {{{Сценарист}}}
В главных
ролях
Виктор Николаевич • Вера Иванович • Лина • Бо́рис и др.
Компания {{{Компания}}}
Страна СССР
Бюджет {{{Бюджет}}}
Телеканал Средняя школа
Премьера только для чтения
Количество сезонов {{{Количество сезонов}}}
Длина серии 10 слогов в минуту
Количество серий дофига
(все на англ. яз. с сурдопереводом на олбанский)
Возможно, вы искали «Строговы» — восьмисерийное телевизионное художественное пойло о сибирской пасеке?
У нас в подъезде кто-то ночью насрал между вторым и третьим этажом. Судя по почерку — пиндосы или англичане. Профессионально сработали, сволочи, без единого звука и запаха. Отходя сожгли кнопки в лифте, выкрутили лампочку в подъезде и написали на стене «Ленка —— блядь!». Я решил собрать народ на заксобрание и в знак протеста сжечь учебник английского языка для 6-го класса средней школы. Гори в аду, Stogov family!
~ Депутат Милонов про The Stogovs
Перевод с английского (или скорее всего с немецкого).[1]

The Stogovs (рус. Зе Стоговз) есть советский неанимированный ситком про серийный типичный идеальный советский семья, портретированный в английский текстовый книга[2] для 6-ой класс ученики, который ходил в средняя школа. Сериал «Зе Стоговз» был мозговой ребёнок от советский учёный, который имел третий тройной семейный имя Старков-Диксон-Рыбаков.

Характеры[править]

Семья члены[править]

Лина Стогов
Lena Stogova.gif
Boris Stogov.gif

Лина есть русский девочка. Она есть ученик в 6-ой класс. Она есть ученик в школа № 34. Лина есть молодой, она есть 12 лет старый. Она есть не очень высокий, но она есть не очень маленький тоже. Она есть ни высокий, ни низкий. Она есть тонкий. Лина’з волосы есть белокурый. Лина иметь круглый лицо. Она иметь большой голубой глаза. Лина’з нос есть маленький. Она иметь красный губы. Ейный уши есть маленький.

Лина есть в настоящий продолжительный время носящий коричневый платье. Лина’з платье есть сделано в СССР из шерсть 1-й сорт. В ейный правый рука она держать неопределённый книга. Это есть ейный английский книга. Лина иметь колготки на. Она есть в настоящий продолжительный время носящий коричневый туфли сделано в СССР самый высокий сорт.

Лина есть неопределённый молодой пионерка. Она есть хороший детка.«Yeah Baby! Yeah!»

Бо́рис Стогов

Бо́рис есть 8 лет старый. Он есть школьный мальчишка. Он есть в третий класс. Он есть неопределённый молодой пионер тоже. Он есть высокий. Он иметь тёмный волосы и коричневый глаза. Бо́рис есть в настоящий продолжительный время носящий тёмный зелёный пиджак и серый брюки. Он иметь белые носки на. Евоный носки сделано в СССР из хлопок 1-й сорт.

Бо́рис есть не очень хороший ученик. Он делает не любить делать арифметический примеры. Он делает не хотеть быть неопределённый доктор любить подобный его мать или неопределённый рабочий как евоный фазер. Он есть в настоящий продолжительный время идущий быть неопределённый драйвер.

Виктор Николаевич и Вера Иванович
Stogovs.gif

Виктор Николаевич есть Лина’з фазер.А кто у Б́орис фазер? Женщина есть евоный жена, Вера Иванович. Вера Иванович есть 38 лет старый еврей. Они иметь неопределённый тётя кто жить в Израиль. Вера Иванович есть неопределённый доктор возле неопределённый госпиталь. Она есть очень хороший женщина. Она есть не очень высокий. Она есть ни высокий, ни низкий. Еёный волосы есть короткий и бледный. Она иметь большой голубой глаза. Она есть в настоящий продолжительный время носящий тёмный зелёный юбка, короткий пальто и жёлтый кофта. Она иметь не шляпа на. Она есть в настоящий продолжительный время держащий ручной мешок чемодан сумка в ейный рука.

Виктор Николаевич есть высокий. Евоный волосы есть серый и евоный глаза есть коричневый. Он имеет тёмный голубой костюм на. Он имеет белая рубашка и чёрный шёлковый галстук на. Он имеет евоный плащ на евоный левый рука. Он имеет неопределённый шляпа на.Ага, yes, рабочий носить шляпа, голубой костюм и шёлковый галстук, нах!

Виктор Николаевич есть 40 лет старый. Он есть неопределённый рабочий. Он работать возле неопределённый завод. Евоный завод есть почтовский ящик. Этот завод есть далеко от дом, и он брать автобус, когда ходить в этот завод.

На понедельник, вторник, четверг и пятница он ходить в институт в этот вечер. Он есть неопределённый студент в институт и он есть в настоящий продолжительный время идущий быть неопределённый инженер.

Другая[править]

Маленький Надъюша
Лина иметь маленький сестра тоже. Ейный имя есть Надъюша. Она есть пять. Она делать не ходить в школа, она есть тоже молодой. Она любить играть с ейный игрушка.
Живой бабушка и мёртвая дедушка
Лина’з бабушка жить с они в ихний дом. Она есть семьдесят лет старый. Она делать не работать, она тоже старый. Она есть пенсионер. Лина поиметь дедушка не иметь дедушка.
Счастливый один
Лина’з семья есть счастливый один. Борис, Лина унд Надъюша любит ихний родители очень много и ихний родители любит их также.

Реакция[править]

В ответ к этот «Зе Стоговз» необычайный популярность в Америка, этот ЦРУ пришёл наверх с этого свой пропаганда продукт «Семейка Брейди». Этот американская ситком однако был не успешная и иметь был отменил после пять сезоны.

Популярность[править]

Этот «Зе Стоговз» имелся был неопределённый кошмар[3] для всех 6-ой класс ученики в средняя школа везде через этот СССР.

Это имел вдохновлять синематографисты весь через этот мир и вёл к этот создание такие сериалы как «Зе Симпсонз» и «Зе Гриффинз».

Рейтинги[править]

  • Этот учители любил это очень много.
  • Школьники мог не стоять это.

Награды и номинации[править]

  • Почётный грамота ЦК ВЛКСМ и ВЦСПС
  • Торжественный юбилейный пионерский бабочка.
  • +1005000 social credit
  • Миска от рис
  • Кошка-жена
  • Бочка от варенье
  • Корзина от печенье
  • Удар

Примечания[править]

  1. Осуществлён носителем английского языка или немецкого (мы точно не знаем), который изучал русский язык по учебникам Старкова-Диксона-Рыбакова.
  2. Скорее всего автор имел в виду учебник.
  3. Судя по всему, неопределённым этот кошмар делает неопределённый артикль — a nightmare.