Портал:Ролевая игра/Игра 1/Глава 23
Глава 23[править]
Глава 23, в которой герои организуют производство.
Локация: Окрестности замка, Замок дракона[править]
Киргиз вышел из замка и столкнулся с прилетевшей невесть откуда Квокой. Она несёт в лапах своё яйцо, которое чудом не разбилось о Киргиза. Квока влетела в открытые двери конюшни и уселась в своём гнезде.
С южных ферм прилетает Нэрнир-ворон.
Нэрнир превращается в себя.
Нэрнир: Привет, что делаешь?
Киргиз: Да я тут поэкспериментировать с магией хотел. *потирает голову*
Нэрнир: Я тоже. Может тебе что-нибудь нужно? А?
Нэрнир идёт в конюшню и выходит оттуда с петухом, связанным лозой.
Нэрнир (на зверином): Есть мы тебя не будем. Мы тебя продадим. Живого. И тебя не съедят в новой форме…
Нэрнир создаёт вокруг петуха клетку и распутывает его от лозы.
Петух: (на зверином) Большое одолжение сделал — не убивать живое существо!
Элронд: (на зверином, приоткрывая один глаз) С этим не поспоришь… Автор писем жесток.
Нэрнир (на зверином): Если бы мы тебя не взяли, то тебя бы съел фермер. Ты не против того, чтобы усилиться? Круто мутировать? А?
Петух: (на зверином) Когда я усилюсь, то первым делом я тебя съем.
Киргиз выводит из конюшни Рубена и тренирует его.
- Поросёнок присаживается и перекатывается по команде. Он также хрюкает по команде, но в знании команды Голос уверенности меньше, поскольку он часто хрюкает и без команды.
Киргиз: Молодец! *даёт лакомство*
Нэрнир (на зверином): Если бы я хотел, то давно бы тебя убил и съел. Ты нужен мне лишь для твоей мутации. Я дам тебе кое-что интересное.
Нэрнир: Помочь, Киргиз? С магией, помочь? Может ингредиент для зелья?
Киргиз: Нет, не надо. Я хотел придумать новые заклинания связанные с магией огня.
Нэрнир (на зверином): Так тебя мутировать или нет?
Элронд: (на зверином) Меня тоже мутируй. Ты слишком толст, чтобы он мог съесть тебя в одиночку. Я могу съесть половину.
Нэрнир (на зверином): Я вам не рост давать собрался. И вообще Элронд, у тебя какие претензии? Мммм?
Элронд: (на зверином) Какие у тебя претензии к мясу, которое ты ешь? Никаких, просто оно вкусное. Я, между прочим, тоже хищник.
Нэрнир (на зверином): Ты хочешь съесть петуха? Можешь есть… Он мутировать не хочет…
Элронд: (на зверином) Курятину я уже ел. Эльфятину ещё нет.
Ослик волшебницы: (на зверином) Когда они пришли за курятиной, я молчал, потому что я ослик. Когда они пришли за ослятиной, не осталось никого, кто мог возразить…
Нэрнир (на зверином): Не понимаю вас. И не вредничай Элронд. Я между прочим не ем своих друзей!
Ослик волшебницы: (на зверином) Вот видишь, а я тебе не друг, мы даже не знакомы. Значит, меня съешь.
Нэрнир (на зверином): Зачем мне тебя есть? Я не ем ослов. Вот.
Нэрнир выпускает петуха из клетки.
Нэрнир (на зверином): Беги, давай!
Нэрнир (на зверином): Все довольны?
Петух убегает на юго-запад, в сторону Дичайшего леса.
Элронд: (на зверином) Ну хорошо, достойный уважения поступок. Но мы следим за тобой. Двумя большими глазами.
Нэрнир (на зверином): Да ладно! Хех… Петуха мы держали, потому, что его стало жалко и думали, что с ним делать. А он нагрился.
Элронд: (на зверином) Если что, то я здесь потому, что мне нравится носить письма туда-сюда. Если бы я был птицей, которая годится только на мясо, то я бы не был таким довольным.
Нэрнир: Знаешь, Киргиз… Тебе случаем не нужен серебряный кинжал? Я как-то у отца взял его старый, а он особо мне не нужен…
Киргиз: Зачем? Я же не ведьмак. С нежитью не борюсь.
Киргиз применяет заклинание «Драконье дыхание» и изрыгает изо рта огонь, как дракон, на расстояние 4 метров.
- Драконье дыхание выглядело очень круто: яростно пылающее пламя светилось всеми оттенками красного и знатно опалило траву.
Киргиз: *вытирает рот рукой* Да! Круто! Нэрнир, как тебе?
Нэрнир: Вау… Круто. Нет я серьёзно.
Киргиз: Я знаю. Погоди… Твой кинжал из серебра? Точно?
Нэрнир: Да. Весьма хорошего! Проверяли в ломбарде… А что?
Киргиз: Дай ка посмотреть…
Нэрнир передаёт Киргизу кинжал в футляре.
Нэрнир: А что ты с ним будешь делать?
Киргиз: *осматривает кинжал* Из серебра можно сделать амулет, который может бесконечно поддерживать длящиеся заклинания…
Нэрнир: Можем разделить лезвие и выплавить два или три небольших.
Киргиз: Ты точно хочешь его сломать?
Нэрнир: Отцу он уже был не нужен, и я взял его. Он сказал, что я могу делать с ним что хочу. Можем разломать…
Киргиз плавит лезвие в месте стыка с рукоятью, отламывает его и быстро остужает.
- Киргиз получил серебряное лезвие (1 шт.)
Киргиз: *отдаёт Нэрниру рукоять* Теперь можно сделать амулет.
Нэрнир: Делаем несколько или один?
Киргиз: Можно сделать два. Тебе и мне. Тебе в каком виде делать?
Нэрнир: Давай расплавим и отольём в необходимом виде. Ты какого вида хочешь? Может кольцо?
Киргиз: Я хочу в посох встроить. Или в мантию. Не люблю всю эту бижутерию.
Нэрнир выкапывает формочку в виде обруча, который имеет схожий диаметр с диаметром Киргизова посоха и ещё формочку в виде пряжки на свой сапог.
Киргиз: Хотя… Лучше сделать нашивку на мантию. Посох бесполезен, я его на ярмарке продам…
Нэрнир выкапывает формочку в виде круга.
Нэрнир: Потом что-нибудь нарисуем на нём…
Киргиз делает формочку в виде наруча по размеру рукава мантии.
