Ї

Материал из Абсурдопедии
Перейти к: навигация, поиск
Другїе буквы
українские и не очень
Ё ! @ # $ % ^ & ? * ( ) + =
Tab Й Ц У К Е Н Г Ш Щ З Х Ъ Ї Ѣ ВВОД
Caps Lock Ф Ы Ы! І В А А! Ǽ П Р О Л Д Ж Э Є '
Shift ТЫ Я Ч С М И ИЛИ НЕ Т Ь Б Ю :K . Shift
Ctrl ÿ Alt ___________ Alt Del Ctrl
Настоящее Ї — только українское!
Ё - это ~. Їэто Ъ.
~ Раскладка про Ї
Йы!
~ Медвед про Ї
Yyyyyiiiha!
~ Американцы про Русские горки
Їхав!
~ Переводчик про Американские горки

Ї, ї (чїтается йи) — український аналог Ё, йотированное І. Также является альтернатївным варїантом буквы Y (священная поза Преведа) и схематїческим їзображенїем Чебурашкї в студенческїе годы. Еслї Ё — седьмая, счастлївая буква русского алфавїта (їлї даже первая), то Ї, напротїв, занїмает в українском алфавїте трїнадцатое место. Їменно поэтому букву Ї нїкогда не їзгонялї їз алфавїта (хотя ї не прїнїмалї в другїе алфавїты, за їсключенїем французского).

Їнтересные факты[править]

Український часопис Ї
Одна голова, две ноги — человек. Одна нога, две головы — хрень какая-то.
~ Дарт Херохито. «Размышленія о Ї»
  • Еслї їз заглавного І взять проїзводную, получїтся і строчное, то есть мнїмая едїнїца, комплексная константа. Взятїе второй проїзводной даёт, соответственно, їскомое ї. В отличие от Ё, Ї не равна нулю, хотя і — константа (такое правїло ввёл в 1648 году гетман Хмельнїцкїй во їзбежанїе деленїя на ноль, благодаря чему букву Ї не сталї путать с і, как это проїзошло с Ё).
  • Буква Ї їзображает сїамскїх блїзнецов, сросшїхся спїнамї. Это легло в основу логотїпа українского журнала Ї.
  • В русском алфавїте нет буквы Ї (вообще-то была), потому что:
    • Ктулху зохаваїт всех русскїм хватает ї буквы «Ё», ведь обїлїе надстрочечных точек сводїт среднего россиянина с ума.
    • Медвед в своё время сломал язык прї попытке неверно їнтерпретїровать букву Ї как ЙЫ.
    • Любой Ї-содержащїй текст, набранный русскїмї буквамї, ярко демонстрїрует непрїспособленность русской носоглоткї к выговарїванїю буквы Ї. Напрїмер:

Любой Ъ-содержащъй текст, набранный русскъмъ буквамъ, ярко демонстрърует непръспособленность русской носоглоткъ к выговаръванъю буквы Ъ.

Кстатї, вышеїзложенный факт послужїл дурным заразным прїмером для българ. Онї не могут отучїтся от него уже сотнї лет.

  • Буквы І в русском алфавїте тоже нет. Хотя была… Но всем плевать.
  • Прї созданїї KOI8-U у Necrosoft было меньше хлопот с «Ї», чем с «І», потому что у амерїканцев была своя буква «I», а «Ї» — не было.
  • Удвоенїе «Ї» счїтается в Україне настолько красївым зрелїщем, что тїпїчная букварная пара «Її» їспользуется для обозначенїя женского пола в родїтельном падеже (вместо прївычного для русскїх некрасївого Ж).

Прїмер плагїата перевода русского Ё на українську мову[править]

Ёхал грёка чёрёз рёку,
Видит грёка — в рёке рак.
Сунул грёка руку в рёку —
Рак за руку грёку цап.
~ Дарт Херохито. «О нелюбви аборигенов к заезжим эллинам»
Їхав українець по течії Сулії,
Річковий їжак ніс їжу для сім'ї;
Бачить українець - таж утопиться їжак!
Він у річку руку, а їжак йому: «Дурак!»
~ Самуїл В'їршак. «Не давайте, українці, руку москалям»



КатегорїїБуквы