Шаблон:Хокку
* * *
Назначение
Шаблон предназначен для оформления стихотворений, написанных в жанре традиционной японской лирической поэзии.
С вертикальными пимпами |
поддерживает от одной до шести строк в одном стихотворении, а с тегом <poem>
— неограниченное количество строк.
(На всякий случай напоминаем, что правильное классическое хокку пишут только в настоящем времени, и каждый стих должен состоять из 17 слогов, записываемых в три строки размером «5-7-5», т. е. пять слогов в первой строке, семь — во второй, и пять — в третьей.)
Шаблон также может использоваться для стихотворений любых других жанров (см. примеры ниже).
Использование
{{хокку | title= | | | | | | }}
или
{{хокку | title= | <poem> </poem> }}
Параметры
title — автор и заглавие произведения. Например: Япона мать. «Записки сумасшедшего»
. Если значение не указывать, тогда стихотворение останется безымянным.
первый (неименованный) параметр* — первая строка стихотворения или, если стихотворение заключить в теги <poem></poem>
, полный текст стихотворения.
второй (неименованный) параметр — вторая строка стихотворения.
третий (неименованный) параметр — третья строка стихотворения.
четвёртый (неименованный) параметр — четвёртая строка стихотворения.
пятый (неименованный) параметр — пятая строка стихотворения.
шестой (неименованный) параметр — шестая строка стихотворения.
Примеры оформления
Идеальное классическое хокку
{{хокку | title=[[Ясос Биб]]. «Старый дурак» | Захожу в кабак. | Получаю по морде. | Пить надо меньше! }}
В статье оно выглядит так:
Ясос Биб. «Старый дурак»
Получаю по морде.
Пить надо меньше!
Хокку с двумя трёхстишиями
{{хокку | title=[[Дарт Херохито]]. «Записки садовода» | Во поле сакура стояла, | Во поле кудрявая стояла. | Некому сакуру заломати. | Во поле пойду погуляю, | Cакуру цветущую заломаю: | Всё равно там одни пустоцветы. }}
или так:
{{хокку | title=[[Дарт Херохито]]. «Записки садовода» | <poem> Во поле сакура стояла, Во поле кудрявая стояла. Некому сакуру заломати. Во поле пойду погуляю, Cакуру цветущую заломаю: Всё равно там одни пустоцветы. </poem> }}
И то и другое выглядеть будет одинаково:
Дарт Херохито. «Записки садовода»
Во поле кудрявая стояла.
Некому сакуру заломати.
Во поле пойду погуляю,
Cакуру цветущую заломаю:
Всё равно там одни пустоцветы.
Хокку без автора и заглавия
{{хокку|Нам разум дал стальные руки-крюки,|А вместо сердца — каменный топор.|Оу, е-е-е!}}
Выглядеть это будет так:
* * *
А вместо сердца — каменный топор.
Оу, е-е-е!
Вовсе не хокку
{{хокку | title=[[Агния Барто]]. «Зайка» | Зайку выперла хозяйка — | Не платил квартплату Зайка. }}
Но выглядит тоже ничего себе:
Агния Барто. «Зайка»
Не платил квартплату Зайка.
См. также
- {{ц}} — для цитирования кого угодно
- {{Qdh}} — для цитирования Дарта Херохито
- {{Qml}} — для цитирования Ломоносова
- {{Qaw}} — для цитирования Сунь Цзы