Портал:Ролевая игра/Игра 1/Глава 3

Материал из Абсурдопедии
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Глава 3[править]

Глава 3, в которой путешественники набивают рюкзаки полезными походными вещами.

Локация: Рынок, столица Гусляндии[править]

Столичный рынок — огромная площадь, заваленная едой, посудой, одеждой и другими вещами. Кроме простых лотков, на рынке есть несколько крупных магазинов: лавка волшебных свитков (с рекламной вывеской «Новым покупателям — одна демонстрация бесплатно»), магазин домашних животных (волшебных и не очень) и чудовищный по размеру магазин «Абсолютно всё по 5 дукатов» (на воротах которого висит написанный от руки листок «нет, у нас нет волшебного меча, прекратите спрашивать оружие и магию»). В самой дальней части рынка находится оптовый магазин походной еды (с рекламной вывеской «Один мальчик вышел из города без провизии, и ему пришлось есть орков»).

Посередине рынка стоят два человека — королевский страж и подозрительный тип с торчащим из-за пояса кинжалом, похожий на вора. Они рассказывают друг другу баянные анекдоты про орков. На рынке есть несколько заведений общепита (кофейни, фастфуд и лавки с насекомыми для челогекко). В открытом кафе «Четвёртая стена» попивают берёзовый сок четверо эльфов, они сидят за одним столиком и играют в D&D.

У входа на рынок герои замечают неприметного вида молодую девушку, которая внимательно рассматривает всех прохожих. Остановившись взглядом на Чупакамаке, она улыбается и быстро уходит (герои немедленно теряют её из виду).


Луна Цедрейтер: Какое сейчас время года? Какая погода? Какой в принципе климат?

Сейчас в Гусляндии тёплое, но не знойное лето (как, впрочем, и большую часть года — это тёплая южная страна с приятным климатом, где сеять и собирать урожай могут почти всегда).

Луна Цедрейтер: У той девушки, которая поглядела на Чупакамаку, случайно, не рыжие волосы? А глаза не зелёные? :)

Со зрением 8 Чупакамака успела заметить, что эта девушка была блондинкой, и на ней была скромная чёрная накидка, как у монашки. На спине её накидки был рисунок с обнимающимся щенком и котёнком.
С памятью 9 Чупакамака вспомнила, что этот рисунок с щенком и котёнком присутствовал на многих картинах в замке короля и, скорее всего, является каким-то официальным или религиозным символом.

Нэрнир идёт в магазин домашних животных.

Лливарх уходит побродить по рынку.

Чупакамака: Эй, куда же вы!..

Чупакамака: Да… что же я хотела купить первым делом? Надо посмотреть эти самые свитки. * Идёт в лавку свитков. *

Магазин домашних животных[править]

Торговец животными.jpg

Продавец домашних животных — Нэрниру: Какие хорошие гости — друиды, это же почти как волшебники? Волшебники обожают заколдованных почтовых сов, а у меня как раз такая есть. Вы даже можете купить немного крыс ей на корм. Или, быть может, вам нужно нарисовать карту, или вам нужен ругающийся заклинаниями попугай? Обычные звери у меня тоже есть — кошки, филины, корги — любая животинка на ваш вкус.

Нэрнир — продавцу: Покажите мне весь Ваш ассортимент животных.

Продавец домашних животных: у нас есть:

  • Волшебная почтовая сова — 10 дукатов.
  • Волшебная курица — 10 дукатов.
  • Волшебный говорящий попугай — 10 дукатов.
  • Лама — 30 дукатов.

Неволшебные животные:

  • крысы — 2 дуката за штуку, 50 штук в наличии,
  • все остальные животные — 8 дукатов за штуку: кошка породы сфинкс, ослик, рыба-меч, филин, неговорящий попугай, корги, детёныш орка (1 год), карликовая свинья, карликовый слон, коралл.

Почти все неволшебные животные уже приучены к туалету, но не обучены трюкам. Также за 3 дуката можно купить амулет, который позволит сохранить в этом мире привидение павшего животного.

Если вам нужно другое животное, которого у нас нет в наличии, то у меня есть знакомые фермеры и охотники, и я могу привезти его хоть на следующий день. Конечно, если вам понадобится детёныш дракона, то и цена на него тоже будет драконовской.

Нэрнир — продавцу: А есть ли у Вас котята ? А котята больших кошек, или магирысей? А как быстро могут доставить животное? А сегодня могут?

Продавец: Из запасов у меня прямо сейчас есть котёнок сервала, подойдёт? 10 дукатов. Большие дикие кошки встречаются лишь за Дичайшим лесом к западу от города — но там творятся странные вещи, и король временно запретил простым охотникам туда ходить, покуда его придворный друид не разберётся, что там происходит.

Нэрнир — продавцу: Покажите, пожалуйста. А это мальчик? И можете сказать рекомендации по содержанию?

Продавец приносит крупного и очень пятнистого котёнка с высокими ушами.

Продавец: Это девочка. В плане ухода рекомендую прятать грызунов в котомку, когда она рядом, и прятать её в котомку, если рядом волки. И кормите её содержимым тюбиков из магических тюков, которые продаются в магазине провизии — нажмите лапкой на кнопку, и тюк выдаст корм для нужного животного. Сможете ли вы справиться с таким сложным содержанием или вам нужен мой попугай, который будет орать вам в ухо советы?

Нэрнир — продавцу: Беру! И амулет тоже. А и кстати: сколько стоит карта?

Нэрнир купил котёнка сервала и амулет призрачного животного за 13 дукатов.

Продавец: У нас нет готовой карты. Карту по ходу ваших путешествий рисует вот эта вот волшебная курица. Делает она это своей лапой.

Нэрнир: Хорошо. Мои друзья потом зайдут сюда и посмотрят на неё. Но мне пока пора в магазин продовольствия за магическими тюками. Удачной торговли!

Нэрнир выходит на улицу и зовёт Букваря Иваныча.

Букварь Иваныч: (выходит из замка) Что надо?

Нэрнир — Букварю: Не хочешь ли закупиться на рынке? Тут весело. Кстати, посмотри, что я купил.

Нэрнир показывает Букварю Иванычу котёнка сервала.

Крыса в кармане Букваря Иваныча пытается закопаться вглубь кармана.

Букварь Иваныч: Но у меня же уже есть крыса…

Нэрнир — Букварю: Да, но крыса твоя, а котёнок — мой. Как тебе? Её зовут Кюри. Хочешь пойти по магазинам?

Нэрнир — Букварю: Как тебе? Её зовут Кюри. Хочешь пойти по магазинам? У нас теперь по 20 дукатов, представляешь! Но у меня уже 7 дукатов.

Букварь Иваныч подходит к одному из продавцов.

Букварь Иваныч: Какие животные у вас продаются?

Продавец домашних животных: У нас есть волшебная сова, которую вы можете слать друг другу, если разделитесь в дороге, и волшебная курица, которая рисует карту лапой, и попугай, который ругается заклинаниями. Или вам немагические нужны?

Нэрнир — Букварю : А кто тебе ещё нужен? У тебя же есть крыса. Или ты обменять её решил?

Букварь Иваныч: Очень хочется курицу. Чтоб мы видели карту. Сколько она стоит?

Продавец домашних животных: Курица стоит 10 дукатов. Она постепенно дорисовывает карту по ходу ваших путешествий, но сразу нарисует те места, в которых вы уже были.

Букварь Иваныч: Ладно, покупаю.

Букварь Иваныч купил волшебную курицу за 10 дукатов. Курица лапой нарисовала кусочек карты: Нарисованная курицей карта Гусляндии 1.png

Нэрнир — Букварю: А крыса тебе ещё нужна?

Букварь Иваныч: Да, она моя спутница.

Нэрнир — Букварю: Пойдём в продовольственный или во «Всё по 5 дукатов».

В магазине раздаётся скрежет, как будто кто-то водит металлом по металлу. Повернувшись в сторону звука, герои обнаруживают, что за спиной Букваря Иваныча стоит лама и невозмутимо жуёт зубами его меч.

Лливарх: О! Это бонус такой к курице?

Нэрнир — Лливарху: Ты про ламу? Кстати посмотри кого я купил (показывает котёнка). Как тебе?

Продавец подходит к ламе и со словами «Фу» и «Брось» пытается вытащить из неё меч Букваря Иваныча.

Лливарх Нэрниру: Невозможно представить себе, каковы будут его возможности через год.


Луна Цедрейтер А почему никто не зовёт стражу? На рынке же есть стражник!


Нэрнир собирается идти в магазин продовольствия.

Нэрнир уходит в магазин продовольствия.

Лливарх также решил посетить магазин продовольствия.

Букварь Иваныч пытается вырвать у ламы меч.

Лама отпустила меч и невозмутимо ушла вглубь магазина жевать что-то другое. Осмотрев меч, Букварь Иваныч обнаружил, что после зубов ламы этот меч неплохо заточен и работает даже лучше, чем раньше.

Магазин продовольствия[править]

* Оставив Букваря Иваныча бороться за сохранность своего меча, Нэрнир и Лливарх вышли из лавки домашних животных и зашли в магазин продовольствия. *

Продавец провизии: Добро пожаловать в оптовый магазин еды для путешествий. Один тюк еды стоит 1 дукат. Он содержит профессионально упакованную и спресованную еду и напитки для всех известных рас (включая неразумные), и его хватает надолго (он вмещает гораздо больше порций, чем можно себе представить). Для получения тюбика с обедом нажмите на кнопку снизу. Заклинание на кнопке чувствует, кто её нажал — челогекко получит тюбик еды для челогекко, а эльф — тюбик еды для эльфов. Текущую заполненность тюка показывает вот эта стрелочка внизу тюка. (торговец с большим трудом поднимает огромный тюк в воздух, чтобы показать путешественникам индикатор уровня оставшейся еды)

Нэрнир — Лливарху: Сколько купим?

Лливарх Нэрниру: Я бы пока взял два. Сил мне самому хватило бы, думаю, однако, чтобы таки меньше утомляться, придётся приобрести лошадь. Тогда, быть может, можно и больше взять.

Лливарх: Впрочем! Неподалёку есть же лама! Можно попробовать заколдовать её на послушание.

Нэрнир — Лливарху: Хорошо. За один ты платишь, за другой — я. А нести потом может Букварь. Лама стоит 30, да и с другими надо поговорить об этом. О ней ходит дурная слава.

Нэрнир — продавцу: Два тюка, пожалуйста.

Продавец провизии: Пожалуйста, вот ваши два тюка. И да, не пытайтесь распилить цельный тюк на мелкие части — там внутри сложный механизм, вся еда рассыпется. Один путешественник так сделал вдалеке от города и потом нёс всю еду в руках.

Нэрнир и Лливарх купили по 1 тюку (1 дукат штука) каждый.

Лливарх Нэрниру: Хорошо, временный носильщик у нас есть. Однако все равно нужна лошадь или лама. Знаем мы о дурной славе ламы. Но почему же так происходило? Возможно, следовало бы найти причину, втихаря устранить её, а потом, пользуясь же дурной славой, сбить цену на ламу где-то до 10-15 дукатов или даже меньше.

Нэрнир — Лливарху: Ладно, но сперва сходим в магазин «Всё по 5 дукатов».

Нэрнир и Лливарх идут в магазин «Всё по 5 дукатов».

Чупакамака заходит в магазин

Чупакамака: Здравствуйте! * смотрит на тюки * А сколько порций вмещает тюк? И насколько большие порции? Вот если, например, два человека, два челогекко и два эльфа возьмут такой тюк, на сколько дней его хватит? А если, например, только два челогекко? А питомца он покормит?

Продавец провизии: Одного тюка хватает пятерым путешественникам на 2 недели (в обычном режиме). Человек это, эльф или лама, не имеет значения, поскольку тюк содержит не готовую еду, а пакеты с различными питательными веществами. Если кто-то нажимает на кнопку внизу тюка, то подходящие нажавшему ингредиенты смешиваются в тюбик еды (и из тюка выпадает этот тюбик). Содержимое тюбика похоже на суп-пюре и приправлено по вкусу. Правильный рецепт будет выбран для любого существа или животного. Если еда в тюке заканчивается (на дне тюка есть индикатор заполнения), то можно снять крышечку сбоку и передвинуть рычаг из «обычного режима» в «режим экстренной экономии». В обычном режиме используется традиционная для пользователя еда, обладающая обычным вкусом. В режиме экстренной экономии используется любая съедобная еда (например, человек может получить еду из насекомых, если они съедобны).

Продавец провизии: Обычно путники покупают больше тюков, чем необходимо, поскольку тюк может быть утерян или украден, а если путешественники разделятся на две группы, то каждой из них понадобится свой тюк (тюк — сложный механизм, и разделить его на части нельзя).

Чупакамака: Спасибо за информацию. * пытается поднять тюк * Тяжёленький, но нести можно. Я расскажу своим спутникам, мы ещё к вам зайдём.

Магазин «Всё по 5 дукатов»[править]

Продавец: Добро пожаловать в магазин «Абсолютно всё по 5 дукатов». Здесь вы можете купить абсолютно любой обычный предмет (кроме оружия, доспехов и магии). Вам нужны верёвка, охотничий нож, спички, удочка и так далее? У нас есть вообще всё из этого. Каждый товар стоит 5 дукатов.

Магазин настолько огромен, что список всех имеющихся товаров, даже если бы такой список и был, занял бы 20 страниц.

Лливарх продавцу: Сколько спичек в наборе? Какова длина стандартной верёвки? Есть ли у Вас нефть? Сколько листов бумаги в пересчёте на заморский формат А4 и сколько чернил имеется в писчем наборе?

Нэрнир — продавцу: Хорошо, нам нужны: удочка, набор для скалолазания, спички, верёвка, компас и заводная птичка или мышка.

Нэрнир смотрит, что делает его котёнок по кличке Кюри.

Котёнок лежит на спине и пытается поймать передними лапками свой хвост.

Лливарх Нэрниру: Да, но ещё нужны некоторые вещи. Дело в том, что для факелов нам может понадобиться нефть. Бумага и чернила нужны, чтобы слагать оды местным правителям и зарабатывать на этом местную валюту. За 8 вещей мы должны отдать 40 дукатов. У нас в сумме только 43. Значит, надо будет заработать.

Нэрнир — Лливарху: 43 дуката? У нас всего 100 дукатов я подсчитал. А у меня и тебя вместе 30 дукатов. И для факелов можно использовать животный жир. А добыть его можно охотясь на диких зверей.

Лливарх Нэрниру: Обсчитался я. