Это — хорошая статья

Румынский язык

Материал из Абсурдопедии
(перенаправлено с «Латынь»)
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Non est medicina sine lingua latina!
~ Медицина про понятный пациентам всех стран язык
Что-то мешает нам поверить в его латынь.
~ Жванецкий про автора этой статьи

Румы́нский язы́к (лат. lingua romana) — язык древних румын, предков современных молдаван — народа строительной группы (наряду с таджиками, турками и евреями). Другое название — латы́нь, использовалось для конспирации. По мнению великого лингвиста Наума Хомского, слово «латынь» происходит от глагола «латать», то есть исправлять строительные недоделки.

Румынский язык изобретён в 1762 г. до н. э. императором Дартом Херохито по просьбе знаменитого румынского завоевателя и повелителя мира Г. Ю. Цезаря. Свой собственный непонятный язык нужен был древним румынам для двух целей. Во-первых, этого языка не понимали конкуренты-строители, что позволяло румынам сохранять свои ноу-хау (принцип «Отделяйся и хапай»). Во-вторых, его не понимали и заказчики, что позволяло хитрым румынским подрядчикам обманывать клиентов. Второй принцип используется потомками румын молдаванами и по сей день.

Классическая латынь (ASCII)[править]

Veni...
vidi...
vici.
~ Дарт Херохито. «Лирические хокку (перевод с румынского)»

Как всё созданное Дартом Херохито, оригинальный латинский язык был совершенным в своём роде творением. Создатель нашёл гениальное в своей простоте решение: достаточно было к любому слову на любом языке добавить латинское окончание -ус, как ваша речь превращалась в высокую латынь, непонятную варварам.

Для пущей непонятности Дарт Херохито ввёл особую кодировку символов — ASCII (Ancient Standard Code for Information Interchange — «древний стандартный код для обмена информацией»), которую не понимал никто, кроме древних румын.

Это позволило румынам покорить практически всю Европу. Но их успех имел непредвиденные последствия. Вскоре на языке победителей заговорили все покорённые варварские народы, так как всем хотелось быть причастными к великой латинской культуре. Ведь в те дикие времена только румыны умели строить качественную канализацию и водопровод.

Вульгарная латынь (Latin-1, или ISO 8859-1)[править]

Lingua latina — non est penis canina.

Долгое время латынь была официальным языком Румынской империи. Но постепенно явления конвергенции и ассимиляции привели к тому, что варвары привнесли в латынь свой вклад. Оригинальная «высокая латынь» Дарта Херохито испытала влияние множества чужих, варварских языков (таких как азейбраджанский, американский, английский, армянский, ватиканский, виртустанский, глубоколужицкий, лихтенштейнский, сан-маринский, сибирчегский, средневерхненижнеправолевонемецкий, прибалтийский, теефенландский, финский, французский, чуркестанский, синдарин, ромуланский, квэнья и др.), а также некоторых африканских языков (африкаанс, суахили, дагонский, модогоскарский, берберо-хайюмский, фхтагнский и Р'лайхский) и азиатских (бишнуприя-манипурийский, цыганский и пиджин-инглиш). Особенно тяжкое воздействие на латынь оказали прото-укры. В результате возникло невиданное прежде вавилонское смешение, которое по традиции продолжали называть латынью.

Румынский язык окончательно опошлился и превратился в так наз. вульгарную латынь. Вульгарная латынь отличается от классической тем, что напоминает скорее жаргон гопников или послеобеденное бормотание Ктулху, чем нормальную речь.

Даже Библия в переводе на румынский была названа Вульгатой — вульгарной Библией.

Начало Вульгаты (книга «Бытие», в оригинале — «Креатифф») в аутентичном обратном переводе со средневекового румынского выглядит так:
Aquote1.png

1. in principio creavit Deus caelum et terram
Сперфа скреатиффел Бох неппо и землю нах.

2. terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus Dei ferebatur super aquas
Земля сцуко была ацтой и кал. И фкуривает Бох, шо криатифф гавно, патамушта стихи тимно и висде сцуко насцано, каг ф падъезди.

3. dixitque Deus fiat lux et facta est lux
Тады гаффарит Бох: хачю сфет и ниипёт. И сразу стало сфетло шопестец.

4. et vidit Deus lucem quod esset bona et divisit lucem ac tenebras
Бох пофтыкал и видет, што сфет ниипаццо зачотный. И гаварит: сфет — вмемориз!

Aquote2.png
Далее Вульгата на таком же сленге описывает, как «Бох», оставшись доволен эффектом, говорит себе: «слив защитан, пешы исчо!». После чего за шесть дней «креатиффа» в мире появляются различные существа — сухопутные и морские, венцом которых является «Криветко». Описывается также, как «Бох» даёт заповеди Моисею и требует от него поклонения себе, на том основании, что он — «первый нах и ниипёт, астальные идут накуй». И т.д.

Очевидно, именно в те времена в католицизме зародился тайный орден падонков, члены которого на конспиративных собраниях общались между собой на вульгарной латыни. Сам папа Римский и все его кардиналы охотно разговаривали на вульгарной латыни и даже служили на ней чёрные мессы, но об этом никто не знал. Папа, пользуясь своим правом суперадмина, даже поставил на Вульгату шаблон {{не по-детски}} и закрыл к ней доступ простолюдинам во избежание развращения народной нравственности.

Несмотря на запреты, вульгарная латынь на удивление быстро распространялась в народе. Её популярность привела к тому, что в те же Средние века от румынского языка отпочковался албанский. Сам же румынский язык постепенно стал мёртвым языком, на котором сегодня разговаривают только живые ископаемые, студенты-филологи и врачи.

«Латинская ересь» (Latin/Cyrillic, или ISO 8859-5)[править]

Не кодировка, а ересь богохульная, тьфу! Ваша ISO даже мужика от пиянства закодировать не годна!
~ Иван Грозный про латинскую ересь
Кто с ISO’м к нам придёт — тот КОЕм и получит!
~ Александр Невский про латинскую ересь

В позднем Средневековье католиками была предпринята дерзкая, но неудачная попытка принести вульгарную латынь на Русь. Для культурной диверсии пришлось создать новую (на тот момент пятую) версию кодировки ISO, поддерживающую русские буквы. В русских летописях это событие осталось под названием «Латинская ересь», ибо вторжение латинства вызвало резкое сопротивление славянских племён.

Славяне считали латынь чуждой и враждебной культурой, так как в те времена они уже попали под влияние албанского языка и пользовались своей собственной кодировкой — КОI7 («Коѣмуждо Особнопонятное Iзначѣртанiе, седмѣричный iзводъ»).

Сторонники латинской и славянской азбуки сошлись в смертном бою на льду Чухонского озера. «Ледовое побоище» закончилось поражением латинян, а КОI с тех пор стала на Руси самой православной кодировкой и просуществовала вплоть до 1917 года, когда ея осьмѣричный iзводъ (KOI8) был отменён особым декретом Ленина.

Современная латынь (Win-1251 и UTF-8)[править]

В какой кодировке пишут врачи?
~ Семён Будённый про современную латынь

В настоящее время на многочисленных разновидностях вульгарной латыни, само того не подозревая, говорит всё человечество (за исключением Мицгола). Даже в России так наз. «русский язык» (гипотетическое существование которого в прошлом никем не доказано и вызывает сомнения многих специалистов) оказался почти полностью вытеснен албанским — тоже версией вульгарной латыни.

Несомненно, это часть глобального заговора группы безумных молдавских учёных, планирующих таким образом поработить человечество. Не случайно на президентских выборах 2008 года к власти в Эрэфии пришёл человек с откровенно албанской фамилией Медвед!

Частью заговора является и то, что все компьютеры в мире, а также Инфернет изначально приспособлены под использование только латинских символов. Постоянно разрабатываются и внедряются новые и новые кодировки.

Последними носителями оригинального румынского языка в наши дни остаются только Дарт Бенедикт XVI (этот устаревший мёртвый диалект нужен ему для бесед с духом позапрошлогоднего Рождества), врачи-вредители (пишут на нём свои злодейские рецепты, по которым ни о чём не подозревающие граждане получают в аптеках пиво и даже порошок), а также латиносы. У латиносов классическая латынь применяется для заклинаний по призыву революционной энергии Че, с помощью которой они надеются в будущем вновь захватить мир и заставить его разговаривать на ASCII.

Краткий румынско-русский разговорник[править]

ASCII Win-1251 Ru
Aut Caesar aut nihil О вкусах салата — либо хорошо, либо ничего
Homo sapiens [непереводимая игра слов про сексуальные меньшинства]
Homo homini lupus est Ничто человеческое нам не чуждо
Divide et impera Все дивиденды — императору
Dura lex, sed lex Дурость неизлечима. Сказано же: неизлечима!
O tempora, o mores! Раньше и трава была зеленее
Pacta servanda sunt Здесь продаётся славянский шкаф?
Ubi bene, ibi patria На Ибице — лучшие пати
Vox populi, vox Dei Каков поп, таков и приход
Voluntas est superior intellectu Воля разумна
Verum index sui et falsi Вера индексирует ложь
Mors sua, vita nostra Морс — это жизнь
Memento mori Умереть моментально

Знаете ли вы, что…[править]

  • Во время подготовки к экзамену по латыни студенты-медики случайно вызвали дьявола.

См. также[править]

Совет

Понравилось — покажи друзьям.