Портал:Ролевая игра/Игра 1/Глава 16

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Глава 16[править]

Глава 16, в которой герои и офицер идут в разведку.

Локация: Столовая, Замок дракона[править]

В столовую возвращаются Чупакамака, Киргиз и Нэрнир. Они ведут с собой офицера. Волшебница испытующе смотрит на незнакомца. Дракон высовывается из окна, пытаясь оценить масштаб разрушений. Иван скучает в кресле. Рудольф доедает остатки нежного мяса курочки.

Чупакамака: Ну, вот. Теперь мы можем поговорить, как цивилизованные, действительно разумные существа.

Нэрнир: Эм, Рудольф… Извини пожалуйста. Я как-то глупо себя повёл. И-и-извини. Мир?

Нэрнир пьёт холодный сок.

Рудольф: А у нас была война? (ухмыляется) Не беспокойся, все нормально.

Дракон — офицеру: А почему вы вообще решили, что здесь есть принцесса?

Офицер: Непроверенная информация. Её отец объявил большую награду за то, чтобы спасти её от дракона…

Дракон: Что??? Теперь сюда будут ходить охотники за головами и тыкать мечами? Этого ещё не хватало!

Офицер: Журналисты тоже говорят, что никакой принцессы здесь нет. Но если не убедить в этом короля…

Дракон: (задумчиво) Очень плохо. (офицеру) Можете тут повсюду осмотреться тогда — тайных сундуков с похищенными принцессами у меня нет, потом расскажете об этом королю.

Офицер: По рукам.

Нэрнир: Мы пойдём с ним. Чтобы он ничего такого не натворил. А то мало ли что.

Чупакамака: Правильно.

Нэрнир отряхивает брюки.

Нэрнир: Скажите, когда захотите обследовать замок.

Чупакамака: Если никто не может ничего добавить относительно версии, что принцесса в замке, то сейчас. Может быть, сначала стоит написать королю Пунтарху, спросить, почему он считает, что она тут? А пока ждём ответа, осмотрим комнаты. Можем все вместе пойти.

Нэрнир: Мне написать или ты напишешь?

Чупакамака: Давай ты. Расспроси его обо всём. Или можем вместе писать.

Нэрнир пишет письмо следующего содержания:

Aquote1.png

Добрый день уважаемый король Пунтарх. У нас возникли некоторые вопросы. Во-первых: есть ли у Вас список Ваших родных? Если да, то пришлите его. Во-вторых: почему Вы изгнали Малина? В-третьих: что нового в королевстве? В-четвёртых: можете ли Вы прислать описание способностей Вашей Минни? У нас всё хорошо и можете не волноваться. Ждём ответа.

Aquote2.png
— С уважением, Нэрнир Моргендорффер

И записку:

Aquote1.png

Хронос, передай письмо королю и не отпускай Элронда, пока не дойдёшь к королю.

Aquote2.png

Нэрнир запечатывает письмо и вместе с запиской отправляет его Хроносу.

Элронд хватает письмо и записку и радостно улетает.

Нэрнир: Сделано!

Чупакамака: Тогда вперёд. Откуда начнём: с подвалов и казематов или с башен? А может, наведаемся в ту комнату, про которую вчера нам рассказывали, где призраки живут?

Дракон: Если будете надевать доспехи, то выбирайте вежливых: у некоторых призраков скверный характер, и им нельзя заткнуть рот (у них его нет).

Волшебница: (сонно) Я не выспалась, немного отдохну в своих покоях. (уходит)

Чупакамака: Ну, что пошли?

Герои спускаются в самый низ и начинают осмотр подвалов.

Локация: Подвалы, Замок дракона[править]

В подвалах есть следы недавно отремонтированного обрушения — в некоторых местах старые и потрескавшиеся стены и полы заменены на совершенно новые. Присутствуют ящики с вином, со всех сторон обросшие мхом и многоэтажной паутиной. Многие подвальные комнаты засыпаны толстенным слоем пыли, там больше года не ступала нога челогекко. На одной стене кривыми буквами написано «Здесь был граф».

Киргиз осматривает надпись на стене.

Киргиз — Дракону: Это написал тот граф, который тут жил до вас?

Дракон: Вполне возможно. Когда я только поселился здесь и осматривал замок, то я нашёл много пустых и разбитых бутылок в покоях графа. Он вполне мог рисовать на стенах собственного замка.

Киргиз: Походу писал по пьяне. (дракону) Вы как то подвал используете?

Чупакамака (слюнит палец и пишет на стене: «Чуня и Кира здесь были») Да, однако стены тоже пыльные. А что, за вином сюда тоже никто не приходит?

Дракон — Киргизу: Раньше я здесь спал, пока на меня не обвалились стены. Нанял гномов всё отремонтировать и заснул в другом месте.

Дракон — Чупакамаке: Мне это вино на ползуба, мой дворецкий не пьёт на работе (а он живёт на работе), а гости приходят со своим вином.

Чупакамака: Как же при обрушении не обвалился весь замок?

Киргиз: Наверное штукатурка обвалилась.

Дракон: Построен в годы, когда замки часто использовались в военных целях. Хорошее расположение несущих стен. Толстый камень. Сейчас таких не строят.

Дракон — Киргизу: У меня от этой штукатурки до сих пор шрам на хвосте. Сквозь пол провалился.

Чупакамака: А что под полом? Канализация? Пещеры?

Дракон: Засыпанные старые шахты. Здесь добывали железо. Позже запасы руды иссякли. Когда граф строил замок, то эту шахту завалили и хорошо утрамбовали землёй, чтобы замок не провалился под землю и никто из гостей не заблудился в душных туннелях.

Киргиз нюхает вино и пытается определить сорт.

Мягкое североаларкондское вино из Солнечной долины. Бутылка была закупорена более 500 лет назад.

Киргиз — Дракону: Можно взять бутылочку вина?

Дракон: Можно, но никому не рассказывайте, где вы её взяли. Иначе у замка выстроится очередь.

Киргиз берёт бутылку вина.

Чупакамака: Давайте быстро пройдёмся по подвалу, посмотрим, есть ли тут кто-нибудь. Или, может быть, есть выход наружу: в шахту или какие-нибудь потайные помещения. Думаю, также надо пол и стены простучать.

Киргиз сжигает заросли мха и паутину.

Успевший убежать паук сердито смотрит на Киргиза.

Не считая пауков, в подвале нет ни живой души. В одной из комнат есть колодец, плотно закрытый крышкой и огороженный решётками. Простукивание стен не выявило секретных помещений. Простукивание пола выявило пустые области в некоторых местах.

Нэрнир превращает язык в змеиный и проверяет территорию.

За стенами, под полом и в колодце нет теплокровных, но много жаб и пауков.

Нэрнир возвращает нормальный язык.

Нэрнир: Ничего необычного. Только жабы и пауки. Только они.

Киргиз: Под полом наверное та заброшенная шахта.

Дракон: Можем где-нибудь вскрыть пол, но туннели основательно завалены. Без лопат не обойдётся.

Нэрнир: Где, интересно, сейчас Элронд?

Нэрнир смотрит, что делает Кюри.

Кюри прыгает по крышке колодца, настойчиво пытаясь провалиться внутрь, но крышка очень прочна.

Нэрнир: Что Вы думаете офицер?

Офицер: Колодец внутри здания? А зачем решётки?

Дракон: Это не колодец, а ублиет. Тюрьма для приговорённых к пожизненному заключению. Единственный вход и выход — вертикальные стены без единой зацепки, заключённых спускали вниз на верёвке.

Дракон: Доспехи рассказывали, что жена графа две недели держала в ублиете своего мужа, чтобы тот избавился от алкогольной зависимости. Потом полгода не пил.

Нэрнир: Может просмотрим на эти доспехи?

Нэрнир слушает разговоры животных.

Кюри: (на зверином) Интересно, приземлюсь ли я на лапы, если упаду в колодец?

Паук: (на паучином) Наступил апокалипсис! Родовая паутина моей бабушки разорвана!

Нэрнир превращается в паука.

Нэрнир (на паучином): Интересно…

Паучиха — Нэрниру-пауку: (на паучином) Ай, какой паук! Подойди ко мне, я тебя обниму, а потом съем.

Паук: (на паучином) Ещё один паук из-за застенья! Понаехали тут!

Нэрнир (на паучином): Я не паук. Я эльф. Просто решил спросить, как живётся паукам в подвале дракона. Какова ваша паутина?

Паук: (на паучином) Паутина хорошая, забористая! Только кот её иногда рвёт, когда ловит мышей в подвале.

Нэрнир (на паучином): Интересная структура. Хороший цвет. Эх, липкая!

Нэрнир возвращает свой обычный облик, отойдя от пауков, чтобы их не придавить.

Нэрнир: Покажете нам те доспехи?

Дракон: Следуйте за мной.

Герои и офицер идут в зал с доспехами.

Локация: Зал-музей с выставкой брони, Замок дракона[править]

В этом зале выставлены старинные доспехи. Они скрипят и перешёптываются между собой на неизвестном языке. Внутри доспехов никого нет.

Доспех — броне офицера: Здравствуй, брат доспех! (доспех офицера молчит) А, он не один из нас.

Дракон — героям: Позвольте представить — живые доспехи. В них обитают призраки.

Нэрнир: Добрый день, добрые сэры-доспехи

Нэрнир — офицеру: Можете спросить их о принцессе, если так хочется.

Офицер — доспеху: Хранятся ли в этом замке какие-нибудь женщины, не желающие здесь находиться, или знатных кровей, или находящиеся взаперти либо под действием влияющих на разум заклинаний?

Доспех: Внутри меня никаких женщин не хранится.

Доспех — другому: Эй, доспех для остановки коней на скаку, внутри тебя не спрятано никаких женщин?

Второй доспех: Вообще никого. Так одиноко, когда тебя не носят!

Доспех — офицеру: Если серьёзно, то всякие женщины в этом замке бывают часто. Постоянно они здесь не живут, приезжают и уезжают.

Дракон: Это гости. Молли тоже уезжает через две недели.

Чупакамака: А такая рыженькая сюда не заходила? Совсем молодая, красивая?

Чупакамака: А кто и когда вас последний раз надевал?

Чупакамака: Говорят, тут были воры. Они сюда заглядывали? Что искали? О чём говорили?

Доспех — Чупакамаке: Несколько рыженьких заходили, одна краше другой! Насколько уж возможно оценить красивость, когда ты доспех и в твоей груди не бьётся ничего, кроме металла.

Доспех — Чупакамаке: Нас надевают гости человека в халате. Несколько месяцев назад заходил гном и нас мерял, хотел кого-нибудь купить. Очень скупой, два часа торговался о цене и ничего не купил. А полгода назад один эльф взял взаймы доспех для бесшумной ходьбы — последить за орками. Потом вернул.

Доспех — Чупакамаке: Воры были совсем недавно. Ходили на цыпочках, проверяли пробу золота в доспехе Мидаса, рылись в сундуках с латными ботинками. Доспех перевоспитания сразу просёк, кто они такие, и хорошо их разыграл. Он им сказал, что является прекрасным доспехом для поиска сокровищ. Воры сначала передрались за то, кто наденет этот доспех, и двое из трёх воров уковыляли изрядно побитыми. Третий вор надел доспех, и его поразила такая искренняя жажда честности, что он раздал всё ранее награбленное бедным. А потом вернул доспех в замок. Смеху-то было, когда он снял доспех и понял, что произошло.

Дракон: Доспехи очень харизматичны — если их владелец слабоволен, то они могут им манипулировать.

