Абсурдотека:Лекарство от скуки
Библиотека нетленной классики |
Абсурдотека |
---|
Книжные завалы |
Читальный зал · Книгохранилище · Случайная книга |
Найти книгу |
Солнце садилось, освещая багровым пламенем степь, простиравшуюся от пограничных холмов и на сколько хватало глаз. Оно закатывалось за эти холмы с таким обиженным и обречённым видом, словно за ними его уже ждал древнеегипетский змей Апоп, жаждущий поглотить солнце навсегда. За последними трепыханиями солнца равнодушно наблюдала компания, сидящая недалеко от холмов, в окружении степных трав и других сорняков.
Раздалось громогласное покашливание. На небе появилась гигантская черта ввода текста. Она сноровисто вывела поперёк закатного небосвода огромными буквами: «МЕНЕ, ТЕКЕЛ, УПАРСИН», а потом на следующей строке: «ЧОЧО СМОТРИ БАЛЕТ ЖЫВТОНЭ !!11» Послышались яростные вопли админа.
— Вандал, — безошибочно определил Грюн.
— Что там написано в первой строчке? — сощурился Смит.
— Мене, текел, упарсин, — важно начал говорить Учитель. — С древне… а-апчхи!.. языка это переводится как «меня Текил упросил». А теперь давайте закурим и подумаем, как сочетаются слова из первой и второй строчек.
Грюн, Смит и Караваджо радостно закурили. Учитель улыбался, поглаживая трёхдневную щетину: никто не догадался переспросить, с какого языка переводится этот Текил. Учителю повезло — в который раз уже его спутники могли раскрыть маскировку, но и в который раз всё обошлось. Он не был специалистом по древним языкам, что бы ни думали эти трое. Учитель работал на лихтенштейнскую разведку, а сюда смотался от скуки. Они все сбежали в эту степь со скуки. Караваджо — тот так вообще появился здесь четыреста лет назад. Но и в степи было скучно. Безумно.
Солнце наконец село. Тут же по всей степи разнеслись хрипящие удивлённые звуки, словно какая-то аномально огромная змея подавилась шаром из водородной плазмы. Звуки эти пробудили мысленную активность Грюна.
— Я придумал! — воскликнул он. — Слушайте! Этого безымянного вандала, кто бы он ни был, заставил написать глупости поперёк неба некто Текил. Впрочем, Текил наверняка наблюдал за ним — помните покашливание? — и вандал был вынужден связаться с нами, используя древний язык и смягчённое слово «упросил». Возникает вопрос: кто такой этот Текил? В Мексике, насколько мне известно, распространено женское имя Текила. Значит, нам надо найти того, кто испортил чудесный вечер — мексиканца-транссексуала по имени Текил!
Его спутники вяло обрадовались. Наконец-то они хоть чем-то уймут безграничную скуку. Когда до них дошла эта мысль, они обрадовались шумнее.
— Краткий путь к цели таков: мы ищем в ближайшем городе мексиканскую диаспору и вышибаем им всем мозги, — предложил бывший оружейный барон Смит, улыбаясь во все свои тридцать два бритвенно острых зуба.
— Это, конечно, весело, но надолго не затянется. — Учитель осторожно отобрал у Смита квантовый пистоль. — А что мы будем делать потом?
— Как что? Искать Текила.
— Учитель, — сказал Грюн, — ведь поиск цели гораздо важнее достижения её.
— Не парьте мне мозги вашей конфуцианской ботвой, — с достоинством ответил Учитель. — Чего расселись, пойдёмте.
* * * [править]
Город № 2, неофициальная столица затерянной во времени и пространстве степи (-1° с. ш., -1° в. д., Google Maps), служил административным центром, архивом карт, местом для разборок диаспор и санаторием для временно убитых жителей степи. Среди достопримечательностей были статуя Кришту-Редентур (на два метра выше, чем в Рио-де-Жанейро), проспект-ВПП (кто не успел перейти, тот опоздал) и отрицательно-нулевой километр.
— Бабушка, — обратился Караваджо к пойманной за руку старухе-карманщице, — как нам пройти в мексиканскую диаспору?