Нэрнир пишет Чупакамаке письмо:
Изготавливаем с Киргизом амулет. Потом начнём делать товары. Дальше прорекламируй сама. — Нэрнир. |
Нэрнир (на зверином): Ты когда увидишь стены, рядом с фермой с поросятами, лети через них — это иллюзия.
Нэрнир отдаёт Элронду письмо.
Нэрнир: Знаешь, Киргиз, нам ещё нужно для ярмарки кое что подготовить…
Киргиз: Что именно?
Киргиз растапливает серебро и заливает его в формочки.
Нэрнир:
- гномский противонюх, чтобы не балдеть при обработки поля конопли (просил Фарольд)
- игрушки для кошек (просили Мила и Гарри) (Кошки играют кисточками, шариками, всякими плюшевыми мышками и рыбками…)
- игрушки для собак (просили Мила и Гарри) (Собаке такую кликающую штуковину.)
- тёплые одеяла, пледы, одежда (просили ламии)
- Книги для детей (Мила и Гарри) — можно продать мангу
- ледяно-огненные шахматы (можем эльфам из деревни ламий продать)
- капканы, силки, ловушки, сети, цепи (просил Торос)
- что-нибудь гномское или магическое, чтобы обнаруживать подходящих к границе поселения чужаков (просил Торос)
- модель гномского трактора и других гномских штучек (племянник Фарольда)
- детские спасательные жилеты (просили Мила и Гарри)
- детсткие игрушки (просил племянник Фарольда)
- спички или зажигалки (просили ламии)
- что-нибудь, чтобы следить за детьми (просили Мила и Гарри)
- «заморские» одежды для ламий (просили ламии)
- заклинания, которыми жрецы храма улучшают животных (???)
- Некоторые зелья
- Самодельная бижутерия
- Статуэтки
- Фруктовый лёд из дуриана и манго
- Ещё отпугиватели
- Экскурсию для детей (просили Мила и Гарри) (можем продать билеты на экскурсию в деревню ламий, а отвести наутро после ярмарки)
- Заморские кушанья, исключительно мясные (просили ламии)
- нагреватели воды (просили ламии)
Нэрнир: Мы с Чупакамакой составили этот список. Вот. Что скажешь?
Киргиз: … И как мы это за день сделаем?
Нэрнир: Большую часть из этого можно легко сделать. Плюс необязательно всё делать. Например мне кажется, что спички мы вряд ли сделаем. А вот остальное можно сделать быстро и с помощью магии. И ещё некоторые товары скорее всего привезут сами гости.
Нэрнир ищет вокруг красивые минералы.
- Нэрнир находит пегматит (белый камушек с чёрточками, похожими на иероглифы), кубики и пирамидки флюорита (похожие на фиолетовый лёд правильной формы), кварц (безцветные полупрозрачно-полумутные кристаллы), затвердевший янтарь (без мух) и турмалин (зеленоватый камушек с розовой сердцевиной, в разрезе выглядит как мясо).
Нэрнир собирает все эти минералы и пытается отделать скальпелем флюорит, придав ему симметричную форму дракона, свернувшегося в кольцо, для бижутерии.
Киргиз делает маленькую тестовую формочку и заливает её серебром.
Нэрнир: С чего начнём из вещей?
Киргиз: Можно игрушки сделать.
Киргиз достаёт амулеты из формочек и осматривает их.
- Получены круглый серебряный обруч (подходящий по размеру на посох Киргиза) и серебряная пряжка на сапог.
Киргиз примеряет обруч на рукав мантии.
- Рукав мантии (как и сама рука Киргиза) шире в диаметре, чем его посох. Размер формочки для обруча рассчитывался по радиусу посоха, и для рукава полученный обруч слишком мал.
Киргиз переделывает обруч по размеру рукава.
- Киргиз расплавляет имеющийся обруч и переливает переплавленное в новую формочку, на этот раз — более широкую и менее глубокую, с чуть большим диаметром, чем рука Киргиза. Получен тонкий обруч, подходящий по ширине для рукава.
Нэрнир берёт ещё кусочек флюорита и отделывает его так, чтобы он помещался в пустое пространство пряжки, после чего вырезает на нём рельеф в виде пантеры.
Нэрнир отламывает шпеньку, вставляет полученный отделанный камушек в рамку пряжки и приплавливает его.
Нэрнир: Что теперь? Их вроде нужно наполнять энергией? Да? А на что будем зачаровывать.
Киргиз: Да, надо наполнить энергией. Но у нас только одна попытка. Если не получится, серебро пропадёт. Я хочу зачаровать на поддержание длящихся заклинаний.
Нэрнир: Каких конкретно длящихся?
Киргиз: Вроде любых. Только его нужно время от времени заряжать. Заклинание читается «сквозь» амулет и он будет его поддерживать пока энергия не кончится. Приступим?
Нэрнир: Приступаем!
Киргиз пробует зачаровать обруч накачивая его энергией.
- Обруч успешно накачан энергией. Он немного светится. У обруча нейтральная аура (он непредвзято хранит энергию).
Нэрнир накачивает импровизированный амулет энергией.
- Пряжка взорвалась, угостив окружающих осколками свинца. Не считая небольших царапин, никто не пострадал.
Киргиз: Ты в порядке?
Нэрнир (раздражённо): Зря потратил кусок…
Нэрнир, расстроившись, идёт в конюшню.
Киргиз: Походу слишком сильно накачал…
Киргиз закрепляет обруч на рукаве и создаёт через него купол.
- Киргиз успешно создал купол сквозь амулет. С учётом количества серебра в амулете и утомительности поддержания купола, приблизительное время действия купола перед тем, как амулет потребует перезарядки — 1 час (при отсутствии урона извне по куполу). Пока купол действует сквозь амулет, сам Киргиз не устаёт.
Киргиз: Классно! Я почти не чувствую нагрузки. *распускает купол*
- В амулете ещё осталось 95 % энергии, которой его зарядили (остальные 5 % были потрачены на создание купола и несколько секунд его проверочной работы).
Киргиз собирает куски свинца и сваривает их, чтобы внутри осталось пустое пространство, и ищет железо и кремень.
- Осмотревшись вокруг, Киргиз заметил, что у края пропасти есть каменистый участок без травы, содержащий в том числе кремень. Выходящих на поверхность залежей железа за пределами замка не наблюдается. Однако дракон рассказывал, что под замком находится засыпанная железная шахта.
Киргиз делает в свинцовой конструкции крышку, чтобы совать топливо и на ней дырочки для входа кислорода. Получается импровизированный нагреватель.
