Х$й

Материал из Абсурдопедии
Перейти к: навигация, поиск
Не следует путать с П%здец


Указание пути.

Х$й — самое литературное (нецензурное) выражение в русском языке.

Дискуссия о правильном написании[править]

Вождь пишет данный термин через старославянскую букву Ять, но без новорусской Бл.

Помимо общеизвестного варианта х$й встречаются также написания х@й, х#й и (реже) х_й. По данным Яндекса[1], в инфернете написание х*й используется примерно в десять раз чаще, чем все остальные вместе взятые. Существует теория о том, что данное слово должно читаться как хуй, но интеллигенция и работники сортира в пролетариате признают данных людей еретиками и сжигают заживо в крематории.

Дискуссия о правильном произношении[править]

В «Википедическом словаре Блокгауза и Эпрона» 1913 года издания для слова «х$й» зафиксировано произношение хэ́-усло́вная-едини́ца-и́й, однако в настоящее время оно считается устаревшим и редкоупотребляемым. Словарь Отжигова 1996 года издания[2] в качестве основного указывает произношение хэдолла́рий, а вариант хуе́й приводится как просторечный, не рекомендованный для употребления в литературной речи.

Дискуссия о правильной этимологии[править]

Точная этимология слова неизвестна.

Существует теория[3], что оно возникло в среде древнерусских купцов, декларировавших на древнерусской таможне ввозимую в Древнюю Русь древнеиностранную валюту, и изначально обозначало процент этой валюты, оставшийся у купца после уплаты таможенной пошлины. Впоследствии, во времена татаро-монгольского ига, ханским Центральным банком было введено положение об обязательной продаже экспортной выручки лично Чингисхану по официальному курсу, и значение слова «х$й» постепенно распространилось на все результаты древнерусской внешнеэкономической деятельности.

По другой теории[4], слово «х$й» пришло в русский язык из суахили пешком, спасаясь от гонений Святой инквизиции.

Дискуссия о правильном употреблении[править]

В настоящее время употребление слова «х$й» по отношению к неодушевлённым предметам считается неполиткорректным, поскольку ущемляет права неодушевлённых предметов, оскорбляет их честь и достоинство, наносит им серьёзный моральный ущерб. Допустимой заменой в данном случае может считаться слово «х-ня» и его синонимы.

Допустимость использования слова «х$й» по отношению к людям определяется методом экспертной оценки, при этом преимущественно используется принцип иерархического распределения интеллекта[5]. Называть словом «х$й» несовершеннолетних хотя и считается допустимым, но не рекомендуется ввиду явной неспортивности.

Употребление слова «х$й» по отношению к человеческим органам находится в морально-этической «серой зоне», его допустимость и приемлемость каждый определяет для себя сам.


Примечания[править]

  1. Д. Яндекс. «Сравнительный анализ частоты употребления различных написаний слова „х$й“ в российском сегменте сети Инфернет». М., «Статистика», 2006 год.
  2. «Новѣйший словарь живаго велiкорусскаго языка». Под ред. А. Вайсмана, Дж. Сикспака, Х.-М.-А.-Л.-Х. де Сильвы-и-Суареса, Т. Каваками, Ы. Бельдыева. М., «Просвищение», 1996 год.
  3. ООО «Прометей-2». Всё для современного учёного: сбор данных, выдвижение дерзких гипотез, построение основополагающих теорий, экспериментальная проверка их предсказательной силы. Гарантия верифицируемости и фальсифицируемости. Цены умеренные. Возможен выезд к заказчику. Не криминал!
  4. Аристарх Эрастович Пупков, почётный академик Академии почётных наук при Московском центре Вселенной. «Откровение Космоса. Энергоинформационная Православная Магия Сетевого Маркетинга». М., «Алфавит-Медиахолдинг», 2004 год.
  5. «Ты начальник — я дурак, я начальник — ты дурак». Цитируется по: Х. Еров, С. Укин. «Управление персоналом — от Цирцеи до наших дней». М., «Алфавит-Медиахолдинг», 2004 год.

См. также[править]