Несловарь:A-Z

Материал из Абсурдопедии
Перейти к: навигация, поиск
АМ.png
Добро пожаловать в Несловарь, наиболее бестолковый из всех толковых словарей слов и выражений, которые лучше не толковать буквально.


[править] A

Величайшее изобретение человеков в истории. Универсальная буква (используется и в Английском и в Русском языке). Является первой буквой таких выдающихся слов, как «А», «Ам», «Амеба», «Апчхи» и «Акорочка»! И не говорите, что последнее слово пишется с буквы «О»!!!

[править] Ad majorem Dei gloriam

В переводе с латуни — «во славу Господа-майора». Данная фраза используется милиционерами, когда они прибегают бить очередного штатского.

[править] Any key

Важная кнопка на клавиатуре. Нажатие может привести к самым неожиданным последствиям — от вылета винды до ядерной войны и апокалипсиса.

Если вы не можете найти any key на своей клавиатуре, обратитесь к системному администратору.

В компьютерных играх нажатие на эту кнопку открывает все двери, даже если они замурованы.

[править] Armstrong

От англ. Armenian и strong — «Армяне — сила!»

[править] ATM-Turbo

Компьютер, совместимый с ZX-Spectrum. Судя по названию, состоит из банкомата и турбины.

[править] BBC

  1. Сокращение от «Военно-врачебные силы».
  2. Мощное, сверхбыстрое средство распространения информации в сельской местности и небольших городах. Даная абревиатура (звучит БИ БИ СИ) расшифровывается как — Баба Бабе Сказала.

[править] BBK

Сокращение от «Великие Ворота Китая», единственные ворота в Великой Китайской Стене, через которые осуществляется официальный экспорт товаров из Китайской Народной Республики. На товары, экспортированные через эти ворота, таможня ставит печать с аббревиатурой BBK. Товары, не имеющие такой печати, экспортированы из Китая контрабандно, путём перебрасывания через Великую Китайскую Стену в другом месте. При падении они часто повреждаются, что и создало миф о якобы низком качестве китайских товаров.

[править] Clockwise

Мудрый, как часы. Поскольку вычислительная мощность часов обычно очень мала, этим фразеологизмом обычно обозначают тупых людей.

[править] Deep purple

Мелкобританское выражение, обозначающее полное безразличие и индефферентность. Дословно:"глубоко фиолетово".

[править] DVD

Известная во всём мире марка молока. Полное название «Domik v derevne».

[править] Flёacht!!

Флррреееаххвхвхтфт, или просто флехт

  1. Жуткий крик, не имеет четко установленного произношения. Крик проявления необузданной жестокости и превознемогаемой дикости, обычно сопровождаемый невозможно неестественным выражением лица и обильным выделением слюней.
  2. Примерное написание звука треска костей, прорезания человеческой плоти холодным оружием, перетирании мяса и т. д.
  3. Крик, исполняемый при ситуациях, когда ты видишь слишком много окровавленного мяса. При этом твой рот, пытаясь объяснить происходящее, издаёт этот звук (как говорится: «Глаза боятся, а рот делает»).

[править] Flyback transformer

Трансформатор-бумеранг. Если кинуть в кого-нибудь такой трансформатор, он обязательно прилетит назад.

[править] Ghbdtn

С этого немецкого по виду слова начинается общение в аське. Причем с вероятностью 100 % следующим сообщением будет Привет:)

[править] How are you

Хав а ю

  1. Обеденный перерыв в английских предприятиях
  2. Хороший статус для аськи
  3. Любой процесс приёма пищи.
  4. Любимая фраза Ктулху.

[править] Intel

  1. Cокр. от англ «внутренний разговор» — бред сумасшедшего с раздвоением личности.
  2. По слухам: Фирма где-то за рубежом, ставящая своей основной целью завоевать мир и попутно производящая процессоры поедания денег. Юридически ее деятельность обоснована законом некого Мура. Также известна в России как ООО «Штеуд».

[править] Logado

«Привет» в переводе с T9.

[править] Napalm Death

Прогресcив-сатаник-тру-блэк-дэт-треш-метал-группа, записи которой насылают смерть на любой palm-top PC, на который они записаны.

[править] LCD

Цветные дисплеи нового поколения, способные выводить на экран самые ярчайшие цвета и оттенки. К ним в комплекте обычно поставляется набор марок (в народе — ЛСД), с помощью которых и можно увидеть эти самые цвета.

[править] Re

Междисциплинарная область знаний, включающая в себя решения таких вопросов, как патч К155ЛА7 под BSD, результат гомосексуализма Неизвестного исполнителя, выборы самого смешного перевода Гарри Поттера и так далее. Является одной из наиболее обсуждаемых тем в FIDO и Инфернете, с большим отрывом опережая Ку:, Re[2]: и Re: Re:.

[править] Royal Canin

Рояль, заполненный кониной. Используется для контрабанды конины.

[править] SPARC

Главный непечатный орган рабочих, солдатских и крестьянских депутатов, издаваемый Солнцевской братвой на деньги трудящихся. Орган используется для размешивания солярки в больших чанах. От продукции конкурирующих издателей (например, «Вентиля») «Искра» отличается более толстым рабочим концом (т. н. «BIG-Endian architecture»). Впрочем, самоходные мотороллеры одной конкурирующей фирмы также довольно толсты в этом месте. Этимологию слова следует искать в английском слове «park».

[править] Windows

Английское наименование программы Дмитрия Нагиева «Окна». Когда Билл Гейтс только начинал разработку своей ОС и ещё не знал, как её назвать, он посмотрел программу «Окна» и решил, что самое подходящее название, так как ОС обещала быть также очень скандальной.

[править] WTF

Сокращение от англ. World Trade Facility — Всемирный Торговый Комплекс. До 11 сентября 2001 года размещался в Нью-Йорке в так называемых «башнях-близнецах». Впоследствии был угнан террористами-смертниками, которые с его помощью протаранили пять пассажирских самолётов.

В современном английском языке используется в переносном смысле для выражения крайнего удивления.

[править] WWW

Сокращение от англ. Wow, Wow, Wow! — Ого, Ого, Ого! Придумано Биллом Гейтсом и применяется в Инфернтете для классификации порносайтов. В Украине читается как ЭМ до горы ногамы, ЭМ до горы ногамы, ЭМ до горы ногамы!

На других языках