Киргиз засовывает деревянные палки в нагреватель, поджигает их и ищет воду.
Нэрнир возвращается из конюшни.
Киргиз: Привет, можешь сделать лужицу?
Нэрнир создаёт с помощью магии воды водяной поток, создавая лужу.
Нэрнир: Смотри, какие игрушки! Хочешь какую-нибудь? Могу подарить.
Киргиз измеряет температуру воды, ставит нагреватель в лужу и снова измеряет температуру через минуту.
- Температура воды до нагревания — 20 °C. Температура воды через минуту — 35 °C. Объём лужи неизвестен (нет линейки).
Киргиз (посмеивась): Эти игрушки такие депрессивные, что умереть хочется.
Нэрнир: Депрессивная только утка.
Киргиз: Нагреватель для воды готов! А сколько там нужно было?
Нэрнир: Сделай ещё штучек 9-13. Я пока займусь жилетами и украшениями. Может кошачьими игрушками.
Нэрнир создаёт несколько перьевых жилетов с покрытием, идентичным гусиному и утиному, с разными размерами.
Киргиз делает ещё несколько нагревателей из остатков свинца.
Нэрнир: Примерь-ка свой размер.
Киргиз: Ладно. *надевает жилет*
- Жилет подходит идеально.
Нэрнир создаёт из корней и воды мини бассейн, в котором вода Киргизу по нос.
Нэрнир: Запрыгивай!
Киргиз залезает в бассейн.
Нэрнир: Работает жилет?
- Киргиз не тонет, а плавает на поверхности, как лист кувшинки.
Из конюшни вышел Карл и тоже запрыгнул в мини-бассейн, в котором плавает Киргиз.
Нэрнир: Вылазь, Киргиз!
С юга прилетел Элронд и бросил в Нэрнира листок бумаги с рисунком:
Киргиз вылазит из бассейна и смотрит письмо.
Киргиз (по-идиотски смеётся): Фиг вам! Ахахахахах
Нэрнир: Фиг вам! Хе! Ххихиххи….
Нэрнир (на зверином): Смотри, Элронд, какие игрушки!
Элронд посмотрел на игрушки и чего-то приуныл.
Нэрнир: Отнеси Чупакамаке этот пробник.
Нэрнир передаёт Элронду салатовую сову-неврастеника.
- Элронд хватает игрушку и улетает на юг.
Киргиз: Смотри, а Карлу нравится плавать. *суёт в бассейн нагреватель*
Нэрнир изготавливает из собранных им минералов, перьев, корней, льда и цветов, украшения.
Карл нырнул под воду с головой и пускает пузыри.
Нэрнир: Так, а теперь кошачьи игрушки.
Нэрнир делает из остатков шерсти клубки, мышек, рыбок. Привязывает к соломкам пёрышки на ниточках. Создаёт из нетающего льда шарики с бубенцами.
- Кюри постоянно мешается под ногами, пытаясь поймать пёрышки, схватить рыбку, покатать по земле клубки, позвенеть бубенцами.
Нэрнир ищет валерьяну (кошачью мяту).
- Кошачья мята растёт под дурианами, создавая комбо-эффект двух ароматов.
Нэрнир быстро собирает листочки кошачьей мяты и плоды дуриана. Кладёт листочки мяты внутрь шариков. Плоды кладёт к остальным плодам.
- Обалдев от кошачьей мяты, Кюри запрыгивает в бассейн, чтобы развеяться. Как и другие дикие кошки, она не боится воды и уверенно плавает по поверхности.
Нэрнир: Теперь сделаем ловушки? Или сперва шахматы? Может устройство слежки?
Киргиз: Шахматы можно в любое время сделать. А как устройство для слежки ты планируешь делать?
Нэрнир: Излови мне 30 муравьёв.
Нэрнир создаёт корневую доску с прозрачной ледяной крышкой и изображённой на доске, копией карты Гусляндии.
Киргиз превращается в скворца и летает по двору, ища муравьёв.
- Киргиз находит большой муравейник с тысячами муравьёв.
С юга прилетел Элронд и бросил в Нэрнира рисунок:
- На другой стороне рисунка подписано: «Игрушка очень понравилась. Маленькая ламия ходит с ней в обнимку. Я пообещала детям, что завтра будут ещё такие».
Нэрнир: Отлично! Игрушка понравилась! Скоро будут муравьи?
Киргиз умерщвляет и переносит 30 муравьёв на ближайший камень.
Нэрнир покрывает каждого муравья льдом отдельного цвета, сохраняя их исходную форму.
Нэрнир: Нэрнир создаёт 30 небольших инфралучецветов и привязывает каждый из них к отдельному муравью.
Киргиз: Интересно, а я могу колдовать в форме скворца?
Киргиз-скворец пытается создать огненный шар.
- Скворцы способны произносить звуки человеческого языка (хоть это и не так просто, как говорить по-человечески, будучи человеком), поэтому Киргиз смог произвести необходимое заклинание. Огненный шар создан.
Нэрнир капает на один из цветков, чтобы бутончик раскрылся и активировался.
Нэрнир: Возьми-ка бутончик. И отойди с ним куда-нибудь. Муравей переместится туда, только на карте.
Киргиз: Хорошо.
Киргиз берёт бутон и перелетает через ущелье.
- Муравей на карте переместился на восток.
Киргиз летит обратно и превращается в себя.
Нэрнир: Работает. А теперь ловушки. Капканы, сети…
Нэрнир создаёт корневые медвежьи капканы и накладывает на них сенсорные руны, которые вмораживают ногу в лёд.
- Нэрнир установил сенсорные руны.
Нэрнир: Создай кролика.
Киргиз: Иллюзию или из энергии?
Нэрнир: Призови. Пускай станет на капкан. Я проверю их действенность.
Киргиз призывает кролика и направляет его на капкан.
- Кролик подходит к капкану и сомневается, наступать на него или нет.
Из деревни ламий возвращается Чупакамака.
Киргиз приказывает кролику наступить на капкан.
- Кролик наступает на капкан. Нэрнир почувствовал сигнал от сенсорной руны. Нога кролика не заморожена, поскольку сенсорные руны не умеют делать ничего, кроме отправки сигнала заклинателю.
Чупакамака смотрит, что делают Киргиз и Нэрнир
Чупакамака: Привет, ребята! Ой, кролик… у Нэрнира же кроликофобия!.. А… это иллюзия. (улыбается)
Чупакамака садится на травку, пьёт воду из фляги и разбирает свои припасы.
Из бассейна высовывает голову Карл, а потом снова ныряет под воду и пускает пузыри.
Чупакамака: Карл, ты чудо! (смеётся)
Киргиз: Что дальше? Что изготовим?
Чупакамака: Я спросила ламий про амулеты. Им не нужно! Говорят: мы не ведьмы. Зато им нужны украшения и бижутерия: ожерелья из жемчужин, диадемы, серёжки, кольца, металлические заколки для волос. Я тут, кстати, бисеру набрала!
Чупакамака: Маленькая ламия вцепилась в сову и ходит с ней в обнимку. Думаю, им пригодятся игрушки из шерсти. И ещё пледы: они мерзнут.
Чупакамака (лущит горошек и раскладывает на две кучки. Затем накладывает заклятие раздувания на каждую по очереди): Эти раздуем побольше, а эту поменьше.
- Горошины увеличены успешно.
Нэрнир показывает готовые украшения, пледы, шарфики, плащи и игрушки.
Чупакамака: Здорово!
Чупакамака из горошин побольше изготавливает новые отпугиватели для птиц: налагает заклятие окрашивания, рисует страшные глаза, клыки и клювы. Из веточек делает страшные лапы и рога и тоже подкрашивает.
Чупакамака из горошин поменьше и тополиного пуха изготавливает мячики для кошек: делает горошины рифлёными, приделывает хвостики из пуха и все окрашивает.
Чупакамака раздувает жёлуди.
Чупакамака из раздутых желудей делает шарики для праздника: окрашивает и разрисовывает. Из верхушек желудей делает крючки для подвешивания шариков.
Чупакамака: А детям можно продать мангу! Родители просили детские книги. М?
Киргиз: Может просто книжки со сказками? Манга не считается детскими книгами, да и не всем она нравится.
Чупакамака: А где их взять? Или предлагаешь нарисовать самим?
Чупакамака рисует билеты на экскурсию.
ЭКСКЛЮЗИВНАЯ ЭКСКУРСИЯ В ДЕРЕВНЮ ЛАМИЙ! Другая страна под боком! Окунись в другую жизнь! Тропическое лето! Архитектурные достопримечательности! Прозрачные стены и волшебный костёр! Исторический музей: удивительные волшебные артефакты, неизведанная магия. Такого вы ещё не видели! Время и место отправления: 10:00 от входа в замок дракона (На одно лицо) |
Киргиз: Ну, можно попросить у дракона. В библиотеке они должны быть.
Чупакамака: Уважаемый Дракон, разрешите мы распродадим книжки из Вашей библиотеки. Денежки возьмём себе. (смеётся)
Нэрнир: Не забудь положить свои кошачьи игрушки к остальным кошачьим игрушкам.
Нэрнир указывает на кучку кошачьих игрушек.
Чупакамака: А какие кошачьи игрушки ты сделал? Я думала, это всё для детей…
Нэрнир: Ну вот же! Мышки рыбки! Шарики с бубенцами и кошачьей мятой! Клубки, перья на палочке!
Чупакамака: А, круто!
Так и забыв положить кошачьи игрушки в кучку других кошачьих игрушек, Чупакамака идёт в замок на поиски ножика, которым можно вырезать из дерева.
Вернувшись с ножиком, Чупакамака ищет в окрестностях подходящие кусочки дерева.
Чупакамака: Вот. А я сделаю кое-что для собак.
Чупакамака вырезает из дерева косточки и маленьких зверюшек и окрашивает их так же, как красила горошины.
Чупакамака: Надо всё это по местам разложить. Складывает кошачьи игрушки к кошачьим, шарики — рядом с детскими, собачьи — рядом с кошачьими.
Чупакамака: Как насчёт шахмат изо льда и огня? Там, в деревне ламий, эльфы в шахматы играли. Думаю, им понравятся красивые фигурки. Или можно из дерева вырезать…
Нэрнир: Давай Киргиз. Как насчёт тематики? Например Зло? Ледяная нежить и огненные демоны?
Нэрнир создаёт корнево-ледяную доску с ледяными шахматами. Пешки — скелеты, ладьи — вурдалаки, слоны — гигантские пауки, кони — кони-нежить, ферзь — дракон-скелет, король — лич. После чего передаёт доску Киргизу.
Киргиз делает огненные фигуры.
Чупакамака: (смотрит на шахматы) Красота какая…
Чупакамака: Нэрнир, у тебя бубенчики остались? Можно к собачьим фигуркам приделать. Помнишь, Гарри и Мила просили кликалку для собак?
Нэрнир создаёт ледяные бубенчики на собачьих игрушках
Нэрнир делает из корней фигурки разных монстров, дам, рыцарей, королей, зверей.
Чупакамака: Здорово!
Чупакамака отправляется погулять по окрестностям, чтобы подкрепиться насекомыми и посмотреть, из чего ещё можно что-нибудь эдакое сделать
Нэрнир создаёт формочки из корней и выдавливает туда сок дуриана с мякотью. Потом создаёт в соке палочки. Затем замораживает сок с мякотью и кусочками дуриана.
Нэрнир пробует фруктовый лёд.
- Фруктовый лёд из сока дуриана очень вкусен на вкус и очень мерзок на запах.
Нэрнир: Эй, Иван! Ты не занят? У нас работа для тебя есть!
Нэрнир: Ладно. Сделаю сам противонюх… Брат вроде рассказывал как он делается.
Нэрнир пробует с помощью магии, подручных средств, знаний полученных от брата-механика и знаний химии, сделать противонюх.
- Нэрнир слепил довольно уродливую маску, похожую на рыло свиньи, которую можно носить на голове. Вдыхаемый и выдыхаемый воздух пропускается через три слоя ткани, шерсти и сена.
Нэрнир надевает на Киргиза противонюх и подставляет к его носу раскрытый дуриан.
- Противонюх ослабляет остроту запаха дуриана, но не подавляет запах полностью — вонючая мощь дуриана слишком сильна.
Иван решил выйти из замка и прогуляться. Увидев остальных, он захотел подойти
Иван Нэрниру: Привет. А что вы делаете?
Нэрнир: Товары для ярмарки. Сейчас сделал противонюх. Вот ещё всякие вещички. Можешь помочь с ловушками и моделью трактора?
Нэрнир снимает противонюх с Киргиза.
Иван: А где мне материалы взять? И оборудование?
Нэрнир: Вокруг есть древесина. Возьми ножичек и выстругай. И это всё сделано без оборудования. Ловушки можно сделать из дерева, камней и паутины.
Чупакамака: Иван, этот противонюх недостаточно сильный. Может быть, ты сделаешь посильнее?
