Как правильно:Выучить английский язык

Материал из Абсурдопедии
Перейти к: навигация, поиск
Yo mama so stupid, even no Google ain't be able to translate what she say!
~ Английская народная мудрость из серии «Ё мама»

Изучение иностранных языков — дело непростое. Опыт школьного преподавания показывает полную бесперспективность традиционных методов изучения иностранных языков. По мнению экспертов, миллиарды рублей и человека-часов, потраченные на освоение теоретической базы, грамматики, синтаксиса, орфографии и пунктуации, а также на приобретение практических навыков разговорной речи и письменного перевода, оказались безнадёжно угробленными. Согласно последним исследованиям, cловарный запас выпускника общеобразовательной школы ограничивается фразами «Гитлер капут», «хенде хох» и «аста ла виста бэйби», а счастливчик, окончивший платные курсы английского языка, с трудом может выдавить из себя фразу «My name is Pete». Ситуация с изучением иностранных языков усугубляется, если вы тупы, глухонемы, или заикаитесь. Короче, всё указывает на то, что ваши усилия овладеть иностранным языком академическим путём обречены на провал.

К счастью, британскими учёными было выяснено, что более дешёвый, быстрый и эффективный способ выучить иностранный язык — это погрузиться в него. Если вы решили быстро и дёшево выучить английский язык, бросайте безнадёжные курсы Берлица, сдайте в макулатуру пыльные учебники Старкова-Диксона-Рыбакова и поезжайте в Нью-Йорк, центр мировой культуры. Поверьте на слово, лучшего места для погружения в английский язык не сыщете.

Несомненно, вы хотели бы овладеть диалектом английского, на котором общаются сливки общества — литераторы, художники, артисты, учёные, финансисты, владельцы заводов, газет, пароходов, а также обедневшая аристократия британской короны. Должен вас немного огорчить. Учитывая классовое расслоение и довольно тонкую прослойку интеллигенции в американском обществе, ваши шансы втереться к элитной публике в доверие весьма незначительны. Не отчаивайтесь!

Во-первых, на чёрта вам полумёртвый британский диалект?! Мы́слите шире, Киса! И во-вторых, в Америке по-английски говорят не только богатые и влиятельные. Смело снимайте угол где-нибудь в Гарлеме, на углу 125-й стрит и Лексингтон авеню, и погружайтесь в бурную жизнь местного населения. Гарантирую, что через пару месяцев вы быстро освоите живой английский язык, посредством которого сможете поддерживать беседу любого уровня — от бытовой перебранки с уличным торговцем сосисками до светской вечеринки в Букингемском дворце.

Дышите глубже, вы взволнованы перед погружением в английский язык!

Итак, к делу!

Подготовка[править]

Ваш сосед по парте
Ваш преподаватель английского
Школьная форма и знаки различия (вид сзади)
Вы можете приехать в США и в своей родной школьной форме, но местные хулиганы могут растащить её на сувениры. Поэтому лучше не рисковать

Перед поездкой в Нью-Йорк вам нужно будет немного подготовиться, чтобы вы смогли органично погрузиться в среду обучения.

Учебные принадлежности
  • ранец
  • разлинованная тетрадь
  • шариковая ручка, карандаши, ластик
  • карманный калькулятор
  • клонированный мобильный телефон
  • телефонная карточка с предварительной оплатой (чтобы позвонить маме)
Школьная одежда
  • спущенные джинсы с вшитыми в них цветными трусами
  • бейсболка с надписью «Crips» поверх стильной банданы
  • майка-алкоголичка на бретельках
  • чёрная кожаная куртка на заклёпках — чем больше заклёпок, тем лучше
  • обувь любая, кроме шлёпанцев и сандалий
Косметика
  • татуировки с атрибутикой вашей школы, густо покрывающие шею, спину и руки[1]
  • лицевой пирсинг[2]
  • загар до черноты
Бижутерия
  • шейные украшения:
    • толстая унитазная цепочка (желательно позолоченная)
    • крест (желательно цельнозолотой, размером с ладонь)
    • череп (можно без костей, но с бриллиантами)
  • автоматический складной нож с длиной лезвия не менее 120 мм
  • заточка (пыряло) — можно изготовить из старого папиного напильника
  • полуавтоматический самозарядный пистолет[3]
Навыки
  • ознакомиться с алфавитом
  • вызубрить таблицу умножения
  • изучить жестовый язык - понадобится для первоначального общения
  • освоить базовый словарный запас