— Тебя што, милок, читать не научили?
— Нет, — расплылся в улыбке бывший художник.
— А на столбе написано, — вмешался Грюн, — что административный центр — направо, архив карт — налево, место для разборок диаспор — прямо, санаторий — вниз до упора.
— О-у. — Караваджо отпустил старуху, и та, умыкнув у него последнюю сигарету, смылась в подворотню. — Ну жми, чего встал.
Грюн вдавил в столб рычаг перемещения в пространстве.
— Повернуть надо, а не давить, — сказал Учитель.
— Сам попробуй повернуть рычаг прямо, а потом указывааааааааа…
Спустя минуту путешественники, прочихавшись от пыли, поднятой взрывом столба, не выдержавшего хамского обращения Грюна, увидели дорогу прямо, которую ранее закрывал столб.
— Напря-мо! — скомандовал Смит, который в прошлой жизни был капралом.
— Отставить, — сказал Учитель, в позапрошлой жизни бывший генералом от бронекавалерии. — Вон вывеска, нам туда.
— Это же еврейская диаспора, чувак, — осадил его Смит, которому хотелось помаршировать напрямо. — Хочешь, чтобы нас обвинили в антисемитизме и сожгли в неиллюзорных топках Холы или Косты?
— Всякие вулканы меня не волнуют. Дело в том, что мексикашки знают о нашем прибытии: я их предупредил. Поэтому они сменили вывеску.
Они подкрались к зданию, больше всего напоминавшему салун.
— Купились, мексиканские ублюдки? — заорал Учитель, выбивая ногой дверь.
Из задней комнаты, перекрывая шум сосредоточенного вышибания мозгов, раздался недовольный голос:
— Кто там, мать его, орёт?
— Квентин, брат, ты ли это? — крикнул Смит, высаживая обойму арбалетных болтов в тёмный дверной проём.
— А почему Вы спрашиваете? — ответил голос и умер.
— А почему ты отвечаешь вопросом на вопрос, мать твою? — торжествующе сказал Смит и сдунул курящийся дымок со своего арбалета.
— Неплохо бы продумать дальнейший план действий, — сказал Грюн, осматривая аккуратную кучку свежескрафченных мексиканских черепов +1 к экспе.
Учитель и Караваджо, увидев барную стойку, направились туда.
— Пицца, мексиканские ублюдки! — завопил ирландский бас снаружи салуна. Многострадальная дверь была ещё раз открыта ногой.
Вошёл мощный ирландец, держа в руке ирландскую пиццу от компании «Ирландская пицца».
— Неплохо повеселились, парни, — сказал он. — Меня зовут Эль. Я ирландец.
— Меня зовут Ви́ски, — ответил Грюн. — Я из Шотландии.
Смит, стоявший за спиной Эля, возвёл глаза к небу. Ирландец просиял.
— Отлично! Друг, — обратился он к Смиту, — а ты, наверное, валлиец?
— Да, — ухмыльнулся тот. — Меня зовут Пшеничнаяводка. Но ты можешь звать меня Хвфрдрр.
— А эти двое? — Эль указал на Учителя и Караваджо, рывшихся в куче книг и картин у барной стойки.
— Эти двое тоже наши, — сказал Грюн, — хоть и не знают древнеанглосаксонваллийского языка.
— Я знаю! — начал возникать Учитель, услышавший слово «древне».
— Заткнись, — шепнул ему Караваджо.
— Чудесно! — воскликнул ирландец. — Вместе мы свергнем власть ненавистных англичан!
— Хайль Ирландская республиканская армия! — провозгласил Грюн. — Но прежде скажи нам, брат-ирландец, ты не встречал мексиканца по имени Текил?
— Нет, — огорчился Эль. — В этом помочь не могу.
— Угу. Гм. Эль. Странное у тебя имя. — задумался Смит.
— Эль-Марьячи, — сказал Грюн.
— Эль-Бурито.
— Эль-Мочи-его!
Смит раскрыл свою бритвенно острую пасть и откусил Элю голову.
— Артефактный череп, — сказал подошедший Учитель. — +5 к силе. Три ячейки. Можно загнать какому-нибудь неписю.