Чупакамака: А ещё можно металлолом поискать. Спросить у дворецкого, есть ли в замке старые и ненужные металлические вещи! Кстати, надо позвать офицера и рыцарей, может быть, они захотят продать какие-нибудь норландские штучки и на вырученные деньги купить какие-нибудь штучки у нас!
Чупакамака: А вот пойду спрошу.
Чупакамака идёт в замок, чтобы спросить у Дворецкого про металлолом.
- Чупакамака находит дворецкого в комнате с доспехами.
Иван: Ну хорошо. Для чего-то я же купил эту штуку.
Иван берёт кинжал, полено и ветки. Из полена стругает трактор, а из веток связывает клетку.
Иван: Пойдёт? А для расп… Противонюха мне нужна ещё хотя бы какая-нибудь ткань.
Нэрнир передаёт Ивану бинты.
Иван: Спасибо!
Иван Из сложенных бинтов, нитки как резинки, кинжала вместо ножниц и манжета своей рубашки делает что-то похожее на респиратор.
Иван: Грубовато, но может сработать.
Киргиз: А можно в этот раз я не буду подопытным кроликом?
Иван: Нэрнир? *улыбается* Не желаешь опробовать на себе великие гномские технологии?
Нэрнир: Великие? Обычное шарлатанство… Ладно, давай.
Нэрнир надевает противонюх и подносит раскрытый дуриан.
- Запах дуриана еле ощущается. Противонюх очень эффективно мешает принюхаться к этому прекрасному растению. Не оснащённым противонюхом окружающим гораздо менее нравятся происходящие испытания, чем защищённому от запаха Нэрниру.
Нэрнир снимает и отдаёт противонюх Ивану. Потом сжигает свой. Затем ест дуриан.
Нэрнир: Да, хорошо.
Иван: Надеюсь, это стоило порваной рубашки!
Чупакамака возвращается
Чупакамака: С металлоломом не вышло. Дворецкий говорит, что в замке всё новое и ухоженное. Металлическая руда есть в шахтах под замком, но эти шахты завалены и небезопасны. Возможно, у соседних фермеров найдётся поломанная лопата или соха. Вот так…
Иван: Вроде как, металл не понадобился.
Нэрнир: Мы всё изготовили?
Киргиз: Вроде ещё хотели мороженое и статуэтки.
Нэрнир: Уже сделали.
Нэрнир протягивает Киргизу фруктовый лёд.
Киргиз пробует фруктовый лёд.
- Вкусно и прохладно, чувствуется сладкий, насыщенный вкус дуриана.
Киргиз: Вкусно. С производством вроде закончили, что теперь?
Нэрнир: Давайте пойдём спать. Уже поздно… А завтра всё решим!
Чупакамака: Ну, не знаю насчёт закончили… Можем продолжить завтра. Можно овцу поймать: и мясо для «заморских» блюд, и шерсть для тёплых вещей. ЛАмии просили и то, и другое.
Чупакамака: А Офицера и Молли на ярмарку позвали?
Нэрнир: Пока будем идти до комнат позовём.
Чупакамака: Я хочу спросить Молли кое-о-чём. А Офицер может позвать рыцарей: пусть тоже продают и покупают!
Чупакамака идёт за Карлом.
- Чупакамака извлекает Карла из бассейна.
Киргиз: Повесь на него котелок пожалуйста. *отдаёт Чупакамаке котелок*
Киргиз осматривает окрестности.
- По лугам ходит стадо бесхозных овец, а также один волк в овечьей шкуре. Волшебница Молли находится на крыше замка, она пускает воздушного змея.
Киргиз: Эй, Молли! У нас завтра ярмарка! Придёшь?
Волшебница: (кричит, перекрикивая ветер) Приду! Может, напою кого-нибудь (неразборчиво), если согласятся!
Чупакамака: А куда котелок поставить? В замок? Карл жуёт металл, вчера у одного котла ручку отъел, пришлось чинить…
Нэрнир берёт Кюри на руки и призывает Жабодава.
- Карл внимательно смотрит на Жабодава и разминает копыта.
Чупакамака (видит взгляд Киргиза и тоже смотрит в небо): Между прочим, хорошая идея — устроить конкурс воздушных змеев! И ещё можно продавать змеев, детям это нравится и некоторым взрослым
Чупакамака: Молли, можно к тебе?
Волшебница: (кричит, перекрикивая ветер) Расставь руки (неразборчиво) по ветру, так быстрее.
Волшебница Молли привязывает змея к чему-то на крыше.
Чупакамака: Сейчас!!! (отводит Карла в конюшню и бежит назад)
Чупакамака: Я готова!!!
Чупакамака расставляет руки.
Волшебница Молли создаёт под Чупакамакой воздушную подушку, слегка приподнимая её над землёй, и забрасывает её на крышу заклинанием Порыв ветра.
Волшебница: Готово.
Чупакамака находится на крыше.
Чупакамака: Здорово!!! Ух!!!
Киргиз: Раз маги ветра могут летать с помощью сильного ветра, то в теории и маги воды или огня тоже, при достаточном напоре воды или импульсе огненного потока…
Киргиз создаёт огонь на ногах и направляет вниз сильный поток огня.
- Киргиз приподнимается от земли силой отдачи от его магического огнемёта. Трава под Киргизом довольно быстро высохла и уже начинает гореть.
Киргиз усиливает напор чтобы подняться выше.
- Луна Цедрейтер: Ы! См. «Фанфик. Финальная битва». СЕйчас Нэрнир всё потушит, а Чупакамака засыплет песком… и далее по тексту
- Киргиз поднимается ещё выше. На высохшей траве внизу разгорается пожар.
Киргиз перенимает огонь и создаёт под собой поверхность из маны через амулет.
- Киргиз стоит на магически созданной горизонтальной плоскости, созданной по тому же принципу, что и стена купола.
Киргиз пробует поднять себя с помощью поверхности.
- Киргиз устойчиво левитирует в нескольких сантиметрах над землёй, отталкивая поверхность земли от магической поверхности таким же образом, каким купол отталкивает летящие в него предметы. Механизм, которым можно было бы подняться выше или летать в воздухе, не очевиден.
Киргиз: Нэрнир, смотри, я левитирую!
Киргиз: Я знаю, как можно подняться выше!
Киргиз создаёт под поверхностью огоньки так, чтобы она от них отталкивалась, и поднимает их в воздух вместе с поверхностью.
- Киргиз поднимается вверх. Он расходует энергию на поддержание огоньков и перемещение огоньков вверх. Экрановая поверхность поддерживается амулетом, запас энергии в амулете иссякает быстрее обычного, поскольку поверхность находится под обстрелом со стороны огоньков.
Киргиз поднимается к крыше.
- Киргиз успешно взлетел на крышу.
Нэрнир приказывает (мысленно) Жабодаву убить и принести барана.
- Жабодав подбегает к барану и пытается его укусить. Баран бодается, в том числе с разгону.
Нэрнир отзывает Жабодава и пытается взлететь на крышу, создав под собой снежный вихрь.
- Нэрнир успешно взлетел на крышу. Кюри играется в сугробе внизу.
Иван: Ну раз все ушли *уходит к себе в покои*
Локация: Крыша замка, Замок дракона[править]
На крыше находится волшебница Молли и только что прилетевшая туда Чупакамака.
Чупакамака: Привет! Вот здорово! Всю жизнь бы так летала…
Волшебница: Поэтому я выбрала изучение магии ветра. Эта магия прекрасна каждый день. Многие другие виды магии сияют лишь тогда, когда всё плохо.
Чупакамака: Кажется, кто-то там внизу уже возгорелся от любви… или магии огня.
Волшебница: (смотрит вниз) Скорее всего второго.
Чупакамака: А нет, уже не горит… купол сделал… Да, магия ветра мне нравится. Но я по совету преподавателей изучала магию Земли. Только туннели и строительство стен мне нравились не очень, а вот проращивание, ускорение роста растений, клонирование — да. А ты где магию ветра учила?
Волшебница: Самоучение. И очень много экспериментов, неудачных и удачных.
Чупакамака: Здорово. У тебя многое получается. А ты в университете поучиться не хотела бы?
Волшебница: Сидеть 5 лет в одном городе? Мы это уже обсуждали.
Чупакамака: Ну, можно и заочно учиться. Приезжать дважды в год и сдавать экзамены. Правда, не на всех факультетах есть заочные отделения…
Волшебница: Я знаю только двух магов, которые могли бы меня учить лучше, чем я могу научиться сама. Отцу Плутонию 95 и не до студентов. Другой Гримфон — с ним, думаю, всё понятно.
Чупакамака: Мне не очень понятно. Он загадочный… Есть же университеты и учителя за границей.
Волшебница: Он не загадочный, он придурок. Он может отказаться учить просто потому, что его попросили — чтобы попросившему было обидно. Или ставить идиотские задачи. Или попросить студента почистить ему ботинки. Я бы не согласилась у него учиться, даже если бы он сам об этом просил.
Чупакамака: А мы тут обошли соседние фермы и решили поспособствовать развитию торговли… ну и подзаработать заодно. Путешествующий жрец Бога Торговли сетует, что фермеры торгуют только с городом. Но если завтрашняя ярмарка им понравится, может быть, будут чаще торговать друг с другом.
Волшебница: (рассудительно) Да, ему бы этого хотелось. Но фермерам удобно торговать со столицей. На ярмарку они придут, создавать рынки в глуши не будут.
Чупакамака: Может быть, ты могла бы продавать воздушных змеев и зелья, только покупатели будут спрашивать, как они действуют… Так можно на путешествие заработать.
Волшебница: Скажем так, задача заработка для меня неактуальна.
Чупакамака: Ну, развлечься…
Чупакамака: Молли, а как ты делаешь руны, которые оповещают о вторжении звуком?
Волшебница: (хитро) Секрет фирмы… Скажу только, что звук создаёт не руна.
Чупакамака: Колебания воздуха, да? Научишь?
Волшебница: Пересказывать книги, потому что кому-то лень читать… Нет, не научу. (смеётся)
Чупакамака: Ну, книгу посоветуй!
Волшебница: Звук можно создать ста разными заклинаниями. Подсказка: руна не может создать звук только потому, потому что руна не умеет читать заклинания… Следовательно, его должен читать кто-то другой или что-то другое… (отворачивается в сторону и насвистывает с видом «Я сказала достаточно»)
Чупакамака: Я подумаю над этим, спасибо!
Чупакамака: Знаешь, здесь есть один фермер, который живёт один в домике у самой границы. Он боится вторжения орков или разбойников. Ему бы пригодилась какая-нибудь охранная штучка с руной и звуком! Его называют параноиком, а мне его жалко: ему же действительно страшно. Может быть, ты бы могла сделать охранялку-предупреждалку для него?
На снежном вихре прилетает Нэрнир, а на энергетической плоскости — Киргиз.
Волшебница: Магическую можно, но она же постоянно будет тратить энергию заклинателя. Если зачаровать такие охранялки и продать ему, а потом прочитать много сложных заклинаний и устать, то все проданные охранялки превратятся в тыкву.
Нэрнир присаживается на крышу.
Нэрнир (с усмешкой): Ой-ой-ой! Кто-нибудь добудьте баранину вместо меня! Этот баран скрутил бы Жабодава в бараний рог!
Чупакамака: Огонь… Снег… (рассудительно) Да, я тоже думала о Земляном лифте. Только, как вы могли видеть из вчерашнего спарринга, он неэкологичен. Да и огонь сжигает траву. Всё-таки, у каждой магии своё предназначение, а нестандартное использование даёт побочные результаты.
Волшебница: По поводу боящегося — можно сделать ненастоящую газету, в которой будет рассказываться об окончательной победе над орками и разбойниками, и дать ему почитать.
Чупакамака: Он не поверит… Может, дать ему урок по охранным заклятиям?
Нэрнир: Надумала, Молли, придти на ярмарку? А? Там ещё и шоооу…
Волшебница — Чупакамаке: А потом ему причудятся орки, и он кого-нибудь убьёт этими охранными заклятиями. Нерациональные страхи и уроки магии — сомнительная комбинация.
Волшебница: Скорее всего, приду.
Киргиз: Урок по охранным заклятиям это руны и щиты из маны?
Чупакамака: Я имею в виду, заклятия, которые пищат: «Кто таммм?», или лают, или начинают мигать и дёргать охраняемого за шею.
Нэрнир: Как тебе эти игрушки, Молли?
Волшебница: Я давно из них выросла.
Нэрнир: Мы хотим их продать. И вон ту кучу товаров. На ярмарке будет даже битва призванных существ! А вообще это способ заработать.
Волшебница: Желаю удачи…
Нэрнир: Спасибо… Всё нормально у вас… Ну с офицером? Не приставал?
Волшебница: Эти рыцари не представляют никакой угрозы.