Азбука[править]

Здравствуй, маленький дружок!
Сядь, послушай мой стишок.
Чтоб Незнайкою не быть,
Нужно азбуку учить.
~ Маршак, «Незнайка на Луне»
В современном английском языке (справа) буквы выглядят слегка по-другому, чем в полумёртвом британском (слева).

Так же, как театр начинается с вешалки, алфавит в английском языке начинается с буквы «Эй!» (англ. Yo!). Освоить английскую азбуку вам помогут следующие стишки:

Что на улице случилось?
Наша азбука накрылась!

Как назойливую мошку
Расстреляли букву Эм!
Джи отпиздили немножко,
Эф покоцали совсем.

Стукнув мордой о скамью,
Повредили букву Ю!
Отрубили палец Кью
За пустяшную херню.

Дабл-Ю как шар раздуло —
Не влезает в Кадиллак.
Букву Пи перевернуло —
Превратило в мягкий знак!

Подтолкнули букву Ай
Под несущийся трамвай!
Джей — замочена в сортире!
(Обнаружили в квартире.)

Наширявшись героином
До горячки, буква Ди
Полоснула серпантином —
Вжик, и нет яиц у Би!

Бросил Эйч беднягу И
Дура ссохлась от тоски.
Буква Эл совсем свихнулась
И от этого загнулась!

Букву Ти и букву Эс
Невзначай попутал бес —
Проигрались ребятне
И сейчас сидят в говне.

Буква Эн сидит одна —
Дурью мается она.
В голове у буквы Эн —
Клей и полиэтилен!

От кого-то подцепила
Гонорею буква Кей.
Пол-района заразила,
Ходят все Луны белей!

В отморозков превратились
Буквы Экс, Уай и Зи,
Аж в гробу перевернулась
их мама́н — старушка Ви!

Лишь в блаженстве пребывает
Маразматик буква Эр
Курит, пьёт и вспоминает
Времена СССР.

Буква Си совсем согнулась —
Превратилась в букву О.
Буква Эй когда очнулась
Не узнала никого!

Орфография[править]

Хммм, орфография...

Во-первых, зачем вам орфография, если вы осваиваете разговорную речь? Во-вторых, данный раздел лингвистики вас только запутает, и изучение орфографии окажется пустой тратой времени. Если вы всё же настаиваете на том, что вам необходимо овладеть правописанием на английском языке, рекомендуем пройти краткий курс орфографии белорусского языкаWTF?.

Краткий курс белорусской орфографии
Слышим по-русски Пишем по-белорусски
майор маёр
майонез маянэз
район раён
Нью-Йорк Нью-Ёрк

Принцип ясен? Теперь берём краткий курс орфографии английского языка.

Краткий курс орфографии английского языка
Слышим Пишем
nigger nigga
killer killa
gangster gangsta
this dis
that dat
you all yall
блядь hoe

Усвоили? Двигаемся далее.

Пунктуация[править]

В английском языке широко используются только два знака препинания — восклицательный и вопросительный. Правила их использования довольно просты. Если задаёте вопрос, используйте вопросительный тон, в противном случае — восклицательный. Все остальный знаки препинания — точки, запятые, двоеточия и т. п. — считаются излишествами и никто толком не знает, как ими правильно пользоваться. Последнее обстоятельство существенно облегчит вам изучение английского языка.

С интонацией в английском тоже всё просто. Для сравнения, в русском языке вам надо ломать голову над тем, как правильно построить интонационную конструкцию предложения:

Ваня приехал во вторник?
Ваня приехал во вторник?
Ваня приехал во вторник?

В английском языке фразовый акцент всегда делается на первом и последнем элементах предложения, например:

Yall motherfuckas get on da nigga nerves!
Damm bitch yousa fine big booty ass nigga motherfucka!
Drop dees damm Nikes off yur nigga ass befo I blast ya motherfucka!

Грамматика[править]

Времена[править]

Основная статья: Времена в английском языке.

Со школьной скамьи вы были твёрдо уверены, что любое событие или действие имеет место быть либо в прошлом, либо в настоящем, либо в будущем. Например:

прош. Напившись, литераторы немедленно начали икать.
наст. Хамите, парниша!
буд. Будет те там и ванна, будет и кофэ, будет и какава с чаем!

Английскому языку идея абсолютного времени чужда. В древнеанглийском языке, к примеру, использовалось 16 времёнКакой ужас!. С их помощью можно было описывать такие нюансы пространственно-временного континуума, которые не снились даже старине Эйнштейну. К вашему счастью, в современном английском используется только одно время — неопределённое. Если вам надо высказаться о прошлом или будущем, особо не мудрите — используйте глаголы been и gonna, соответственно. Во всех остальных случаях обходитесь без лишних слов. Иначе вас не так поймут. Примеры:

прош. Yall motherfuckas been woopin my ass with dat shit!
наст. Nigga take dat shit and get cho ass back in da crib!
буд. Ya neva gonna see dat shit again nigga!

Отрицание[править]

Если вас арестовали с пакетом кокаина на улице, рекомендуется заткнуться и держать язык за зубами. Если не можете удержаться, вставляйте в свои предложения как можно больше отрицательных наречий, местоимений, предлогов, приставок и вспомогательных слов. Они будут указывать на то, что вы придерживаетесь мнения о том, что данное положение вещей (имеется в виду факт нахождения у вас пакета кокаина) не имело места быть и все дискуссии по этому поводу неуместны. Например, на просьбу полицейского дать показания ответьте учтивым отказом:

I ain’t tell nobody nothing about no shit ya pig!

Базовый словарный запас[править]

Разговорник для начинающего изучать английский язык
Слово/Фраза (англ.) Произносится (рус.) Означает
Fo shizzle Фо щизл «Да»
No dice Но дайс «Нет»
Crib Криб Квартира, которую вы снимаете недорого на углу 125-й стрит и Лексингтон авеню в Нью-Йорке
Hood Худ Улица, квартал, микрорайон, район города, где вы снимаете квартиру
Peeps Пипс Ваши знакомые с раёна
Sand digga Сэнд дигга Ваш сосед по лестничной клетке Ахмед Абдурахманович
Shit Щит Ваш учебный инвентарь
Yo nigga! Йо, нигга! Уважительное обращение к чернокожему полицейскому
Lampin Лэмпин Место проведения уроков английского с углублённым изучением терминологии уличной торговли (дословно «под фонарём»)
Five o'clock in da morning! Файв о-клок ин да монин! «Не опаздывайте к началу занятий»
Hey yall! Хей, йёол! «Всем привет!»
Waddup motherfucka! Водап, мазафака! «Разрешите представиться!»
Wazup homie! Возап, хо́ми! Уважительное обращение к соседу по парте
Jump in Джамп ин Первый урок английского[4]
Uh? А? «Извините, я вас не расслышал»
Ya hurrd meh! Я хёрд ме! «Вы прекрасно слышали, что я сказал»
I dunno! Ай данно́! «К моему глубочайшему сожалению, у меня нет ответа на ваш вопрос!»
Four eyes nigga! Фор айз нигга! «Уважаемый, при переходе улицы оглядывайтесь по сторонам»
Nigga ya ain't gonna get no pussy no way in dis hood ya fool! Нигга, ю эйнт гонна гет но пуси но вэй ин дис худ йа фул! «Мой милый друг, бросьте ваши наивные мечты найти симпатичную девушку в этом районе города»
Omma doa Picasso on you! Амма дуэ Пика́ссо он ю! Ваш собеседник чем-то не доволен и намеревается разрисовать вашу физиономию в стиле раннего кубизма
What da fuck are ya looking at?! Вот да фак а йа лукин эт?! Вашему собеседнику чем-то не понравилась ваша физиономия и он подумывает о том, не сделать ли на ней Пикассо
Money over bitches ya fool! Мани ова битчез ю фул! Первым делом самолёты, ну а девушки, а девушки пото́м...Капиш?
Hey lemme hold some ends my brotha! Хей лэмми холд сам эндз май браза! «Уважаемый, не могли бы вы дать взаймы немного денег?»
Ya gotta biscuit? Йа готта бискет? «У вас не найдётся приличного огнестрельного оружия?»
K Кей АК-47
White girl Уайт гёл Кокаин
Honky Хонки Это вы перед поступлением на курсы английского
Wanksta Вонкста (э вонна би гангста) Это вы, ещё не освоивший английский язык как следует
Motherfucka Мазафака Это тоже вы в процессе изучения английского языка
Real nigga Ри́ал нигга Это вы после успешного завершения курса английского

Этого набора слов и фраз более чем достаточно для того, чтобы доходчиво и недвусмысленно объяснить властям цель вашего приезда в США, а также не потеряться в каменных джунглях Манхэттена в районе 125-й стрит и Лексингтон авеню.

Примерный сценарий вашего диалога с офицером погранслужбы США
Пограничник: (подозрительно пялится на ваши татуировки)
Вы: Nigga what da fuck are ya looking at?!
П.: (насупился) Вы: (с энтузиазмом) Wazup homie!
П.: (сухо) Цель вашего приезда? Вы: Nigga I gonna see my peeps!
П.: Как долго вы собираетесь пребывать в стране? Вы: Five o'clock in da morning!
П.: Где вы будете находиться? Вы: In da hood!
П.: Кем вы работаете? Вы: Uh?
П.: (теряя терпение) Кем работаете, я спрашиваю? Вы: (тоном оскорблённого гения) Real nigga ya fool!
П.: Что везёте с собой? Вы: (насупившись) Shit
П.: (благосклонно) Нигга добро пожаловать в Соединённые Штаты! Вы: (радостно) Fo shizzle my brotha!

Единицы измерения[править]

Чтобы не опростоволоситься в чужой стране, правильно выберите причёску. И марку автоматического оружия.

Отправляясь в район 125-й стрит и Лексингтон авеню, вам полезно будет знать, какими единицами измерения пользуется местное население. Это пригодится, чтобы вас не обвесили или, не дай бог, не подсунули то, чего вы не просили.

  • nickel — мешок кокаина на 5 долларов
  • dime — мешок кокаина на 10 долларов
  • dub — мешок кокаина на 20 долларов
  • quarter — мешок кокаина на 25 долларов
  • eight ball — 8 унций кокаина
  • elbow — 1 фунт кокаина
  • benjamin - 100-долларовая купюра
  • 22 — пушка 22-го калибра
  • 38 — пушка 38-го калибра
  • 40 — сорок унций пива
  • 44 — пушка 44-го калибра

Ну вот[править]

Теперь вы полностью подготовлены к погружению в великий и могучий английский язык. Покупайте билет на пароход и смело отправляйтесь в Нью-Йорк.

Hasta la vista, baby!

Расширенные знания[править]

Примечания[править]

  1. Невинную наколку в виде сердечка или бабочки на ягодице лучше удалить, а еще лучше покрыть всю задницу боевой татуировкой, чтобы не бросалось в глаза. Не позорьте Отчизну!
  2. Если задумаете вставить серьгу в ухо, вставляйте в левое. Или в правое... Нет, постойте, вроде в левое...Короче не перепутайте, иначе после первого урока английского будете ходить с повязкой на ухе...как Винсент Ван Гог.
  3. 9-миллиметровый пистолет Макарова скорее всего не потянет. Рекомендуем обзавестись чем-нибудь более увесистым — например, одолжите у своего деда Маузер или обменяйте свои «Жигули» на AMT AutoMag.
  4. Вам немного расквасят физиономию и чуточку отобьют почку, но это небольшая цена за урок английского, не правда ли?!