Чупакамака: А гости гусляндцы или приезжают издалека?

Доспех: В основном издалека, но гусляндцы тоже были. Архимаг из Гусляндии перепробовал все доспехи, которые увеличивают магическую силу. Обозвал их всех слабаками и ушёл.

Дракон: Это был Гримфон. Он очень ворчлив.

Чупакамака: А гости расспрашивают про гусляндские дела? Про короля и его семью, про баронов, про зверей в Дичайшем лесу? А про дракона расспрашивают? Особенно в последнее время?

Доспех: Не особо. Мы, доспехи, сидим сиднем в помещении и никуда не выходим — что мы можем знать о последних новостях за рубежом? Если какой-нибудь гость не наденет доспех для допросов, конечно. Или не разболтается сам. Или не найдёт вино графа, которое развяжет ему язык.

Чупакамака: Так нам и интересно, что гости болтают. Что сами рассказывают, о чём пытаются узнать у вас, или у Дракона, или у ваших гостей. Можете рассказать что-нибудь?

Чупакамака: Вот откуда взялись слухи, что в замке хранятся сокровища? Или откуда слухи, что пропавшая принцесса Минни в замке? Может быть, вы слышали, как кто-нибудь эти темы обсуждал?

Доспех: Принцессу никто не обсуждал. Про сокровища спрашивает каждый первый гость. В каждой сказке написано, что драконы спят на горе золота и бриллиантов.

Доспех: В основном гостей интересует, какая с нас магическая польза для их нужд. Можно ли надеть магический доспех и творить дела великие и/или ужасные. Иногда ответ на этот вопрос «да». А бывают нереалистичные запросы, таких гостей мы разыгрываем. Одна бабушка расспрашивала, есть ли у нас доспех, чтобы стать владычицей морскою…

Киргиз простукивает стены на наличие пустот.

Судя по звуку, значимых пустот в стенах зала с доспехами нет. Кроме того, этот зал находится в центре замка и окружён другими несекретными комнатами.

Невидимый доспех — Киргизу: Ааа, щекотно. Смотри куда стучишь! Почему люди такие стукачи?

Киргиз: Ой, извините, я вас не заметил…

Невидимый доспех: Ха! Ещё бы ты меня заметил! (смеётся)

Чупакамака: А, читала я про эту сумасшедшую старушку. Она каждый раз по новой начинает. То хотела стать богиней над богинями, то построить золотую башню до неба — и каждый раз оставалась у разбитого корыта. А вообще часто к вам с такими запросами приходят? Королём Гусляндии или даже всего Аларконда никто не пытался стать?

Доспех: Королём нет, а просят необычные вещи — часто. Небольшому человеку бывает достаточно небольшой власти, например, подглядывать за соседями…

Чупакамака: Как они едят кашу, моются в ванне и скоблят сковородки? Занимательное зрелище! :) А может, они говорят, что за соседями, а на самом деле шпионят? Может, даже за драконом или за королём?

Доспех: Какая нам разница, за чьим скоблением сковородок они следят — короля или крестьянина?

Киргиз: А как вас невидимым сделали, зачем? Так ведь даже не понятно, носишь ли ты сейчас доспех или нет.

Невидимый доспех: Я дипломатический доспех, меня можно надевать на переговоры с гоблинами и так далее. Если по протоколу надо идти безоружным, но не знаешь, нападут они на тебя или нет. Можно надеть меня, пару ударов остановлю.

Невидимый доспех: Тому, кто меня надел, понятно — я достаточно тяжёл, хотя по моему виду и не скажешь.

Чупакамака: А тут ещё какие-нибудь невидимки есть?

Невидимый доспех: Либо нет, либо есть, но я их не видел!

Чупакамака: А можно нам посмотреть, не прячется ли кто-нибудь внутри вас прямо сейчас?

Невидимый доспех: Можно. Засуньте руку в моё забрало.

Чупакамака ощупывает невидимый доспех и засовывает руку в забрало

Внутри доспеха никого не нащупывается.

Невидимый доспех: Вот вы и убедились, что во мне никто не прячется. И мне тоже было приятно, когда вы меня ощупывали.

Чупакамака: Я рада, что вам понравилось!

Чупакамака обходит комнату и засовывает руку в каждый доспех по очереди

Один из доспехов небольно кусает Чупакамаку, ударяя по её руке своим захлопнувшимся забралом.

Дракон: Забыл предупредить — некоторые доспехи кусаются. У некоторых плохой характер. А некоторые разрешают себя носить только представителям уважаемых ими профессий.

Иван: Кстати, вы сказали, что в груди вашей может биться только железо. Я слышал историю про зачарованый доспех, который вместе с человеческой девочкой, живым пуголом, говорящей собакой и лвом пошёл к рубиновому волшебнику, и он сделал ему плюшевое сердце, которое работало как настоящее, доброе, сочуствующее. Это правда?

Доспех — Ивану: Чистая правда. Рубиновый волшебник сделал доспеху настоящее сердце, а потом его пронзили копьём в бою, и доспех умер. Цельнометаллические доспехи почти бессмертны.

Киргиз: А разве там был не алмазный волшебник?

Нэрнир: Вроде сапфировый волшебник…

Чупакамака: Берилловый!.. Ой, что это нас на разговоры про минералы потянуло?

Нэрнир: О, сказка называлась «Волшебник аметистового города»! Там девочку с её домом, перенесло в волшебную страну, где домом она раздавила злую колдунью Алёну и отобрала её волшебные мокасины. И вместе с ней шли кот Шотошка, леопард, чучело и железный доспех.

Киргиз: Там же был не просто доспех, он вроде был шахтёром.

Иван: У каждого народа своё название волшебника, и чуть ли не своя история. У кого сапфировый, у кого рубиновый, у кого вообще страны Ос. У кого девочку звали Дорри (специально так написал), как тупую рыбку из истории про клоуна, который потерял сына, и эта рыбка ему мешалась. Есть Люси, Алёна, ещё что-то. У кого доспех шахтёр, у кого дворник, у кого даже ракетостроитель!

Нэрнир: Алёной звали ведьму-варваршу, которую придавило домом. Потом эти мокасины необходимо было бросить в жерло аметистовой горы, чтобы спасти мир от тёмной ведьмы Сауронии. Вроде по дороге из серо-буро-малиновой плитки.

Нэрнир: У вас есть имена?

Доспех — Нэрниру: До причарования к доспехам были, но мы их забыли. Мы обращаемся друг к другу по своим способностям. Если не забываем и их.

Нэрнир: А хотите, мы вам дадим имена?

Доспех: Зачем они нам? Чтобы мы их опять забыли?

Нэрнир: Большие у вас провалы в памяти? Кстати снаружи много интересного. Например сейчас правит Гусляндией король Пунтарх. Орки напали на монастырь. В Дичайшем лесу, пардон за каламбур, какая-то дичь со зверями.

Доспех — Нэрниру: Я зачарован для охоты на животных. Можете меня взять в этот лес. Не видел я ещё такой дичи со зверями, которая бы не разрешилась небольшим вооружённым зверством!

Нэрнир: А о чём вы обычно разговариваете между собой?

Доспех — Нэрниру: Шутим о наших сходствах и различиях, вспоминаем подвиги прошлого (заваленные кулаком медведи и так далее), играем в «какого владельца бы ты выбрал — знаменитость А или знаменитость Б?»

Нэрнир: А в слова играете? Очень интересная словесная игра. Кхм.

Доспех: Разве что скоротать время, сотню-другую лет.

Нэрнир — остальным: Куда потом пойдём?

Киргиз: Вы идите, я тут пока побуду. Хотелось бы немного узнать про особенности доспехов.

Нэрнир: Так я же говорю, что потом пойдём, а не сейчас!

Киргиз: Я имел ввиду, что я тут задержусь, а вас догоню потом. *подмигивает*

Чупакамака Правда, Нэрнир, застряли мы тут. Давай потом доспехи посмотрим, а сейчас пойдём поищем принцессу в башнях

Нэрнир: А, тогда хорошо, задержись. Я думаю что стоит зайти в библиотеку. Я как раз возьму себе книг. А остальную экскурсию завтра. Можете переночевать здесь, офицер, эм…

Офицер: Очень хорошо.

Доспех — остальным доспехам: В кого мы разоденем оставшегося? Доспех со шлемом коня здесь?

Киргиз: Я просто хочу узнать про ваши способности. Надевать никого я пока не собираюсь.

Нэрнир: Тогда, вперёд в библиотеку!

Нэрнир — доспехам: Мы ещё к вам зайдём.

Нэрнир, Чупакамака, Иван, Рудольф, офицер и дракон уходят. Киргиз остаётся в зале с доспехами.

Второй доспех — Киргизу: Наши способности бывают большим сюрпризом, особенно при процедуре опознания нашего бывшего владельца!

Детективный доспех: Как опытный детективный доспех, я своим детективным чутьём чую, что от остальных присутствующих избавились не просто так. Какие хитрые планы вы замышляете в этом славном замке?

Доспех — Киргизу: Его не надевай, это самый занудный из нас доспех.

Нэрнир (по пути в библиотеку): Наверное там много старых книг!

Киргиз: Так, давайте по порядку. *подходит к первому доспеху* Вы для чего нужны?

Зелёный доспех: Я нужен для защиты зверей от браконьеров. Во мне можно наступать на капканы и силки, и те развалятся на кусочки и выпустят добычу. Также меня не пробивают стрелы. А главное — во мне удобно бегать, когда браконьеры таки заметят, чем занимается мой владелец.

Детективный доспех: Всё это мне очень подозрительно.

Киргиз: Вы бы очень пригодились одному моему знакомому. (детективному доспеху) А вы детектив, раз подвергаете всё сомнению, да?

Киргиз: Молчание знак согласия… *подходит к другому доспеху* А вы для чего нужны?

Чёрный доспех: Я антимагический доспех. Защищаю от связывания, замораживания, проклятий и других изменений статуса. Не защищаю от отравлений и ожогов.

Детективный доспех: (вышел из задумий, в которых пребывал после вопроса Киргиза) Я помогаю разрешить любую тёмную тайну и обнаружить злодея, даже если его нет. А что у вас стряслось? Убийство? Похищение? Пропажа сушившейся одежды?

Киргиз: Даже если нет злодея? Что?

Детективный доспех: Если злодея нет — то это не заслуга общества, а наша недоработка. Кто-нибудь чего-нибудь да замышляет!

Киргиз: Ладно. (всем) Как вам тут живётся в замке? Что думаете о его хозяине?

Детективный доспех: Он очень подозрительный тип, который принимает многих чужеземцев, в том числе женщин. Они добровольно приносят ему подарки, а взамен не получают ничего. Всё это очень странно. Скорее всего, мы имеем дело с криминальным заговором, в котором садовник — убийца.

Доспех: Человек в халате — хороший компанейский вельможа с широким кругом знакомств. Он всегда принимает усталых путников и часто представляет нам своим гостям. Во всех бы замках были такие хозяева.

Киргиз — детективному доспеху: А вас случайно не носил детектив по имени Хорлок Шелмс?

Детективный доспех: Возможно, им-то я и был до того, как стал доспехом. Точно не помню. Но у него был такой же острый ум, как у меня!

Доспех — детективному доспеху: И такой же накуренный ум тоже.

Киргиз: Хех. Что можете рассказать о драконе?

Доспех: Иногда он ворочается во сне и чешет себе хвост. Однажды на него обрушилась стена, и он выбирался из подвала — я чуть не упал от неожиданности и сейсмической активности.

Антимагический доспех: У меня и дракона много общего. По части списка не работающих на нас заклинаний.