Он взял череп Эля, высунулся из окна салуна и загнал в уличного торговца. Проворчав что-то про мексиканских ублюдков, тот скончался.
— Всё же надо найти хотя бы следы этого Текила, — пробурчал Караваджо.
— Думаю, нам стоит разделиться для большего охвата площади, — сказал Грюн. — Смотрите под ноги, ищите следы. Встречаемся в час Ч, в день Д, в городе Г.
План был единогласно одобрен, и, выйдя из города по уже проторённой дорожке (старуха свистнула у Караваджо одолженные Учителем сигареты), наши герои разошлись по четырём сторонам света. Правда, на севере был большой камень, так что Грюну пришлось пойти на северо-северо-восток.
* * * [править]
Смит брёл по степи в направлении Города № 1, не ставшего столицей из-за своей чрезвычайной близости к границе мира и соответственной уязвимости логинов и паролей его жителей. Он смотрел себе под ноги, отыскивая следы Текила и уворачиваясь от хищных растений, которые хотели закусить удила и Смитом впридачу. Вдруг он упёрся в нечто большое, твёрдое и, судя по ощущениям во лбу, каменное.
— Что это у нас тут? — пророкотала большая каменная маска, телекинетически поднимая, осматривая и роняя Смита на место.
— Редиска ты, — обиженно сказал Смит, потирая ушибленное всё. — Удалист. Десятирублёвая ты купюра.
— Пруфлинк? — невозмутимо отпарировала маска.
Смит развернул карту Гугла, силясь найти пруфлинк. Они с маской обшарили большую часть поискового механизма, но пруфлинка не нашли. Все трое (включая поисковой механизм) пришли к выводу, что пруфлинк вымер из-за действий европейцев-колонизаторов в Африке в 1563 году.
— Ну ладно, — заявил Смит. — Я должен пройти. Что ты хочешь за это?
— Замок в Гренландии.
Смит обогнул маску и пошёл дальше.
На подступах к городу он увидел человека в жилете дорожного инспектора, который делал руками знаки притормозить и свернуть к обочине. Смит свернул и остановился, выжав ручной тормоз.
— Проблемы, офицер? — спросил он через воображаемое окно.
— Формальности. Я инспектор Анонимус.
— Ага! Я вспомнил тебя! — радостно вскричал Смит. — Я убил тебя в битве за Гвадалканал, долбаный япошка!
— Э-э… нет. Это был другой Анонимус. Ибо имя нам — легион.
Смит увидел, что у инспектора нет лица. Он обошёл вокруг него, чтобы выяснить, через какую часть тела тот говорит.
— А где находится нофелет? — задал он контрольный вопрос.
— А роза упала на лапу Азора?
— О любви не меня ли вы мило молили и в туманы лимана манили меня?
— Пойдёмте, гость города. Вас уже ждут Джек Блэк и…
— Шлюхи? — перебил его Смит. — Я разгадал тебя! Ты — ренегатствующий строитель луна-парков, цельнометаллическая оболочка и цельнокремниевая начинка.
— Укуси мою блестящую металлическую задницу! — произнёс инспектор и гордо удалился.
— Дурдом… дурдом… — ворчал Смит, отыскивая нужный ему дурдом.
В нужном ему дурдоме жил Лысый Череп, один из первых поселенцев Дикого Запада, очень расстроившийся, когда индейцы сняли с него три шкуры и скальп, и переехавший жить сюда.
— Йо мэн! — крикнул Лысый Череп из окна.
— И тебе привет, добрый йомен, — ответил Робин Гуд, сидевший на лавочке во дворе.
— Как твоё ничего?
— Как сажа бела.
— Ха! А с меня, между прочим, индейцы три медвежьих шкуры сняли. В качестве шубы. И скальп. Ур-роды.
— Пожалуйста, не говори при мне так. Я антифашист. — И Робин Гуд кинул отрицательную зигу вниз.
— Хорош, мужики, — заявил Смит, энергично прекращая их разговор быстрыми ударами по Робин Гуду. — Лысый Череп, у меня к тебе вопрос. Ты не видел такого мексиканца по имени Текил?
— Не видел.
— А следы его видел?
