Несловарь:A-Z
| Добро пожаловать в Несловарь, наиболее бестолковый из всех толковых словарей слов и выражений, которые лучше не толковать буквально. |
[править] A
Величайшее изобретение человеков в истории. Универсальная буква (используется и в Английском и в Русском языке). Является первой буквой таких выдающихся слов, как «А», «Ам», «Амеба», «Апчхи» и «Акорочка»! И не говорите, что последнее слово пишется с буквы «О»!!!
[править] Ad majorem Dei gloriam
В переводе с латуни — «во славу Господа-майора». Данная фраза используется милиционерами, когда они прибегают бить очередного штатского.
[править] Any key
Важная кнопка на клавиатуре. Нажатие может привести к самым неожиданным последствиям — от вылета винды до ядерной войны и апокалипсиса.
Если вы не можете найти any key на своей клавиатуре, обратитесь к системному администратору.
В компьютерных играх нажатие на эту кнопку открывает все двери, даже если они замурованы.
[править] Armstrong
От англ. Armenian и strong — «Армяне — сила!»
[править] ATM-Turbo
Компьютер, совместимый с ZX-Spectrum. Судя по названию, состоит из банкомата и турбины.
[править] BBC
- Сокращение от «Военно-врачебные силы».
- Мощное, сверхбыстрое средство распространения информации в сельской местности и небольших городах. Даная абревиатура (звучит БИ БИ СИ) расшифровывается как — Баба Бабе Сказала.
[править] BBK
Сокращение от «Великие Ворота Китая», единственные ворота в Великой Китайской Стене, через которые осуществляется официальный экспорт товаров из Китайской Народной Республики. На товары, экспортированные через эти ворота, таможня ставит печать с аббревиатурой BBK. Товары, не имеющие такой печати, экспортированы из Китая контрабандно, путём перебрасывания через Великую Китайскую Стену в другом месте. При падении они часто повреждаются, что и создало миф о якобы низком качестве китайских товаров.
[править] Clockwise
Мудрый, как часы. Поскольку вычислительная мощность часов обычно очень мала, этим фразеологизмом обычно обозначают тупых людей.
[править] Deep purple
Мелкобританское выражение, обозначающее полное безразличие и индефферентность. Дословно:"глубоко фиолетово".
[править] DVD
Известная во всём мире марка молока. Полное название «Domik v derevne».
[править] Flёacht!!
Флррреееаххвхвхтфт, или просто флехт
- Жуткий крик, не имеет четко установленного произношения. Крик проявления необузданной жестокости и превознемогаемой дикости, обычно сопровождаемый невозможно неестественным выражением лица и обильным выделением слюней.
- Примерное написание звука треска костей, прорезания человеческой плоти холодным оружием, перетирании мяса и т. д.
- Крик, исполняемый при ситуациях, когда ты видишь слишком много окровавленного мяса. При этом твой рот, пытаясь объяснить происходящее, издаёт этот звук (как говорится: «Глаза боятся, а рот делает»).
[править] Flyback transformer
Трансформатор-бумеранг. Если кинуть в кого-нибудь такой трансформатор, он обязательно прилетит назад.
[править] Ghbdtn
С этого немецкого по виду слова начинается общение в аське. Причем с вероятностью 100 % следующим сообщением будет Привет:)
[править] How are you
Хав а ю
- Обеденный перерыв в английских предприятиях
- Хороший статус для аськи
- Любой процесс приёма пищи.
- Любимая фраза Ктулху.
[править] Intel
- Cокр. от англ «внутренний разговор» — бред сумасшедшего с раздвоением личности.
- По слухам: Фирма где-то за рубежом, ставящая своей основной целью завоевать мир и попутно производящая процессоры поедания денег. Юридически ее деятельность обоснована законом некого Мура. Также известна в России как ООО «Штеуд».
[править] Logado
«Привет» в переводе с T9.
[править] Napalm Death
Прогресcив-сатаник-тру-блэк-дэт-треш-метал-группа, записи которой насылают смерть на любой palm-top PC, на который они записаны.
[править] LCD
Цветные дисплеи нового поколения, способные выводить на экран самые ярчайшие цвета и оттенки. К ним в комплекте обычно поставляется набор марок (в народе — ЛСД), с помощью которых и можно увидеть эти самые цвета.
[править] Re
Междисциплинарная область знаний, включающая в себя решения таких вопросов, как патч К155ЛА7 под BSD, результат гомосексуализма Неизвестного исполнителя, выборы самого смешного перевода Гарри Поттера и так далее. Является одной из наиболее обсуждаемых тем в FIDO и Инфернете, с большим отрывом опережая Ку:, Re[2]: и Re: Re:.
[править] Royal Canin
Рояль, заполненный кониной. Используется для контрабанды конины.
[править] SPARC
Главный непечатный орган рабочих, солдатских и крестьянских депутатов, издаваемый Солнцевской братвой на деньги трудящихся. Орган используется для размешивания солярки в больших чанах. От продукции конкурирующих издателей (например, «Вентиля») «Искра» отличается более толстым рабочим концом (т. н. «BIG-Endian architecture»). Впрочем, самоходные мотороллеры одной конкурирующей фирмы также довольно толсты в этом месте. Этимологию слова следует искать в английском слове «park».
[править] Windows
Английское наименование программы Дмитрия Нагиева «Окна». Когда Билл Гейтс только начинал разработку своей ОС и ещё не знал, как её назвать, он посмотрел программу «Окна» и решил, что самое подходящее название, так как ОС обещала быть также очень скандальной.
[править] WTF
Сокращение от англ. World Trade Facility — Всемирный Торговый Комплекс. До 11 сентября 2001 года размещался в Нью-Йорке в так называемых «башнях-близнецах». Впоследствии был угнан террористами-смертниками, которые с его помощью протаранили пять пассажирских самолётов.
В современном английском языке используется в переносном смысле для выражения крайнего удивления.
[править] WWW
Сокращение от англ. Wow, Wow, Wow! — Ого, Ого, Ого! Придумано Биллом Гейтсом и применяется в Инфернтете для классификации порносайтов. В Украине читается как ЭМ до горы ногамы, ЭМ до горы ногамы, ЭМ до горы ногамы!