Доспех: Если честно, то мы его никогда не видели. Он же не протиснется в дверь этой комнаты.

Второй доспех: Вряд ли он в самом замке. Скорее всего, он спит под замком или около замка.

Киргиз: Хорошо, я многое узнал. Прощайте.

Киргиз уходит к остальным в библиотеку.

Локация: Библиотека, Замок дракона[править]

На полках много старых книг на человеческом языке и некоторых древних диалектах оного. Но есть и новые книги, беспорядочно разбросанные по столам. Возможно, их забыли гости или работники, ремонтировавшие замок.

Заходят герои.

Офицер — дракону: Ваши гости говорили, что здесь можно выспаться и отдохнуть. Хотелось бы воспользоваться такой возможностью. Поход был долгим.

Дракон: Следуйте за мной. (дракон и офицер уходят)

Чупакамака: Моей сестрёнке здесь бы понравилось.

Нэрнир осматривает интерьер и названия 10 первых попавшихся на глаза книг.

Чупакамака бродит между стеллажами, заглядывает под столы и в прочие укромные уголки, но её глаза тоже невольно задерживаются на корешках и считывают названия.

Нэрнир и Чупакамака обнаруживают следующие книги: «Сенсорная магия для чайников» (из этой книги торчат закладки, а на обложке присутствует ещё мокрое пятно от кофе), , «Технологическая магия гномов — наука или шарлатанство? Худшие открытия гномов», «Как стать богом», «Работорговля разумными расами — советы специалистов», «Судьба младших демонов после эпохи Баазара», «Как дрессировать драконов», «Испытания известных богов и богинь», «Проблемы долгоживущих и бессмертных рас» и «Мифы о генной модификации».

Чупакамака: Смотри-ка, Нэрнир, тут есть про демонов после Баазара и про испытания… может, там написано про третье испытание Огродиты? «Как дрессировать драконов» — ха! уж не Мелания ли эту книгу читала?

Чупакамака: «Как стать богом»… так… это про Богиню Любви, Бога Плодородия и прочих? Интересно, конечно, но для этого ведь надо быть сильным магом. Или, думаешь, там может быть что-то и для нас полезное?

Нэрнир набирает книги «Работорговля разумными расами — советы специалистов», «Технологическая магия гномов — наука или шарлатанство? Худшие открытия гномов», «Судьба младших демонов после эпохи Баазара» и «Испытания известных богов и богинь».

Нэрнир: Почитаю в своей комнате.

Нэрнир: Мы уже закончили разведку… Где там ответное письмо. И где Элронд?

Чупакамака: Наверное, Король рассылает сов в поисках портретов родственников. А что, на башни мы не полезем? Или полезем ночью? Или завтра? Лучше бы всё сразу обыскать, а то вдруг они принцессу перепрячут туда, где мы уже были?

Нэрнир: Завтра или ночью.

Чупакамака: А ты все книги сразу читать будешь? А то я хотела посмотреть про демонов. Или ты мне потом про демонов дашь?

Нэрнир: Может тебе спать в комнате? Волшебница ночью спит. Дворецкий тоже. Да и совещание ночью нужно созвать.

Нэрнир: Потом дам книгу.

Чупакамака: Ладно. Я тогда про бессмертные расы возьму. Я буду спать в комнате, если никто не выйдет из замка. Но сначала всё равно навещу Карла. Может быть, вместе его навестим?

Нэрнир: Навестим. Кстати, может тебе спать на нижнем ярусе в моей комнате? Там где был Рудольф. Как раз я зачитаю книги вслух.

Чупакамака: Ты знаешь, чем меня соблазнить. Ради книг я могу спать даже на составленных вместе табуретках.

Чупакамака: Но всё-таки я побаиваюсь за Карла.


Элронд вернулся и бросил в героев письмо, запечатанное королевской печатью. Письмо гласит:

Aquote1.png

1. По вашей просьбе высылаю список ныне живых представителей королевской семьи, с указанием официальных имён, титулов, возрастов, текущего местонахождения и особых талантов.

Король Пунтарх (я) — 75 лет.

Баронесса Изабелла (моя старшая дочь) — 45 лет, брюнетка, зелёные глаза. Находится в зарубежном баронстве к северу.

Барон Фридрих (супруг Изабеллы, отъявленный мерзавец) — 65 лет, седые волосы. В зарубежном баронстве. Нос крючком, рост 1 метр 70 сантиметров.

Сэр Генрих (мой внук, сын Изабеллы) — 26 лет, блондин. В зарубежном баронстве. Изучает магию воды (самоучка).

Леди Мари (моя внучка, дочь Изабеллы) — 25 лет, брюнетка, зелёные глаза. Обучается в храме Богини Любви. Организаторский талант. Очень хорошая девочка, но попадала в плохие компании.

София (моя правнучка, дочь Мари) — 6 месяцев. С матерью.

Баронесса Анастасия (моя средняя дочь) — 30 лет, рыжие волосы, синие глаза. В другом баронстве. Была очень дружна с Минни. Тоже пробовала изучать волшебство, но не очень успешно.

Барон Рюрик Холодный (супруг Анастасии) — 35 лет, рыжий. В своём баронстве.

Леди Эления (моя внучка, дочь Анастасии) — 11 лет, рыжие волосы, зелёные глаза. Талант к рисованию, обучается в художественной школе в Норланде.

Принцесса Мелани (моя дочь) — 19 лет, у вас есть портрет. Может манипулировать воздухом, создавать ветер, нагонять облака и другое.

Из не имеющих права на престол Гусляндии родственников, тем не менее считающихся знатью: троюродный брат покойной королевы Шарлотты (матери Минни) — король Норланда Тибериус Третий Мягкий. Очень достойный человек. Очень не любит свою работу.

Примечание: у людей в нашем роду нет прирождённых магических способностей. Если кто-то применяет магию, то она научно изученная.

2. Инквизиционный суд Аларконда (международный судебный орган, юрисдикция которого распространяется и на Гусляндию) приговорил послушника Малина к смертной казни за публичное использование злой магии. Как король, я смог настоять на смягчении приговора до изгнания, поскольку у него были добрые намерения и за него просил отец Плутоний.

3. Пришлось замуровать половину конюшень, в которой живёт особый котёнок (пока не вырастет) — слухи в сто раз преувеличили его способности, и воры лезли каждый день. Оставил внутри нескольких верных слуг, которые кормят и дрессируют котёнка, у них есть запас провизии, интересные книги и прочие удобства. А на берег у причала выбросило кита с мечом, привязанным к языку — диво-то какое.

Желаю удачи. Король.

P.S. Угрозу орков недооценил, оттесним их от реки при первой возможности.

Aquote2.png

Нэрнир: Очень интересно… Кстати настоящее имя Минни, Мелани, Мелания. Значит это всё же принцесса.

Нэрнир: Элронд, ночью будешь сторожить Карла и Квоку. Я доверяю Вам это благородный сир. Вы справитесь.

Элронд понимающе смотрит на Нэрнира.

Чупакамака: Давай всё-таки зайдём к ним. И договорись с Эрлондом, чтобы летел к нам сразу, как только кто-либо туда зайдёт.

Нэрнир: Ну пошли.

Чупакамака: Спасибо! (на ходу) В монастыре была Мари. Её ещё свитком проверяли. «Мари, 25 лет, кормящая мать. Предыдущие профессии: бард (1-3 года назад), контрабандистка (3-4 года назад), тренер ездовых зебр (4-5 лет назад).» И рыжих в семье много, и в замок рыжие заходили. И, конечно, Минни = Мелани ? Молли = Мелания 19 лет может быть, одно лицо. И, всё-таки, думаю, тут замешана семья.

Рудольф ходит то ли в панике, то ли в бешенстве, держась за голову.

Рудольф: Значит, наша волшебница — принцесса. Собственно, такой вывод и напрашивался. Теперь вопрос — зачем ей опечатывать рунами сенсорной магии, определяющими тип магии и дающей знать, где находится маг, не ближайшие от нее коридоры, а все здание, если она просто гость?

Нэрнир и Чупакамака зашли к Карлу и Квоке

Нэрнир и Чупакамака вернулись

Чупакамака: Вот и мы. С Карлом и Квокой всё в порядке.

Чупакамака: Ну, как вам письмо? Какие соображения?

Из зала с доспехами возвращается Киргиз.

Киргиз: Привет. Что за письмо? *читает* Хм. Понятно. Так, и что теперь?

Рудольф: Будем похищать? Хотя, что делать далее, я не понимаю — особенно, если она здесь добровольно и использует дракона для прикрытия. Мне сразу не понравились ее слова о том, что она изучала магию с детства самостоятельно. Может, ее на самом деле и не похищали?

Рудольф: К слову, о магии. Наша принцесса опечатала свою комнату рунами и они ночью почувствовали чью-то магическую энергию — и она посчитала, что это были воры. Признавайтесь — кто спалился?

Чупакамака: Спалились мы с Нэрниром. Зашли к ней ночью в виде пауков и проверили её свитком идентификации.

И выяснили, что её зовут Мелания, что ей 19 лет и что она владеет магией ветра. Действующие заклинания: рефракционная маскировка (магия ветра, сложное, длящееся). Последнее использованное заклинание: призыв ужасного торнадо (очень сложное), последний питомец —- конь..
Вот. А теперь сравните: дочь короля Мелани, ей 19 лет, может манипулировать ветром, создавать облака (прямо как Молли). И на месте пропажи принцессы сломанные деревья и следы конских копыт.
Но даром нам это не прошло: она услышала сигнал защитного купола, швырялась мебелью, а затем убежала на улицу. Ах, да. Не зря мы навестили Карла. Он ушёл из конюшни и поиграл на её рунах. Молли разозлилась, открыла окно и вызвала тучи, так что на улице опять дождь. Я это сама видела.

Чупакамака: Непонятно, добровольно она тут или нет. Но скорее добровольно. И прячется от родственников и спасателей. Кстати, о родственниках. В монастыре мы видели её кузена Генриха, мажор и редкий тупица, сам похвастался, что он это он. И, я подозреваю, там же находится кузина Мари. В монастыре она зовётся послушница Мари, и у неё ребенок, и ей 25 лет, и она была контрабандисткой — сравните со словами Пунтарха о плохих компаниях, а теперь посерьезнела, учится и занимается административной деятельностью.

Чупакамака: Нет, тут точно замешана семья. Этот Тибериус Мягкий и тот троюродный брат матери Минни.

Рудольф: (читает письмо) Так, погоди, Генрих и Мари ведь племянники, а не кузены.

Чупакамака: А, точно, племянники. Я спуталась из-за того, что по они по возрасту старше. Всё равно племянники могут хотеть возвести на престол родителей, а потом сами его унаследовать. Во всякеом случае на пропажу тётушки им плевать.

Киргиз (тихо): Кстати, то что я узнал от доспехов сейчас рассказывать или на совещании?

Чупакамака: Так мы уже на совещании. Офицера и Дракона нет, все свои и все в сборе. Рассказывай!

Нэрнир: Мягкий и есть её брат. А послушать будет интересно. Кстати, Рудольф, ты не против, если Чупакамака сегодня побудет в моей комнате, ты же не спишь особо? Мы будем читать книги.

Рудольф: (прищуривается) Хорошо, я этой ночью погуляю по окрестностям. Не буду вам мешать.

Чупакамака: Рудольф, ты можешь спать в комнате, которую отвели для меня.

Нэрнир: И Генрих и Мари внуки короля.