— Видел.
Окно закрылось, оставив Смита вместе с неразрешимыми философскими проблемами. Справившись об их здоровьице и получив удовлетворительный ответ, Смит почапал к другим своим информаторам, более разговорчивым. Неразрешимые философские проблемы продолжили сидеть на лавочке и грызть семечки. Робин Гуд лежал в отключке.
* * * [править]
Отклонение в несколько метров, вызванное камнем, в скором времени превратилось для Грюна в несколько километров. Браня камень, всех святых и азимут, он поспешил исправить курс. Грюн приближался к официальной границе степи, где стоял КПП с бюрократическими препонами по бокам.
— Как пройти в библиотеку? — Грюн услышал голос какого-то туриста. Турист стоял в шлёпанцах и надувном жилете, обращаясь непосредственно к нему.
— Какая библиотека в три часа ночи? — сформулировал Грюн канонический ответ.
Турист выхватил у него из кармана карманный путеводитель по карману и скрылся в неизвестном направлении. Грюн нагнулся, поднял неизвестное направление с земли и прочитал: «Направление к __________ (нужное зачеркнуть)». Смял бумажку, отбросил и зашагал на КПП. Из комка послышалось отчётливое «Ой».
— Послушайте, сударыня, а мы с вами раньше не встречались?
Грюн флиртовал с контрольно-пропускной дамой уже третий час, но никак не мог добиться от неё информации, въезжал ли в степь мексиканец по имени Текил. Его мозг уже начал заплетаться, поэтому фразу про «не встречались» Грюн повторял в пятый раз. Из-за его спины слышались недовольные возгласы недовольных и несогласные марши несогласных.
— Позвольте! — бурчал кто-то за спиной. — Хватит стоять, я здесь уже в землю врос!
Грюн обернулся, но ничего, кроме соляного столба, не увидел. Поняв, что ничего ему тут не светит, он взял шляпу на излёт и ушёл в степь, оставив контрольно-пропускную даму с разбитым сердцем. Мастера-стеклодувы тут же бросились чинить ей сердце.
— Разрешите представиться, Эраст Петрович Фа-фа-а-ндорин. Всего за три золотых я найду и п-приволоку к вашим ногам всех, кто вам н-нужен, всё, что дэ-движется или ездит. П-профессиональный у-угонщик к вашим услугам. Логины, явки, п-пароли. Съешьте же ещё этих мягких французских булок, выпейте чаю и скачать MP3 бесплатно.
«Какой широкий набор неординарных личностей в нашей степи», — подумал Грюн, вырубая рекламного кибера. Он уже отчаялся найти человека обычными средствами и прибегнул к спаму. Но спам всё время попадался не тот.
— Эй, ты! Я тебя запомнил! — Грюн выпрямился. К нему приближался мятый турист в мятых шлёпанцах и мятом жилете. — Так как мне пройти в библиотеку?
Грюн сунул ему огромные распечатки спама за последние три секунды. «Грёбаный Смит забрал грёбаные карты Гугла».
— Сыграем в покер? — предложил он туристу. — Только у меня карт нет.
— У меня есть карта Египта.
— Отлично, играем!
Продув туристу на Шарм-эль-Шейхе и Хургаде, Грюн плёлся в сторону канадской границы — так он сказал эмиграционной службе. На самом деле он бодро шагал на встречу с эмиром Синайского полуострова, чтобы тот дал ему карту Суэцкого канала — мегакозырь, бьющий все козыри, даже те козыри, что бьют все козыри. Получив карту, он вернулся назад, но не обнаружил ни туриста, ни своей зубной щётки.
— И зачем я, как дурак, припёрся в это тёмное место с картой Суэцкого канала?
— Не кипятись так, мой дорогой, сердце посадишь, — сказало тёмное место.
— Ты кто?
— Я ничто, Великое и Несуществующее.
— А ты знаешь мексиканца Текила?
— Нет.
— Ну и пропади ты пропадом! — злобно сказал Грюн и пошёл туда, где посветлее.