Чупакамака смотрит, можно ли слезть с крыши без использования магии.
- На крыше есть нисходящая лестница, ведущая в одну из бесхозных сторожевых башен. Оттуда можно попасть на второй этаж замка.
Чупакамака: Пока! (сбегает по лестнице вниз)
Нэрнир: Пойдём спать? По пути расскажем обо всём офицеру. Ух!
Киргиз: Да, пойдём. Спать хочется.
Волшебница: Спокойной ночи. Я призову небольшой дождь этой ночью, чтобы к началу ярмарки не осталось дождевых облаков.
Нэрнир спускается вниз на снежном вихре и прихватив Кюри и Элронда идёт в свои покои.
Киргиз спускается по лестнице и идёт в свои покои.
Чупакамака отправляется на поиски Офицера.
- Обыскав все комнаты и заглянув даже в подвалы и конюшню, Чупакамака приходит к выводу, что офицера нет в замке.
- Становится поздно, и Чупакамака возвращается в гостевые покои.
Локация: Зал-музей с выставкой брони, Замок дракона[править]
Дворецкий держит в руках тряпочку и протирает живые доспехи от пыли. Некоторые доспехи хихикают, потому что боятся щекотки.
Заходит Чупакамака.
Чупакамака: Добрый день! Вы знаете, что завтра неподалёку от замка будет ярмарка! Хотите пойти? Можно продать что-нибудь ненужное и купить что-нибудь нужное!
Дворецкий: Вполне возможно, что зайду, если не поступит иных указаний от хозяина. Замок нельзя оставлять без присмотра — если он посетит ярмарку сам, то я буду вынужден остаться в замке.
Чупакамака: Замечательно! А благородные рыц… э… доспехи пойдут? Мы были бы рады их видеть!
Доспех: Пойдут! Пришей мне рабочие ступни-самоходы, и я сразу топ-топ и пойду!
Другой доспех: Чтобы мы пришли, надо нас надеть и в нас прийти.
Чупакамака: Кстати, у нет ли у вас ненужных или сломанных металлических вещей? Они нам пригодились бы для изготовления новых.
Доспех: Мы не ненужные! То есть ненужные, но не настолько!
Чупакамака: О, я не вас имела в виду! Я про старые сковородки, дырявые кастрюли, ржавые мечи…
Доспех: В годы проживания здесь графа — были, но тогда люди ещё не изобрели экологию и вывоз мусора. И старые предметы попросту выбрасывали в ущелье, вперемешку с рваной одеждой, объедками и так далее. Там внизу река, и мусор уносило в дальние края.
Дворецкий: Я слежу за состоянием утвари в замке. Ничего дырявого и ржавого у нас нет, в этом могу вас уверить, уважаемая гостья.
Чупакамака: Жаль… то есть это прекрасно, что в замке всё целое, но нам очень пригодился бы металлолом для изготовления некоторых вещей. А где тут можно раздобыть металл?
Дворецкий: Металлическая руда есть в шахтах под замком, но эти шахты завалены и небезопасны. Возможно, у соседних фермеров найдётся поломанная лопата или соха.
Чупакамака: Ну, ладно. А какие вещи вы бы приобрели на ярмарке?
Дворецкий: У меня есть всё необходимое, благодарю за вашу доброту.
Доспех: Я бы хотел перо в шлем. Знаете, что я готов за него заплатить? Ничего. У меня нет денег!
Чупакамака: Перо можем раздобыть и подарить бесплатно!
Чупакамака: А Вам спасибо за информацию. Если нашему другу Ивану всё же нужен металл, поищем на фермах…
Доспех: Понадобятся наряды для ярмарки — заходите, всегда можно надеть одного из нас.
Чупакамака выходит из замка и возвращается к остальным любителям-ремесленникам.
Локация: Конюшня, Замок дракона[править]
Элронд ещё не вернулся. Налетавшаяся Квока спит на своём яйце. Карл играет, хватая зубами охапки сена и засыпая ими ослика. Ослик не возражает. Рубен опрокинул ведро с водой и радостно валяется в грязи.
Заходит Нэрнир.
Нэрнир создаёт энергетические ножницы для стрижки животных и стрижёт Карла.
- С боков Карла съезжают правильные прямоугольные полосы шерсти, полоса за другой. Карл не возражает против стрижки, но с интересом наблюдает за светящимися ножницами, летающими в воздухе.
Карл тянется зубами к энергетическим ножницам, намереваясь попробовать их на вкус.
Нэрнир убирает ножницы, собирает состриженную шерсть, изваливает её и начинает делать вот такие игрушки (крася их магией):
- Депрессивная жёлтая утка.
- Красный дракон-шизофреник.
- Белая змея с ледяным сердцем (буквально).
- Чёрно-белая кошка страдающая биполяркой.
- Коричневый медведь с синдромом дауна.
- Серая белочка с манией величия.
- Оранжевая курица в безысходности.
- Зелёный слоник-наркоман.
- Фиолетовый олень-психопат.
- Розовый кролик-алкоголик.
- Синий ёж в инвалидной коляске.
- Голубой кашалот с альцгеймером.
- Бежевый петушок-социопат.
- Салатовая сова-неврастеник.
- Малиновая ящерка с деменцией.
- Жёлтая утка настолько депрессивна, что плакать хочется.
- У красного дракона-шизофреника глаза смотрят в разные стороны — на Луну и за плечо.
- Белая змея с ледяным сердцем прятно холодит пальцы.
- Коричневый медведь косолапит.
- Серая белочка смотрит на Нэрнира сверху вниз.
- Оранжевая курица стоит на одной лапе и смотрит вниз в поисках пропавших яиц.
- Зелёный слоник нюхает траву хоботом.
- Фиолетовый олень, кажется, вот-вот забодает всех вокруг.
- Розовый кролик стоит на четвереньках и высунул язык в готовности налакаться.
- Синий ёж завёрнут в клубок и ездит кувырком.
- Голубой кашалот забыл, какой стороной плавать.
- Бежевый петушок молчит на рассвете.
- У салатовой сова заспанные и кровавые глаза.
- Малиновая ящерка потеряла свой хвост и забыла, что он у неё был.
Нэрнир делает ещё по несколько штук каждой игрушки. Потом он делает несколько пледов и шарфов. Затем делает несколько тёплых шерстяных накидок.
Нэрнир: Превосходно.
Нэрнир собирает всю шерстяную продукцию и идёт к Киргизу.
Локация: Деревня ламий, Равнинный тракт[править]
К Чупакамаке прилетел Элронд и швырнул в неё следующим письмом: «Изготавливаем с Киргизом амулет. Потом начнём делать товары. Дальше прорекламируй сама. — Нэрнир».
Одна из ламий поймала Элронда и начала шерстить за ушком.
Ламия: Какая пушистая сова!
Чупакамака читает письмо и рисует ответ:
Чупакамака: Нравится? Мы знаем, где можно заказать таких!
Чупакамака: А эту сову пора отправлять с ответным письмом обратно! (отдаёт Элронду письмо)
Чупакамака: Элронд, отнеси Нэрниру ответное письмо
Элронд улетает.
Чупакамака: А как вы отнесётесь к идее привести сюда детишек на экскурсию? Может быть, и с родителями? У вас очень интересная деревня!
Ламия: Будем очень рады и всё им здесь покажем. Особенно будет хорошо, если это дети с одинокими папами.
Чупакамака: Не знаю, сколько тут одиноких пап. А вот молодые люди, которым может быть интересно, наверняка есть.
Чупакамака: Скажем, послезавтра или в ближайшие выходные?
Ламия: В любой удобный день. Мы всегда здесь живём и всегда принимаем гостей.
С севера прилетел Элронд и бросил в Чупакамаку салатовую игрушку из ламской шерсти — мягкую сову-неврастеника с заспанными и кровавыми глазами.
Чупакамака: Видите, какая она быстролётная?
Чупакамака показывает ламии игрушку.
Чупакамака: Нравится?
Ламия — ползущей мимо маленькой девочке: Лана, как тебе такая игрушка совы?
Маленькая ламия: Эта сова такая уродливая! Я её обожаю! (хватает и обнимает игрушку)
Чупакамака: Это тебе! В подарок! Завтра на ярмарке будут ещё игрушки!
Маленькая ламия: Спасибо! (ползёт показывать игрушку всем своим друзьям и рассказывает им про ярмарку)
Чупакамака пишет Нэрниру ответ на древне-аларкондском:
Потом на обратной стороне листочка приписывает: «Игрушка очень понравилась. Маленькая ламия ходит с ней в обнимку. Я пообещала детям, что завтра будут ещё такие»
Чупакамака: Элронд, отнеси Нэрниру письмо.
- Элронд улетает на север.
Чупакамака: Кстати, а как вы относитесь к амулетам?
Ламия: Мы носим ювелирные украшения, но не магические предметы. Мы же не колдуньи.
Чупакамака: Украшения, кстати, тоже будут. Браслеты для хвоста, ожерелья и всё такое.
Ламия: Для хвоста не надо, будут волочиться по земле.
Чупакамака: Ну, и для рук браслеты тоже. А какие вы вообще носите? Мы разные принести можем!
Ламия: Мы носим верхнюю одежду, короткие платья (в длинных нет смысла, хвост может достигать семи метров), купальные костюмы, ожерелья из жемчужин, диадемы, серёжки, кольца, металлические штуковины, заплетаемые в волосы…
Ламия: Ювелирные предметы дорогие, и я не могу уверенно сказать, купит ли их кто-то или нет.
Чупакамака: Понятно. У нас и бижутерия есть, это и красиво и недорого.
Ламия: Посмотрю на ярмарке.
Чупакамака: Приходите! Будем ждать!
Чупакамака отправляется в замок
Чупакамака идёт в замок, по дороге высматривая дикий горошек, интересные жёлуди веточки и другие материалыЧупакамака идёт в замок, по дороге высматривая дикий горошек, интересные жёлуди веточки и другие материалы для поделок.
- Чупакамака собрала несколько десятков желудей, очень дикий горошек, несколько стеблей папируса, несколько шариков рассыпанного у поросячей фермы бисера. Кроме того, на её одежде и лице совершенно случайно собрался тополиный пух.
- Чупакамака возвращается к замку.
Локация: Гостевые покои, Замок дракона (следующее утро)[править]
Ранним-преранним утром днём ярмарки, наши герои спят крепким сном.
- Нэрниру снится ледяное царство, по которому летают двухэтажные голуби. Нэрнир наводит на них арбалет, но они превращаются в маленьких пушистых зайцев. Тысячи их.
- Киргизу снится, как он читает магию идентификации на огромном замке дракона. В небе с громким гулом летают гигантские плоскости, рассекая горизонт, ущелье, реки, дракона, домашних животных… Внезапно Киргиз понимает, что для этого могучего заклинания он использовал энергию cолнца, и она закончилась, и теперь Солнце погасло. Киргиз разжигает магией огня ручной факел и отправляется на поиски остальных.
- Чупакамаке снится, как она ползёт на вершину дерева наперегонки с ламией (ламия обвивается вокруг дерева и ползёт вверх, как змея). Чупакамака периодически спотыкается о хвост. Потом она расставляет руки и летит вверх, на Луну.
- Ивану снится, что он открывает дверь сокровищницы со ста тысячами килограммов золота, но дверь открывается очень медленно. Каждый раз, когда Иван готовится зайти в сокровищницу, из сокровищницы выбегает другой гном и сталкивается с Иваном. Гномы извиняются и раскланиваются, но всё время закрывают за собой дверь, и её приходится открывать сначала.
В окно гостевых покоев светит первый луч утреннего солнца.
Герои просыпаются. Рудольфа нет в гостевых покоях, его местонахождение неизвестно.
Чупакамака: Я опять летала во сне!
Нэрнир (во сне): Аааа! Пушистые твари! Прочь от моего царства! Защищайте кодоев! Моё кольцо!
Нэрнир просыпается.
Нэрнир: Ах, мне приснился странный кошмар…
Чупакамака: Сто тысяч кроликов? Или десяток ламий?
Нэрнир: Кролики… Ненавижу их. Они прыгали и грызли морковь.
Нэрнир: Надо бы сходить разбудить Киргиза…
Чупакамака: (поёт) На заре ты его не будиии… На заре мальчик сладко так спииит…
Нэрнир: Киргиз! Просыпайся! Я знаю что ты слышишь через стену!
Киргиз (сквозь сон): Ещё пять минут…
Чупакамака: Садист, ты, Нэрнир.
Чупакамака, сонная и голодная, с отвращением наблюдает сцену побудки и уходит проведать Карла и Квоку
Нэрнир: Ме…
Нэрнир (поёт вдогонку): На белёсой равнине бегает соболь! Соболь залееез на тополь! О, милааая мояяя!!! Где ж тут тополя!
Нэрнир идёт за Чупакамакой, прихватив Кюри.
Прошлая глава ←——•——→ Следующая глава