Киргиз: Доспехи про настоящего дракона знает то же, что и мы. Они его тоже никогда не видели. Про астральную проекцию — говорят, что часто принимает иностранцев и гости дарят ему подарки просто так. Больше ничего узнать не смог.

Чупакамака: Понимаешь, тут все врут.

Молли врёт очень много. Самое очевидное: Молли утверждает, что летала на драконе, а дракон — что он спит уже 10 лет и никогда не катал на спине детишек. Вот я и хотела узнать, просыпался дракон или нет. Хотя теперь это кажется неактуальным.
Про гостей тоже интересно. В столице и в монастыре говорят, что дракон совершенно не изучен и неизвестно, говорит ли он по-аларкондски. А оказывается, тут просто проходной двор: фермеры еду приносят, иностранцы гостят…
Про монастырь вообще смешно. Пунтарх говорил, что там очень строгий устав, не пускают мужчин, но есть рекрутёры, набирающие монахинь. А на самом деле туда ходит, кто хочет, есть мужчины-монахи, и испытания проходить может, кто хочет. И внучка Пунтарха уже давно в том монастыре, и принцесса там часто бывала: приходила, читала книги в монастырской библиотеке. И королевские стражники монастырь охраняют. И как после этого Пунтарх мог не знать, что там происходит?

Чупакамака: Я вот думаю: если Молли — принцесса и находится тут по своей воле, стоит ли нам вмешиваться в эти внутренние гусляндские дела?

Рудольф: Не знаю, может, я слишком накручиваю, но у меня возникла весьма похотливая мысль — а дракон вообще настоящий? Вы его видели воочию?

Киргиз: Доспехи говорят, что дракон выбирался из подвала, когда обрушилась стена. Один из них чуть не упал от тряски.

Чупакамака: Похотливая в том смысле, что ты имеешь определённые планы на Молли? (хихикает) А если ты думаешь, что она состоит в любовных отношениях с «астральной сущностью», так это уже всем пришло в голову, так как она очень явно это демонстрирует, когда это уместно и когда нет. А дракона мы не видели. Король говорил, что фермеры говорили, что видели. А ещё орки утверждают, что лет двести назад дедушка Пунтарха натравил его на орков, и дракон много орков съел.

Рудольф: Может быть. Однако, нет, Чупакамака, ты не угадала — похотливая идея в том смысле, что мне вынесли мозг. Серьезно, мне кажется, что тут замешана какая-то темная магия, а за принцессой стоит кто-то посерьезнее, кто ее покрывает.

Чупакамака: Я пошутила. А крыша и у меня тихо едет от всех этих сведений. И я согласна с тобой: я тоже давно уже подозревю, что за всеми этими событиями стоит кто-то серьёзный. Я только не знаю, какую роль в них играет принцесса, король и прочие участники. Очень может быть, что за принцессой стоит кто-то серьёзный. Также может быть, что принцесса тут скрывается от чего-то серьёзного. Какая тут используется магия не могу судить, тебе и Киргизу это виднее, вы же маги. Но какая-то нехорошая политическая игра определённо идёт.

Киргиз берёт книгу «Феодальная раздробленность Норланда».

Киргиз: Определить, какая используется магия, сложно, если её не чувствовать и не понимать.

Чупакамака берёт книгу «Проблемы долгоживущих и бессмертных рас»

Рудольф: А еще сложнее становится, если маг умеет скрыть свою магию от других и даже способен ими манипулировать в своих целях — и я уверен, что он манипулирует всеми этими людьми, исправно прислуживающими дракону.

Киргиз: И без сенсорной магии тут будет очень сложно.

Чупакамака: Да, вполне возможно. А кто этот маг? Дворецкий? Гру? Молли? Кто-то, кого мы не видели? Может быть, для начала проверить Гру и Дворецкого свитком идентификации? Может, и замок прощупать. Только у нас один такой свиток остался. Хотя мы можем послать утром сову за покупками.

Киргиз: Нам надо быть на стороже. Можно даже поизучать сенсорную магию и поставить руны как у Молли для наших спален.

Нэрнир: Интересно. Хотя… Мы слишком параноидальны. Но защиту я попробую изучить, как самый умный.

Нэрнир берёт «Сенсорная магия для чайников»

Книга начинается классификацией сенсорной магии по сложности:

Aquote1.png

Само по себе обнаружение существ — задача тривиальная. Самая сложная и трудозатратная часть сенсорного заклинания — это передача информации заклинателю (который должен узнать, что существо обнаружено). Чем меньше информации сообщает заклинание, тем оно дешевле (по расходуемой энергии заклинателя) и тем дольше оно может длиться. Например, заклинание идентификации узнаёт о цели так много информации, что его хватает только на одну небольшую цель, и оно полностью истощает мага за считанные минуты. Наоборот, заклинание предвидения не сообщает об угрозе вообще ничего, кроме её присутствия — поэтому его может хватить надолго, и оно действует в большом радиусе вокруг заклинателя.

Aquote2.png

Про магию сенсорных рун в книге сказано следующее:

Aquote1.png

Сенсорная руна — длящееся заклинание сенсорной магии. Она сообщает мало информации, действует на небольшое пространство вокруг себя и расходует чрезвычайно мало энергии. Даже средний маг может удерживать несколько десятков установленных рун одновременно. Сильный маг может удерживать сотни рун.

Когда около руны происходит отслеживаемое событие (зависит от типа руны — например, можно создать руну, посылающую сигнал при наступании на неё), то заклинатель узнает лишь то, что руна сработала. После этого заклинатель читает вспомогательное заклинание — информационную руну (которая связывается с сенсорной и считывает с неё подробности). Это экономит кучу сил мага.

Aquote2.png

В разделе сенсорных рун лежит закладка, на которой от руки написано: «На будущее: научиться настраивать руны так, чтобы они собирали больше подробностей. М.».

Чупакамака: Эм… давайте не будем мериться умами. Рудольф — специалист по магии. Изучайте вместе. А я пока почитаю другие книги. Давайте читать прямо тут, чтобы книги были под рукой у всех, а потом пойдём по спальням.

Киргиз ищёт дату печати «Феодальной раздробленности Норланда» и оглавление.

Киргиз: Надеюсь, в этой книге есть что-то про короля Норланда.

Книга «Феодальная раздробленность Норланда» выпущена 16 лет назад и отпечатана гномьими машинами.
В последней главе описаны ранние годы правления короля Тибериуса Третьего, в ходе которых он заставил всех трёх баронов понизить налоги и отказаться от рабовладения, шантажируя каждого из баронов тем, что другие два барона получат преференции от центральной власти. Согласно книге, на момент её выпуска король Норланда обладал абсолютной властью над центральным государством, и оно экономически процветало, в то время как баронства наслаждались широчайшей автономией, имели свою армию и законодательство, и были де-факто неподконтрольны королю. Норланд полностью окружён территориями баронств и экономит на полноценной армии, полагаясь на элитные подразделения хорошо экипированных и тренированных рыцарей.
Первые главы посвящены последствиям кровопролитной войны между Норландом и государством челогекко (так называемой «войны из-за саранчи»), которая и привела в появлению баронств. Фермеры Норланда пытались потравить саранчу отравой, чтобы она не ела урожай, тогда как для соседних челогекко саранча была важнейшей кормовой культурой. Это привело к вооружённому конфликту, который основательно разорил и Норланд, и земли челогекко. Кроме того, люди проиграли войну и были вынуждены платить огромные репарации, а также оставить вредителей сельского хозяйства в покое. К тогдашнему королю Норланда пришли представители знати и предложили ему решение: король отдаёт им на управление слаборазвитые территории на границе, а они берут на себя весь внешний долг перед челогекко. Король согласился, и центральное государство Норланд смогло восстановить экономику и стало значимой торговой и ремесленной державой. Бароны же смогли выплатить репарации за счёт введения драконовских налогов, крепостного права, рабского труда пленных, пожизненной обязательной военной службы и так далее. Они также закрыли все образовательные учреждения выше начальных школ и взимали значительную плату со всех, кто отправлял своих детей учиться за пределы баронства. На протяжении последующих сотен лет эти меры постепенно отменялись из текущих политических соображений.


Нэрнир: Давайте. Кстати, не поведает ли нам принц Стакандинавии о своей стране? И о своём занятии?

Иван: Как ты с тему на тему бегаешь. Не знаю, что тебе приспичило, но я могу. А что тебе конкретно рассказать?

Нэрнир: Как обстоят дела в вашей стране. Какие там устои. Традиции. Каково быть принцем.

Иван: Ну, наша страна пытается двигаться по последнему слову гномской техники, так как стакандинавцы её и задают. Наше государство находится на острове Альцгеймр, также есть близкое к нам островное государство Вифсляндия и ещё страна, сильно повлиявшая на неё: Филинландия. Эти государства образовались не так давно благодаря одной женщине, но это очень долгая история. Я сейчас рассказываю про гордую Стакандинавию. Мы принимаем гномов несмотря на их предпочтения и приоритеты. В отличие от например недалёких от нас тараманцев, если кто-то полюбит бревно, мы не скинем его со скалы, а примим его, каким бы он не был. Но вот внешность для нас очень многое значит. Нужно всегда ходить опрятно и чисто. Поэтому у каждого стакандинавца с собой есть средства личной гигиены. Но в отличие от основной массы гномов, мы не ущемляем гномов, у которых по какой-то причине небольшая борода или её вообще нет. Наоборот, борода может быть разнощиком заболеваний и вшей, что не есть хорошо. Про устои и ситуацию в стране. Наша страна поделена на три региона: Надия, Шведия и Нормелия. В Надии живут талантливые плотники и столяры. Также и хорошие зодчие. В Надии находятся наши самые большие рудники. Поэтому основными ресурсами нас обеспечивает она. В Шведии живут отличные кузнецы, а также инженеры. Именно там создают гномские передовые технологии. Там создали первую в мире тележку, двигающуюся без лошадей быков и тому подобное. То, что её движет изобретатели назвали двигатель, в нём сила нескольких сотен молодых резвых жеребцов. Поэтому, так как эта телега символизирует мощь сотен мужчин, её назвали в честь бога войны Бульбо. Также в Шведии живёт самый известный продавец тыквенных пирогов Филл Феликсберг. Нормелия является самым большим и главным государством Стакандинавии. Также и торговым центром. Там находится наш сильный флот. Там развит рыбный промысел. Кстати, недавно мы нашли в нашей акватории под землёй какую-то странную чёрную жидкость. Она очень хорошо горит. Но пока учёные не знают, как толком ей правильно пользоваться. Инженеры хотят попробовать сжигать эту жидкость в двигателях новых телег. Несмотря на все хорошие факторы и вещи, есть у нашей страны и проблемы. Нашему и другим государствам угрожают племена гоблинов гроксококсов. Всё бы нечего, но их так много, так много, что от них так просто не избавится. Так они ещё и маленькие, проворные. Могут спрятаться, шпионить. Также их начали поддерживать наши давние соперники и даже когда-то враги кантр(р кортавая)опы. Они также очень развитое государство, даже в некоторых аспектах продвинутие нас. Это военная держава, которая заставляет работать в своих рудниках государство в своём государстве Плупии под гнётом массового убийства. Так они делают мощнейшее оружие и даже начали делать металические протезы и внешние усиливающие скелеты. Они сами не участвуют в войне, но поставляют оружие и обмундирование гроксококсам. Так эти глупые гоблины ходят как мартышки с гранатами. Но это не самая сложная проблема на веку Стакандинавии. Думаю, если все островные государства помогут нам в данной проблеме, мы избавимся от надоедливых противных гоблинов. Принцем быть неплохо, иногда ездить на встречи, иногда в походы. Это интересно, мне кажется. Вот, когда мне исполнилось 16 меня отправили в путешествие проявить силу и доблесть и тому подобное. Самое главное — найти союзников для борьбы с гроксокосами. Вот, Великая Марлензия согласилась помочь. Может, Гусляндия поможет? Ну, вот, поэтому я и здесь. Есть ещё вопросы.

Нэрнир: Очень интересно. Хотя гоблины на вашем острове видимо недоразвитые. Сейчас они весьма цивилизованная торговая раса. И раз уж на то пошло дело, то я расскажу о своей родине. Моя родина, это эльфийское королевство Лейфальвия. Оно располагается на севере Лепронда в Вековечном Ясном лесу. В королевстве эльфийские технологи соседствуют с природой. Там, среди парящих в небе виверн и птиц, вы увидите эльфийских механических птиц, которые перевозят эльфов и заправляются маной в жидком виде. Хотя недавно стали также использовать уголь и растительное масло. По городам проведена подземная канализация, чтобы на улицах не было нечистот. Наша архитектура элегантна и аккуратна. Высокие башни и величественные сады. Даже простая храмовая каморка это крепкое и красивое здание. В центре столицы королевства, Жевиссии, стоит Королевский Белый дуб, где расположена резиденция короля Трандуила. Жевессия очень красивая и там очень много интересных достопримечательностей. Родился я в городе Вайлерия, который славится своими ювелирами и столярами, плотниками. Также в городе расположена крупная библиотека, где работает моя мама. Ещё из крупных городов можно выделить Эларий, где живут многие талантливые инженеры и зодчие. Ещё Фаргос, важный торговый город, где много кузнецов и прочих ремесленников. В каждом городе есть храмы и самые основные, это храмы Фэороса. Он является главным божеством у многих эльфов. Он и сам изображается в виде красивого эльфа с тигром у ног. Иногда, как зелёный с серебристым дракон, так как это его символ. Именно Фэоросу посвящён День знаний, который празднуют 1 серптября, в первый день осени. Именно тогда эльфята идут в школы. Кстати образование в стране имеет каждый эльф. В основном среднее. Но у некоторых есть высшее, например у меня. Гигиена у нас также важна. Но мы не бреемся. У многих эльфов не растёт борода, разве что маленькая бородка. И волосы в основном длинные. Есть сильные эльфы, есть слабые, есть маги, есть воины. Мы все разные. Города охраняют Стражи. Это смесь энтов и механоголемов, которые защищают города. Хотя войско у нас весьма сильное, но мы редко его применяем. На большинстве рудников работают приезжие гномы или люди. Да-да, в эльфийском королевстве живут не только люди. На фермах у нас выращивают различный скот, даже лорских яростных злобнодилов и аларкондских медозебр, выращиваем различные культуры. По особо высоким зданиям мы передвигаемся с помощью механических подъёмных камер, которые поднимают на необходимый этаж. Наука у нас очень развита. Особенно алхимия, химия, биология и математика. Например недавно лейфальвский учёный Мен Делле открыл химический элемент Манний, из которого, как оказалось состоит мана. Его содержание в организме есть у тех, кто обладает магическими способностями. Также в Лейфальвии, как и в других эльфийских королевствах очень заботятся о природе и создают заповедники, для охраны редких видов. Но у нас конечно всё не без проблем в государстве. Например нападения диких племён тролльогров. Или конфликты с Варженцами — злобными крысолюдами. Также у нас появился загадочный культ фанатиков, поклоняющихся затмениям. Они нападали на храмы богов Солнца и Луны. Ещё есть стандартные оппозиции, преступность, контрабанда. Но это у всех есть, так что наше королевство очень хорошее. Также я происхожу из аристократического рода Моргендорфферов. Мы младшая аристократия, но всё же мы не жалуемся. Работы у моих родных вполне обычные. Брат мой, например работает инженером на островах Лор. Сестра ещё учится в университете. Сам я работаю лаборантом. Наша семья большая и дружная. Хотя нас называют безумными аристократами, из-за некоторой чудаковатости нашей семьи. Меня обычно считают слишком циничным, язвительным и занудным. Но интеллигентным, умным и эрудированным. Хотя списывать не давал. Семью свою я люблю. Обычно мы выписываем газету «Больной безумный мир». Впрочем этого я думаю достаточно было рассказать. А какое божество главное у стакандинавцев?

Нэрнир читает книгу про испытания богов и богинь.

Нэрнир: Есть ли тут что-нибудь про Фэора? Это, если кто не знал бог логики и здравомыслия. Он в основном эльфийский. И ещё покровительствует осени.

Нэрнир ищет в книге испытания Фэора.

Нэрнир: А ну конечно же! Это же список гусляндских божеств. Там и не будет про Фэора. А вот есть тут, что-нибудь про Дракона-мать или как там её?

Книга гласит: «Дракониха-мать покровительствует редким, угрожаемым и уродливым (не вызывающим симпатию) животным. Согласно легендам, при жизни (до становления богиней) она была выдающимся друидом и могла лично создавать новые виды зверей, и создала таким образом драконов, обезьяну-носача, рыбу-удильщика, мартышку ай-ай и рыбу-каплю. Милых панд люди защищают с удовольствием, а эти виды были осмеяны, их боялись и на них охотились. Некоторые люди (так называемые экологи) становятся жрецами драконихи-матери, чтобы её усилить, но не получают взамен никаких даров. Вместо этого она даёт дары защищаемым животным».

Чупакамака (открывает «Проблемы долгоживущих и бессмертных рас» и смотрит оглавление.) Интересно, есть ли тут что-нибудь про демонов и про драконов?

Книга не описывает конкретные расы (хотя драконы часто упоминаются в примерах), а посвящена практическим проблемам всех долгоживущих рас, таким как необходимость пожизненной работы (невозможность дракона уйти на пенсию), эмоциональная тяжесть дружбы бессмертного с короткоживущими расами (дракон похоронит всех своих друзей), безумие и скука (за тысячи лет жизни перепробуются все занятия). Один из разделов озаглавлен «Может ли дракон быть заказчиком убийства?» — здесь автор теоретизирует, что вероятность совершения многих преступлений представителем долгоживущей расы гораздо меньше, поскольку они могут ждать неограниченно долгое время, а через десятилетия их проблема может решиться сама собой. В книге не упоминаются демоны.

Рудольф берёт книгу «Магические династии и кланы Лепрондской империи: Том первый»

Нэрнир: Ищешь про Данцингеров?

Рудольф: В том числе.

Нэрнир: Интересно как там Квока? Мне кажется яйцо неоплодотворённое. Петухов то рядом нет.

Чупакамака: Неоплодотворённое она бы не насиживала. Мы не знаем, сколько времени зреет яйцо у волшебных куриц, вдруг у них это занимает несколько дней? После совещания можем навестить её, а заодно проверить, не пошёл ли Карл играть на моллиных рунах или ещё что-нибудь не учудил.

Нэрнир: Кстати, как мы будем расспрашивать принцессу? Возможно стоит развеять чары. Киргиз, попытайся изменить внешность с помощью магии.

Киргиз: Что? Я не учился трансфигурации, я даже не представляю как это делается!

Нэрнир: Ладно изменю предложение. Попробуй наложить поверх себя иллюзию другой внешности. Придумай что-нибудь. А мы попытаемся снять иллюзию.

Киргиз: Попробую.

Киргиз накладывает на себя иллюзию в виде изменённого себя.

Иллюзия наложена успешно. Киргиз выглядит немного более толстым и высоким, чем обычно, так как его настоящее тело прячется внутри иллюзии.

Нэрнир пытается снять иллюзию с Киргиза.

Заклинание Нэрнира развеяло магию иллюзий, действовавшую на Киргиза.

Чупакамака: Вы что же, решили вызволять её силой? Вы уже решили, что вы на стороне короля, а не на её? А почему?

Чупакамака: Я бы спросила для начала, что она думает о политике Гусляндии, о короле, об орках, о Норланде. Может быть, мы поймём её мотивы. И в конце концов, мы можем сказать, что мы поняли, кто она, и спросить, зачем и от чего она тут прячется. Это не значит, что мы будем помогать именно ей, но хотя бы поймём, что случилось.

Иван: И ещё, даже если волшебница оказалась принцессой, может и не получится развеять магию перевоплощения, так как её может и не быть. Она могла как нормальные не владеющие магией люди просто сама с помощью обычных средств типа краски для волос, переодевашек и тому подобное перевоплотиться. А на это заклинание может не сработать.

Нэрнир: Во первых, магия превращения на ней наложена. Это доказано свитком. А про спрашивать не раскрыв её, то она может выдать другое. Хотя… Но информацию, зачем она сбежала или что-то ещё она не расскажет. Хммм… Если она тут по доброй воле, то может и прогнать или отрицать. Так-то.

Нэрнир сидит на полу.

Нэрнир пытается создать руну, которая посылает сигнал в виде карканья при наступании на неё.

Заклинание оказалось несложным. Указательный палец Нэрнира засветился, и им стало возможно рисовать на предметах (как мелом). Пользуясь рисунком из книги как образцом, Нэрнир начертил на полу светящуюся руну, реагирующую на давление сверху.
Проверяя руну, Нэрнир наступил на неё и кожей почувствовал, что руна сработала. Оповещение получилось бесшумным, звука каркания не возникло. Полистав главу про руны, Нэрнир не обнаружил примеров привязывания звуковых сигналов к рунам. В книге рекомендуется подход с тайной сигнализацией и использованием информационных рун.
С интеллектом 20 Нэрнир совершенно не устаёт от того, что его одна-единственная руна продолжает действовать. Расход энергии почти неощутим.

Нэрнир читает книгу про демонов.

Согласно книге «Судьба младших демонов после эпохи Баазара», младшие демоны являются непривилегированной частью расы демонов, они не обладают бессмертием и используются как слуги, разведчики и пушечное мясо, а также для небоевых задач (таких как уговаривание людей служить демонам). Книга утверждает, что после победы над Баазаром большое количество младших демонов выжило и оказалось заперто в мире людей, на другой стороне портала от своей родины. Импы, адские собаки и прочие нечистые уродины были методически истреблены, но некоторые младшие демоны (такие как суккубы и инкубы) обладали способностью принимать форму человека. «Непреложный факт, что группа демонов спряталась среди человеческого населения и продолжила жить в Аларконде», — утверждает книга.
Книга отмечает, что младшие демоны не являются долгоживущими, а количество выживших демонов было достаточно мало, чтобы их вид оказался под угрозой. Их было лишь немногим более, чем достаточно для диверсифицированного воспроизводства популяции (без родственных браков, вызывающих генетическое вырождение вида). В этих условиях младшие демоны не могли себе позволить нести никакие потери (даже самые малые). Они были вынуждены отказаться от боевых действий против сил добра и длительное время (несколько поколений) жить мирно, чтобы не привлекать к себе внимания. Даже простая пьяная драка в таверне, в которой бы погиб младший демон, могла привести к обнаружению жрецами Света тела демона и вызвать массовую инквизицию и охоту на выживших. Поэтому демоны сидели тише воды, ниже травы.
Если младшие демоны выжили в наши дни, то не исключено, что они перестали быть злыми, поскольку их поколение и поколение их родителей никогда не творило зла (чтобы не выдать своего секрета). Традиции кровопролития, угнетения слабых и так далее существуют лишь до тех пор, пока они регулярно практикуются. Младшие демоны, родившиеся в нашем мире, могут видеть злое прошлое своего вида как атавизм тёмных веков, примерно как каннибализм с точки зрения современного человека.

Нэрнир: Знаете весьма интересно читать, но не лучше ли почитать попозже? Кстати может взять интервью у волшебницы? Перед тем как пойдём в комнаты.

Иван: Под каким предлогом ты собираешься взять у неё интервью. Типа «мы пришли к дракону и не с того ни с сего просто так решили взять его и у вас.» Так?

Киргиз: Можно сказать, что мы заметили её «превосходный» магический потенциал и хотим расспросить её о трудной жизни мага: как она изучает магию, какие у неё возникают трудности, как живёт и т. п.

Чупакамака: И ещё спросим, что она думает о политике Гусляндии, о короле, об орках, о Норланде. Можно также расспросить о драконе и о зверях в лесу. Будем считать, что это опрос общественного мнения.

Нэрнир: Именно.

Нэрнир отпускает руну.

Нарисованная руна становится полупрозрачной и постепенно исчезает. На полу не осталось никаких следов того, что руна там была.

Нэрнир: Ну давайте пойдём к Мелании. А потом по комнатам. Ночью встретимся в большой комнате.

Нэрнир: Кстати, кто считает, что Мелания влюблена в дракона? Я да. Хех.

Чупакамака: Я считаю, что она демонстрирует, что влюблена в Гру. И мы понятия не имеем (а) зачем демонстрирует и (б) является ли Гру драконом, его «астральной проекцией» или чем-то или кем-то ещё. Вот кого бы проверить свитком идентификации. Да и дворецкого не помешало бы.

Нэрнир: Можно. Но на ком сперва? И давайте пока что возьмём интервью.

Чупакамака: На Гру. И утром закажем ещё свитков, если дракон не проснётся (хех). Конечно.

Нэрнир: Ну, идём?

Чупакамака: Я иду. Кто с нами? Киргиз? Рудольф?

Луна Цедрейтер: Теперь нам нужна локация «место, где мы встретились с Молли» и сама Молли?

Нэрнир: Пойдём пока с тобой, если они не отвечают.

Луна Цедрейтер: Нет ведущего, нет локации. А я буду через 2 часа

Нэрнир сидит.

Киргиз: Я пойду. Мне очень интересно, что будет. Тем более, если начнётся схватка, то боевая магия и мои щиты очень пригодятся.

Герои уходят из библиотеки и ищут волшебницу Молли. Постучав в дверь её комнаты и не дождавшись ответа, герои прогулялись по замку, но так её и не нашли. Чупакамака сильно беспокоилась, не потерялся ли снова Карл, и настояла на том, чтобы проведать Карла и Квоку в конюшнях.

Локация: Конюшня, Замок дракона[править]

Заходят Нэрнир и Чупакамака.

Квока снесла яйцо и высиживает его. Карла нет в конюшне.

Чупакамака: Господи…

Чупакамака: Может, он отправился пасти овец?

Чупакамака нажимает лапой Квоки на тюк, чтобы добыть ей тюбик с едой.

Тюк выдаёт тюбик еды для кур-несушек.

Чупакамака выдавливает корм для Квоки

Чупакамака: Нэрнир, я пойду искать Карла. Наверное, лучше, если ты вернёшься к остальным. За них мне тоже неспокойно. А ты умный, придумаешь что-нибудь, если что-то случится.

Чупакамака: Ну, я пошла. Если я скоро вернусь, открой мне дверь, а если нет, возвращайся к остальным, ладно? (выходит из конюшни)

Чупакамака отправляется к тем местам, где паслись овцы.

Карл гуляет кругами около стен замка. Он подходит к каждой из сенсорных рун, которые вчера устанавливала волшебница, и специально проходится по ней. Руны проигрывают приятную музыку, когда на них наступают. На лице Карла написана готовность прослушать всю композицию. Судя по раздражённым воплям на верхнем этаже замка, его хорошее настроение разделяют не все.

Чупакамака Карл, ты прелесть! (слушает музыку) Здорово! Поиграй ещё!

Карл продолжает гулять по рунам. Где-то наверху открывается окно, и в ясном до этого небе начинают собираться подозрительные тучи.

Чупакамака: Эх, пилу бы сюда: какой бы вышел оркестр!

Из облаков начинает капать.

Чупакамака (замечает открытое окно и тучи) Так вот как это делается. Любопытно. (Карлу) Ну, что, подождём большого дождика или сейчас пойдём поспим?

Чупакамака пытается увести Карла в конюшню.

Карл следует за Чупакамакой, напоследок попрыгав на одной и той же руне десять раз.

Чупакамака и Карл возвращаются в конюшню.

Чупакамака: Нэрнир, тревога отменяется. Карл проявил музыкальные способности, включив сигнализацию Молли. Пойдем-ка назад, а то она разозлилась и вызвала дождик, который грозит стать большим. Спасибо, что подождал.

Чупакамака смотрит, есть ли в конюшне еда для Карла.

Карл жуёт сено.

Чупакамака: Ну, приятного аппетита, Карл, и спокойной ночи.

Нэрнир и Чупакамака идут назад в библиотеку к Ивану и Рудольфу

Герои вернулись из библиотеки ко входу в конюшню.

Дверь в конюшню открыта (однако ни Квока, ни Карл никуда не делись). У входа в конюшню стоит небольшой крепкий ослик, а также волшебница Молли, которая разговаривает с пожилым фермером.

Волшебница — фермеру: Большое спасибо, добрый человек. Я хорошо позабочусь о вашем ослике.

Фермер: В следующий раз будешь в Гусляндии — заходи в гости, дочка.

Волшебница заводит ослика в стойло и пододвигает к нему копну сена, поворачивается и собирается уходить из конюшни.

Подходят Чупакамака, Киргиз, Иван, Нэрнир и Рудольф.

Нэрнир: День добрый. Точнее вечер. Что за ослик?

Волшебница — Нэрниру: Мой ослик, только что купила. Будет нести тюк с едой и немного других вещей.

Нэрнир — Квоке (на зверином): Как идёт высиживание?

Квока — Нэрниру: (на зверином) Сижу! И буду сидеть, пока не вылупится!

Нэрнир: А Вы куда собираетесь и когда уедете?

Волшебница — Нэрниру: В путешествие. Уезжаю на следующей неделе. Замки с драконами уютны, но я хочу посмотреть весь мир. Следующая остановка — Лепронд.

Нэрнир с помощь заклинания змеиный язык проверяет яйцо на наличие зародыша.

Это неоплодотворённое яйцо, ничего из него не вылупится.

Киргиз: Раз ты уходишь, можно взять интервью? Другого шанса может и не быть.

Волшебница — Киргизу: Интервью у меня? Подождали бы, пока я стану архимагом. (смеётся) Это одна из тех местных газет, в которых пишут про роды енотихи в зоопарке, потому что больше писать не о чем?

Киргиз: А ты представь, что когда станешь архимагом, найдёшь эту газету и вспомнишь какой была вначале. Это же ностальгия!

Волшебница — Киргизу: Я слишком скоро стану архимагом. (смеётся) Но давайте свои вопросы.

Киргиз: Ты слишком уверена в себе. Лучше так не говори. Сколько ты занимаешься магией? Вот мы с Рудольфом уже сколько лет ей занимаемся, но до сих пор не стали архимагами.

Волшебница — Киргизу и Рудольфу: Почти десять лет, считая магические опыты в детстве. Попробуем стать архимагами наперегонки?

Киргиз: Хм, не ожидал. Я тоже занимаюсь десять лет. Про перегонки я откажусь, это не разумно. Из-за этого никто может не стать архимагом. Да и я пока не готов, это же большая ответственность, и магия огня с иллюзиями и придание формы мане наверное будет маловато.

Рудольф: А кто-нибудь из вас получил степень магистра, чтобы претендовать на статус архимага? Написание и защита диссертации — это очень трудное дело.

Волшебница улыбнулась. Она не выглядит особенно взволнованной словами Рудольфа.

Нэрнир: Например, как Вы относитесь к ситуации в Гусляндии? К оркам? К монашкам?

Волшебница — Нэрниру: Вы уже рассказывали мне новости из Гусляндии, и я высказывала своё мнение.

Волшебница — Нэрниру: Орки не очень образованные, не используют многие виды магии. Не представляют большой угрозы, и пока они не нападают на земли людей — людям нет смысла нападать на них.

Волшебница — Нэрниру: К монахиням отношусь двояко. По-человечески — их заслуги по помощи людям невозможно отрицать, особенно на юге Аларконда, где они всех лечат. Как волшебница, я отношусь к монашеству скептически. Когда монахини получают магические силы, в этом нет фактора их личного таланта, или ума, или усердия в обучении. Они не могут улучшить свои силы, постаравшись, натренировавшись или проявив смекалку. Я научилась волшебству сама и получаю удовольствие от развития своих способностей.

Нэрнир — Квоке (на зверином): Как бы по-деликатнее сказать. Эм… Твоё яйцо бесплодно. Чтобы оно было оплодотворено, нужен петух.

Квока — Нэрниру: (на зверином) Неправда! Буду сидеть до победного конца!

Нэрнир — Квоке (на зверином): Тебе доказать? Я могу просветить яйцо, и там ничего не будет. Найди себе уже петуха…

Квока: (на зверином) Не трожь моё яйцо. (распушивает перья, чтобы плотнее закрыть яйцо своим телом)

Нэрнир — Квоке (на зверином): Ну, впрочем, я тебя предупредил.

Чупакамака: Нэрнир, хватит издеваться над Квокой: где она найдёт петуха, если мы таскаем её за собой в корзинке! Это мы должны купить петуха ей в пару.

Нэрнир: А как Вы относитесь к дракону?

Нэрнир: Где Вы родились? В какой семье? Хммм…

Волшебница — Нэрниру: Дракон мой друг. Один из немногих, кто не осуждает мои путешествия. В моей родной деревне считают, что от путешественников одни проблемы.

Волшебница — Нэрниру: Я родилась в деревне Лунтеевка к северу отсюда, по другую сторону от земель орков, в обычной семье фермеров. Из тех семей, которые всегда живут дома и никогда никуда не ездят.

Нэрнир: А какое Ваше полное имя?

Волшебница — Нэрниру: (поднимает бровь) А это вам зачем? Даже дети знают, что известных волшебников называют по первому имени — Гримфон, Плутоний…

Нэрнир: Кстати насколько я помню, для становления архимагом необходимо знать и друидическую магию. Вы её знаете? Например магию превращения?

Нэрнир превращается в ворона, облетает круг вокруг Молли и развоплощается.

Киргиз: Вы что, снова красуетесь?

Нэрнир (с полным безразличия выражением лица): Да нет просто интересно. Говорят в этих землях плохо знают эту магию. Да и друидическую в целом. И вообще магию. Что и спросить нельзя?

Волшебница — Нэрниру: Действительно, от архимага требуются знания во многих школах магии, но верха мастерства достаточно достигнуть только в одной. Я не применяла заклинания друидов, но обладаю теоретическими знаниями, позволяющими мне быстро разобраться в них, когда и если они мне понадобятся.

Киргиз: В каких именно местах? Если ты про Гусляндию в целом, то ты ошибаешься. Вспомни хотя бы монахов. Про друидическую я не спорю.

Нэрнир: Архимаги, такие как Гримфон и Плутоний редкость. Как и ты и Минни. А монахи используют не совсем магию. Да и живут они в основном в столице, вспомни слова Малина.

Волшебница — Нэрниру: (строго) Молли. Что вы за журналисты такие, что постоянно путаетесь в именах.

Нэрнир: Извините Мерифина. Ой, то есть Молли. Ой-ёй, переборщил я с кофе…

Чупакамака: А как Вы относитесь к молодым людям, которые выделываются перед Вами?

Волшебница — Чупакамаке: (рассудительно) Путешественникам свойственно стремиться завести знакомства. (смеётся)

Чупакамака: А как Вы вообще относитесь к сексуальной революции, свободному общению мужчин и женщин? Признаёте ли межвидовые браки?

Волшебница — Чупакамаке: Путешественники и путешественницы очень спокойно относятся к таким вещам. Браки по договорённости, ношение закрывающей лицо одежды, согласования со жрецами, выкупы родителям и так далее — это устаревшие традиции.

Чупакамака: Да, нам хорошо. Я вот даже не сомневаюсь, может ли мальчик дружить с девочкой: разве мы бы добрались так далеко, если бы не были друзьями. Но межвидовые браки…

Волшебница — Чупакамаке: Межвидовые? Эльфы и гномы — это почти люди, особенно если побреются и постригутся. (смеётся)

Нэрнир: Кхм. Посмотрите на мои уши. И на глаза.

Нэрнир смотрит на Молли немигающими кошачьими глазами.

Волшебница показывает Нэрниру язык.

Чупакамака: А как вам нравится система наследования в Гусляндии, согласно которой нужно короновать одновременно короля и королеву? Считаете ли, что это признание равенства полов или сковывающей традицией?

Нэрнир: Расизм. (посмеивается)

Луна Цедрейтер: Может быть, не стоит ей грубить? «Ты слишком уверена в себе.» «Расизм». Отвлекаться на курицу и превращаться и т. п. Если только это интервью, а не выделывание перед девочкой мальчиков, желающих показать себя во всей красе. Хотя это можно обыграть. Вроде как мальчики интересуются Молли, девочка ревнует (десткий сад, конечно, но хорошо как отвлекающий маневр: она перестанет воспринимать нас всерьёз и расслабится)

Волшебница — Чупакамаке: Всё это престолонаследие — такая головная боль для стран. Мне нравятся республики.

Чупакамака: А какова вероятность превращения Гусляндии в республику? Готовы ли гусляндцы к этому? А если нет, то, кто, по-Вашему, унаследует престол?

Волшебница: Нулевая. Королевским династиям принадлежат значительные богатства, от которых они не откажутся. Будет большая очередь желающих их унаследовать.

Нэрнир: Знаете, насчёт межвидовых браков и полукровок… Мой друг, который выучился на мага воды… Он в общем получелогекко-полугном.

Волшебница: Главное, чтобы он не был челогекко-пауком. Иначе бы ему хотелось себя съесть.

Чупакамака смеётся

Нэрнир: Кстати, Вы хороший маг ветра. Я так не умею. Как и с магией огня, которой владеют мои друзья.

Волшебница: Спасибо.

Чупакамака: Кстати, о расах. Доводилось ли Вам в путешествиях встречать русалок? Некоторые отказываются считать их разумными существами, а вы?

Волшебница — Чупакамаке: Я видела русалок, не скажу где. Они определённо разумные существа. Это не общеизвестная информация, поскольку русалки тщательно прячутся от остальных рас (боятся и сторонятся чужаков). Большинство людей, которые видели русалок, замечали лишь уплывающий от них хвост. Разумность существа неочевидна, если оно с тобой не разговаривает.

Чупакамака: Мы тоже их видели и даже разговаривали с ними и пришли к выводу, что они разумны. Но вынуждены хранить тайну и не рассказывать, о местах их обитания из-за такого к ним отношения. Что же делать, чтобы их признали разумной расой?

Волшебница — Чупакамаке: Установить дипломатические отношения, показать их речь большому количеству людей, издать книги об их культуре на человеческом, эльфийском и гномском языках… Но русалки могут решить, что им всё это не нужно. Они предпочитают изоляцию.

Нэрнир: А как вы считаете: стоит героям пытаться найти и спасти принцессу? Сочувствуете ей? Интересно…

Волшебница — Нэрниру: Мне всё равно.

Чупакамака: Но ведь герои будут атаковать замок дракона и могут ненароком его разбудить. Откуда взялись слухи, что принцессу похитил именно дракон? А может быть, принцессу вообще не похищали? Может быть, она сбежала с каким-нибудь неподходящим на взгляд короля возлюбленным? Или просто отправилась искать приключений, как это делают принцы?

Нэрнир заливается безумным смехом.

Киргиз: Эй, Нэрнир, что с тобой?

Чупакамака: Ну в самом деле, разве справедливо, что принцев отправляют на поиски приключений, как нашего Ивана, а принцесса должна сидеть в замке и ждать, пока какому-нибудь принцу не надоест искать приключений и он не пожелает осесть с ней во дворце?

Волшебница — Чупакамаке: Спросите рыцарей, откуда все их слухи. Разбудят дракона — тем хуже для них. Дракону преждевременное пробуждение никак не навредит.

Нэрнир: Просто забавно, что наш разговор о таких банальных стереотипах.

Нэрнир прекращает смеяться.

Чупакамака: А оркам? Знаете, орки нам рассказали, что дедушка короля Пунтарха натравил дракона на орков, и дракон много орков съел. В Гусляндии эту историю считают легендой, а вот орки считают её правдой и к дракону относятся всерьёз. Они считают его своим врагом.

Волшебница — Чупакамаке: Вряд ли орки смогут навредить дракону. Они это и сами знают.

Чупакамака: А дракон оркам?

Волшебница — Чупакамаке: Сможет. Но ему это незачем, если они не нападут первыми.

Чупакамака: Могут ли орки напасть на Гусляндию? Или Гусляндия на орков? Можно ли установить мир между этими народами?

Киргиз: Орки уже напали на монастырь. Вопрос будут ли они нападать более подошёл бы. Но откуда нам это знать?

Волшебница: Король непременно ответит на это нападение. Постарается установить периметр безопасности вокруг монастыря, оттеснив орков к северо-западу.

Волшебница: Возможность мира зависит от того, что нужно оркам. Если это из-за похищения орчат монашками, то нужно уговаривать монашек так не делать.

Чупакамака: Но как монашкам это удаётся? Они проникают в лагеря орков, в их города?

Волшебница: Не знаю. Вполне возможно. Они похищают только тех орчат, с которыми плохо обращаются родители. Значит, у них есть возможность наблюдать за орками с близкого расстояния.

Луна Цедрейтер: Я пока исчерпалась. Поспрашивайте её. Я позже подключусь.

Нэрнир: Сказать ай-ай-ай, какие вы нехорошие и они перестанут. И разве монашки обращаются с ними не хуже? С Ваших же слов…

Волшебница — Нэрниру: Хорошо они с ними обращаются. Я же говорила, что орчат устраивают в приёмную семью.

Нэрнир: Вот скажите, а много разных магических существ Вы видели? Каких? Кого хотите увидеть?

Волшебница — Нэрниру: На юге Аларконда их полно. Хотелось бы увидеть таких существ, которых здесь нет. Фей, или ангелов, или двухэтажных голубей, или лепреконов…

Чупакамака: А дракона в настоящем облике видели? А когда последний раз видели его в настоящем облике и не спящем? И как он выглядит, когда не спит? И что делает, когда просыпается? А что тогда происходит с его астральной сущностью?

Волшебница — Чупакамаке: Видела, год назад, когда была здесь в прошлый раз. Выглядит как дракон, как ещё может выглядеть дракон? Я его случайно разбудила, но он снова заснул через несколько часов. Астральную проекцию я в тот раз не видела. Когда он просыпается, то сразу разминает крылья небольшим полётом. Чтобы не случилось так, что голова проснулась, а крылья всё ещё спят.

Чупакамака: Ну, есть же разные породы. Есть коричневый жесткокрылый, чёрный жесткокрылый, красный огненный шар, ящеровидная хвосторога, зелёный игольчатый, зелёный малый… Вот этот дракон какой?

Волшебница: Чёрный дракон, среднего размера, чешуйчатый, с большими крыльями.

Нэрнир: С какой целью Вы едете в Лепронд?

Волшебница — Нэрниру: Из любопытства. Никогда там не была.

Чупакамака: А в другое полушарие собираетесь?

Волшебница — Чупакамаке: Собираюсь объездить весь мир.

Нэрнир: Мы всё спросили? Интервью уже полное… У нас ещё неделя чтобы набрать материал. Пойдём по комнатам?

Чупакамака: Да, пойдём по комнатам.

Нэрнир нажимает лапкой Кюри на кнопку тюка.

Тюк выдаёт тюбик супа-пюре со вкусом курицы.

Нэрнир выдавливает Кюри суп-пюре.

Кюри с удовольствием лакает содержимое тюбика.

Нэрнир: Хорошая девочка…

Нэрнир: А Вы возьмёте с собой кота?

Волшебница — Нэрниру: Кот не мой, его нашёл на улице и прикормил дворецкий.

Нэрнир: Он хороший человек.

Нэрнир: Кстати, ты имеешь план путешествия?

Волшебница: Нет. Я выбираю направление и иду вперёд, пока не встречу населённый пункт.

Чупакамака: В Лепронде есть карты. Правда, на них обозначены не все объекты, но хотя бы видно основные дороги, города, леса, горы.

Чупакамака: А сова у Вас есть? Если да, присылайте нам, если возникнут какие-нибудь вопросы.

Волшебница — Чупакамаке: Вопросы к случайно встреченным журналистам? Вряд ли они у меня возникнут.

Чупакамака: Я имела в виду вопросы про Лепронд или Пенгвинские острова. Мы же оттуда и можем посоветовать или помочь, если что.

Нэрнир читает книгу про гномов.

Книга «Технологическая магия гномов — наука или шарлатанство? Худшие открытия гномов» гласит:
Aquote1.png

Пока эльфы и люди занимаются серьёзными науками, изобретая настоящую магию, среди гномов стало популярно создание так называемых роботов — костюмов или кукол из железа и дерева. Если гном залезает внутрь такого костюма и копает руду киркой, то это называется «роботизация труда».

Несмотря на просветительскую деятельность жрецов, которые разъясняют гномам вред роботизации, многие гномы мракобесно веруют в механизмы и пытаются их строить. Заканчивается это плохо. Например, гномы Дедалг и Икарн слепили механические крылья из мёда и полетели через океан, по дороге крылья съели морские пчёлы, и Икарн упал в море. Поскольку в детстве, когда все нормальные люди и эльфы радостно плещутся в речках и морях, Икарн сидел в своей горе и занимался механическими чертежами, то плавать он не умел.

Один гном сделал машину-землекопа, которая в одиночку копала за 300 гномов и оставила их всех без работы. Потом оказалось, что механизм машины был нерабочим, а копали землю сидевшие внутри неё гремлины, которые умышленно крутили шестерёнки, чтобы лишить гномов рабочих мест.

Другой гном построил высокий громоотвод, чтобы собирать энергию молний, приделал к нему колёса и хотел на нём ездить. Так называемый электромобиль. Чтобы молния била в крышу, и колёса от этого крутились. Безопасность водителя обеспечивалась тем, что молния бьёт в самую высокую точку, а водитель был гномом и, следовательно, невысоким. Закончилось всё ожидаемо — гнома покарали боги.

Aquote2.png

Нэрнир: Знаешь, мы наверное пойдём по комнатам. Уже поздно. Завтра ещё проинтервьюируем.

Волшебница: До завтра. Кстати, никто не брал в библиотеке том про сенсорную магию? Вчера я не до конца разобралась с последней главой, а сегодня нигде не могу найти эту книгу.

Нэрнир: А это... На возьми. Если так надо.

Волшебница: Спасибо.

Волшебница забирает книгу и уходит.

Нэрнир: Пойдёмте, ребята.

Чупакамака: Пойдём. (на ходу) И всё-таки неправильно таскать книги в конюшню. Кстати, я тоже хотела поупражняться с рунами. Ну, теперь, наверное, утром поупражняюсь.

Герои вернулись в свои комнаты.

Локация: Гостевые покои, Замок дракона[править]

Из конюшен возвращаются Нэрнир, Рудольф, Чупакамака, Иван и Киргиз.

Нэрнир пишет письмо Хроносу с просьбой прислать крысу Букваря, если она у него.

Нэрнир: Я думаю это стоило давно сделать.

Чупакамака: Погоди. Мы же оставили Эрлонда охранять Карла! К тому же, Принцессоспасалка должна быть с хозяином, тем более, когда он болеет. Зачем их разлучать?

Чупакамака: Знаешь, кому действительно стоит написать? Королю! Я вот что думаю. Скажем ему, что Минни на свободе, была в замке, а теперь путешествует. И предложим написать ей. Конечно, сова не найдет её под маской, но будет крутиться тут. А дальше пусть сами выясняют отношения. А ещё лучше, пусть пришлёт 5-6 сов, высылая их через каждые 2 часа. Представляешь, что будет, если тут начнёт крутиться с полдюжины сов с письмами для Минни? Можем поймать их. Можем заставить принцессу признаться и связаться с Королем. Всякие возможности это нам даст.

Нэрнир: Можно. Но помнишь, как крыса была счастлива без него на природе? Он её мучает. Нам необходимо её выпустить из его рук.

Нэрнир: Кстати про книги. Я её отдал, из-за рефлекса. Моя мать работает библиотекарем и я её как-то заменял месяц. Появилась точность и любовь к книгам. И отдавание книг на определённый срок.

Чупакамака: С книгой всё в порядке. А о крысе позаботятся монахини.

Нэрнир: Не будем торопиться. У нас есть неделя. И нужно поспать немного, перед ночным совещанием.

Чупакамака: Ладно, давай поспим. Но насчёт недели я сомневаюсь. Полагаю, Молли сбежит раньше, чем сказала. Я бы на её месте потихоньку уехала уже этой ночью.

Нэрнир: Посмотрим. Ну, давайте, по комнатам. Я всех разбужу.

Чупакамака: Спокойной ночи

Герои разошлись по комнатам и разлеглись по кроватям.

Нэрнир не спит ночью и наблюдает, прислушивается.

В замке тихо, иногда по коридору пробегает кот.

Рудольф надевает плащ и, взяв с собой лук со стрелами, направляется к выходу из замка, чтобы походить по окрестностям.

Чупакамака просыпается и, немного поворочавшись, зажигает свечу и начинает листать книгу про долгоживущие расы в поисках ответ на вопрос: могут ли драконы создавать астральные проекции и зачем им это.

Нэрнир: А ты проснулась! Хммм… Что ищешь?

Нэрнир: Ты ищешь про проекции? Ты просто так много думала о них, что я сразу понял, что ты ищешь. Мне кажется тут этого не будет, книга освещает проблемы бессмертных рас. Тебе нужна книга о драконах.

Чупакамака: Угадал. Я ищу материал про драконов и астральные проекции. Могут ли драконы их создавать? Зачем? Помнит ли дракон то, что видела астральная проекция? Может ли астральная проекция уйти далеко от дракона? Может ли хм.. сожительствовать с реальными существами, с людьми, например? Ну, ещё интересно, похищают ли драконы людей или каких-нибудь ещё разумных существ и зачем? Могут ли драконы их гипнотизировать или как-то ещё подчинять?

Чупакамака: Но эта книга тоже интересная. В ней рассказывается про психологию бессмертных и долгоживущих существ. Интересно, как они дружат с недолгоживущими? Например, дракон и человек? Вроде бы сказано, что им нет нужды убивать врагов, но как же тогда дракон ел орков? И откуда тогда вообще истории про нападения драконов на людей, на гномов?

Книга отмечает, что долгоживущие существа могут бороться со скукой, впадая в анабиоз на долгие годы. Во время сна они могут изучать мир либо разговаривать через посредника — например, передавая ему свои мысли телепатически.
Долгоживущие существа либо избегают долгосрочных привязанностей к короткоживущим, либо вырабатывают философски спокойное отношение к потере друзей, как владельцы хомяков.

Нэрнир: Может нам стоит созвать совещание? Я потому-то и не спал. Ну и ещё из-за бессонницы.

Чупакамака: Может быть, дать выспаться остальным? Я бы пока последила за комнатой Молли или за выходом из замка. Ну и за конюшней.

Нэрнир: Хорошо. Рудольф вышел на улицу, я слышал его шаги. Пойдём за ним? Если Молли уйдёт мы заметим.

Нэрнир: У меня кстати появилась идея. Устройте следующей ночь с Молли девичник! Повеселитесь, а ты ещё и получишь больше информации. Как тебе идея?

Нэрнир: Кстати, что думает Иван насчёт свадьбы? Это же вроде свадьба ради выгоды. Хммм…

Чупакамака: Иван спит. Девичник устроить можно, если Молли согласится. И если не уедет поспешно. Можем выйти за Рудольфом. Но, наверное, лучше, чтобы и тут тоже кто-то не спящий остался…

Нэрнир: Киргиз вроде сидит и читает про иллюзии.

Чупакамака: Может быть, проверишь, спит ли он? Заодно послушаешь, всё ли тихо. Или я схожу?

Чупакамака: Слушай, в книге рассказывается, что долгоживущие существа изучать мир либо разговаривать через посредника — например, передавая ему свои мысли телепатически. Что если Гру и есть такой посредник? Может быть, дракон его загипнотизировал?

Нэрнир: Возможно. Но необходимо проверить. Но сперва нужно найти его. Я поставлю руну.

Нэрнир создаёт несколько защитных рун.

Нэрнир создал одну руну у входа в спальню и ещё несколько рун внутри комнаты.

Нэрнир: Пошли.

Нэрнир превращается в ящерицу.

Чупакамака: Киргиз спит? Предупредил его?

Чупакамака превращается в кошку и делает вид, что готова погнаться за ящерицей

Нэрнир превращается в кота.

Нэрнир: Два кота, которые тут были вызовут меньше подозрения.

Нэрнир: Пошли, я поставил в комнате руны.

В коридоре им встретился третий кот (настоящий). Он прошипел на Нэрнира и убежал. По каменному полу лениво ползёт жучок.

Чупакамака (заходит в спальню к Киргизу и Ивану) Надо их предупредить или хотя бы записку оставить

Нэрнир: Иваан. Ивааан! Мы с Чупакамакой на разведку.

Иван: А… Что? Куда? Куда на разведку? Какую?

Нэрнир: Мррряв! На какую? Мы идём проверить астральную проекцию. А потом к Рудольфу.

Нэрнир (на зверином): Пойдём, Чупакамака.

Нэрнир и Чупакамака ищут проекцию Дракона.

Высокого человека они находят в одной из смотровых башен. Он рассматривает Луну в дальносмотрильную трубу гномов. Рядом нет сенсорных рун.

Нэрнир (на зверином): Какой интересный человек. Во что он смотрит? Какая-то трубка.

Нэрнир (на зверином шёпотом): Прячемся и действуем.

Герои-коты прячутся и используют свиток.

Свиток идентификации не сработал. Цель обладает природным иммунитетом к магии идентификации. Энергия свитка не потрачена, и он может быть использован снова.

Герои-коты ищут дворецкого.

За одной из дверей на первом этаже (недалеко от входа) слышен храп. Дверь заперта.

Нэрнир: Проверим его днём. Пошли к Рудольфу? Мммм?

Никелевый Кот: Тут кот им не встретился?

Около комнаты дворецкого они кота не встретили. Однако со второго этажа доносится звук, как будто кто-то скребётся когтями в деревянную дверь.

Чупакамака: А где он, Рудольф? Может быть, погуляем по округе, заодно в конюшню заглянем? Интересно, что Гру обладает иммунитетом.

Нэрнир: Ну, да можно. Странно, я ожидал, что сейчас появится этот кот. Интересно, что Кюри делает?

Чупакамака: А лучше вернёмся-ка в спальню. А то там жучок какой-то ползал. Вдруг это кто-то в него превратился? Может быть, Молли?

Нэрнир: Пошли.

Чупакамака: А ещё интересно, кто на втором этаже скрёбся в дверь

Герои-коты пошли на второй этаж.

На втором этаже орудует когтями кот. Он отчаянно пытается процарапать дыру в одной из дверей (неуспешно, дверь очень крепкая).

Чупакамака: (на зверином) Кто там? (принюхивается и прислушивается)

За дверью слышно чириканье и пахнет птицами.

Нэрнир ищет жучка.

На втором этаже жучка нет.

Нэрнир (на зверином): Ещё один кот.

Кот напуган тем, что к нему так неожиданно подкрались. Он отпрыгивает в сторону и вспушивается.

Кот: Шшшш! Уауу! Шшшш!

Нэрнир (на зверином): Аааа… Я понял! Там птичник! Можно было бы подкрепиться…

Кот успокаивается.

Чупакамака: (на зверином) Дверь, проклятая дверь. Люди вечно запираются и едят самых вкусных птичек и мышек.

Кот: (на зверином) Там целых 20 маленьких и вкусных попугаев! Помогите мне прогрызться сквозь дверь, и поделимся поровну — 15 мне, 5 вам!

Чупакамака бросается на дверь.

Это дверь из железного дерева. Немного поцарапать её получается, а разломать — нет. Она очень прочная.

Чупакамака: (на зверином) Ффффф…. только когти сломаешь. Пошли в другом месте поохотимся.

Кот: (на зверином, грустно) Бывает непросто поесть по ночам.

Кот: (на зверином) Попробую залезть в конюшню, там появилась новая курица.

Чупакамака: (на зверином) Там осёл и страшная лама, эта лама на всех бросается, может и загрызть

Кот: (на зверином) Я потрусь о её ноги, это всегда помогает в таких ситуациях!

Нэрнир: Поохотимся на улице? Кстати, Вы знакомы с Кюри? Она ещё маленькая. У неё хозяин, тот эльф.

Кот: (на зверином) Что-то много посторонних котов развелось на моей территории. Никогда не забывайте, что этот замок моя собственность, мой человек тоже моя собственность, и мой корм тем более мой.

Чупакамака: (на зверином) Какой человек? Здесь два человека-самца и одна человек-самка.

Кот: (на зверином) Пожилой человек. Только он может кормить регулярно. Второй то каждый день бывает, то его днями не видно. А женщина приехала месяц назад.

Чупакамака: (на зверином) Разные гости бывают. Одни угощают колбасой с человеческого стола, а другие норовят схватить и потискать или ногою пнуть. Ффффу. А здесь часто посторонние ходят?

Кот: (на зверином) Не каждый месяц, но иногда случается. Хуже всего эльфы-вегетарианцы, всё норовят накормить луком и капустой. Люди ведут себя лучше, если уделить внимание их дрессировке.

Нэрнир (на зверином): Пойдём на охоту? Мышь споймаем. Птичку…

Кот: (на зверином) В другой раз. Пойду поскребусь в дверь гостьи, обожаю делать это ночью.

Чупакамака: (на зверином) Ну, счастливо!

Чупакамака — Нэрниру: А мы куда?

Герои почувствовали сонливость и вернулись в свои покои немного подремать.


Прошлая глава ←————→ Следующая глава