* * * [править]
Караваджо подходил к огромному объекту «Сочи-14». Из-за забора торчали рельсы, связанные в узел. Забор же был ограничен воротами с одной стороны и горизонтом — с другой. По правую сторону ворот забора не было. Там торчали узлы, скрученные в рельсы. Перед воротами сидел древнего вида старик.
— Пропуск, — потребовал он.
— Пожалуйста, — ответил Караваджо и предъявил Отличный Ламинированный Пропуск.
— Ага! — крикнул старикан. — Мне вот ещё надысь сказали, что полезет один с пропуском, так вот его ни за шо не пущать.
Караваджо рассвирепел:
— Меня зовут Микеланджело Меризи да Караваджо, и я…
— А меня зовут сторож Кузьмич, — перебил его сторож Кузьмич, — и хрен ты туда попадёшь.
— Да ладно, Кузьмич. Я просто ищу тут одного человека. — Караваджо примирительно взял старичка за шиворот и поднял над землёй. Старик полузадушенно хрипел.
— А-ап… а-ап… — повторил за ним Караваджо. — Ясно. Спасибо, Кузьмич!
Он прошёл под аркой ворот, которые немедля обвалились за ним.
Голландец Аап ван дер Аап сидел в кабинете и подсчитывал баланс. Графы Дебет и Кредит упорно не желали сходиться с графом Подольским, и это заставляло голландца нервничать. Караваджо сидел в углу комнаты и откровенно разглядывал хозяина.
— Рембрандт, камрад, зачем ты сюда сбежал? — подал голос бывший художник.
Голландец побелел и вскочил.
— Чшшш! Разве ты не знаешь, что нас прослушивают революционные рабочие массы? Я сбежал, потому что у меня просили автографы. А я не умею писать.
За окном послышался неявный шум. Приближаясь, он приобретал явность, и под самым окном стал весьма явным.
— Злопастный Брандашмыг, ты спровоцировал Уотергейт! Сейчас они будут просить меня расписаться на дешёвых репродукциях! О позор! — Сердце голландца, наконец, не выдержало и сплясало чечётку на его аппендиксе. Рембрандт хмуро икнул и умер.
— Рем-бран! Д-т! Жи-ши! С буквой И! — ревела толпа.
Караваджо не знал, как работать с революционными рабочими массами. Но он помнил заветы дедушки Ленина. «Учиться, учиться и ещё раз…» — нет, не то. А, вот. «Из всех искусств для нас важнейшими являются кино и цирк». Он подскочил к окну, отворил его и заорал:
— Сейчас будет уникальный! Цирковой! Номер! «Летучий голландец»! — И выкинул труп Рембрандта из окна.
— О, бедный Йорик! — насмешливо сказал голос Шекспира за спиной.
Караваджо обернулся. Голос Шекспира за спиной был одет в подтяжки с надписью «Deep Turtle» и держал в руке бутылку скотча.
— Спасибо, товарищ! — Караваджо промчался по комнате, выхватив бутылку из руки голоса Шекспира за спиной.
Уже на улице он размотал бутылку скотча, получив сто метров хорошей клейкой ленты.
— Да вон он, шпрехшталмейстер! — раздался вопль революционной рабочей массы. — Айда все на одного!
— Друзья, друзья, — улыбнулся Караваджо. Он пожалел, что не сделал себе бритвенные зубы, как у Смита. — Сейчас будет другой номер: «Сороконожка»!
Бывший художник молниеносно лавировал между отдельными единицами революционной рабочей массы. Менее чем за десять секунд все они были связаны трудноуловимым способом.
— А сейчас будет последний номер — «Гордиев узел»! — Караваджо нарисовал на листочке бумаги меч и выдернул его оттуда. Толпа решила сматывать удочки, запуталась в ногах и свалилась. Бывший художник недоумённо посмотрел на бумажный меч, которым нельзя было распилить даже амёбу. Воткнув его в бетон по самый эфес, Караваджо проследовал к выходу, снайперскими пинками отбиваясь от обезумевших бетонных человечков.
Подняв Кузьмича за лацканы пиджака, он строго спросил:
— Ты не видел тут гуманоида испаноязычной наружности?
Но Кузьмич был бездыханен. Караваджо дал ему под дых, и сторож ожил. Выдав художнику всю его художницкую родословную, он закончил в том духе, что не знает никакого испанского наружнего, а только французское исподнее.
— Буржуй, — скривилась революционная рабочая масса в лице Караваджо. Надавав сторожу щелбанов, он повесил его сушиться на рельс.
* * * [править]
Город Г располагался на берегу Песчаного моря, знаменитого своими пескарями и коллекцией марок. Ни один из четырёх странников не знал, когда наступает день Д, поэтому они все пришли в город в пятницу. Большие верблюжьи пробки преграждали им путь к закусочной. Грюн поднял верблюжью пробку. Она была сделана из шерсти верблюда. Другая пробка, вылетевшая на полной скорости из закусочной, заставила Учителя ахнуть, схватиться за ушибленный живот и поднять глаза. Взгляд его упал на башенные часы. Часы не выдержали тяжести и упали оземь. К удивлению всей компании, на циферблате между пятью и шестью часами стояла буква Ч. Стрелки показывали четыре.
— Подождём два часа, — согласился с мнением башенных часов Караваджо.
Они сели в удачно подвернувшийся скверик и принялись активно ждать. К сожалению, часовой механизм не разделил их позиции, и поэтому час Ч наступил ровно в час Ч.
— Итак, товарищи, что вы узнали о местонахождении Текила? — спросил Грюн, как только часы пробили Ч.
— Ничего.
— Ничего.
— Ничего.
— И я ничего, — подвёл итог Грюн. — А что вы сделали, чтобы мы не скучали после завершения этого дела? Я, например, уничтожил ничто и настроил против нас философов всего мира.
— Я убил благородного разбойника и настроил против нас мафию, — сказал Смит.
— Я выбросил из окна голландца и повесил сторожа. Таким образом, иностранцы и пенсионеры тоже против нас, — сказал Караваджо.
— А я побрился, — сказал Учитель.
— И?
— И разозлил Мировой Союз За Щетину.
— В общем, вечер будет весёлым, — подвёл итог Грюн.
— Милки, а шо вы тут сидите? — Из-за лавочки выросла старушка. — Встаньте, пойдите к Вовке Тигелю, выпейте и уступите старушке место наконец.
— Тигелю?
— Вовке Тигелю?
— Ну да, Тигелю, — удивилась старушка. — Он туточки у нас ночной клуб держит.
— Он уехал? — спросил Грюн.
— Умер? — уточнил Смит.
— Канул в ничто? — вопросил Учитель.
— Да не. Он у себя. Качает из большого мира фильмы через проксю.
— Блин, — в третий раз подвёл итог Грюн. — Теперь мы просто обязаны пойти и убить его. А что делать, что делать.
Караваджо обнаружил, что у него снова пропали сигареты.
Нехотя они доплелись до квартиры Тигеля. Полчаса он рассказывал им про фильм, который только что скачал и посмотрел. Все уже были готовы поверить в его невиновность, тем более что он не был мексиканцем, а транссексуалом и подавно.
— …И тут, значит, Шурик остановил машину со спящими похитителями, — говорил Тигель. — А потом товарищ Саахов сидел на даче и…
— Смотрел балет? — спросил Грюн.
Все хищно оживились.
— Да, — изумлённо сказал Тигель. — А откуда вы знаете?
— Мочи его! — коротко выдохнул Грюн.
Спустя пять секунд всё было кончено. Путешественники сидели и курили, рассматривая редкий череп +12 к управлению трафиком. Под балконом стали проходить люди, потом собралась толпа. Раздались выстрелы.
— Теперь во всей степи долго не будет скучно, — неуверенно предположил Учитель.
На улице уже гремела пальба. Мафия, иностранцы, пенсионеры, философы и Мировой Союз За Щетину рвали друг другу глотки, забыв про виновников торжества. По брусчатке прогрохотали гусеницы танка. Неподалёку вырос атомный гриб. Грюн отломил от него кусочек, пожевал и выплюнул.
— Какая гадость... Какая гадость эта ваша атомная война! — сказал он.
Понравилось — покажи друзьям.
Это — хорошая статья. Она была признана одной из достойных статей Абсурдопедии.
|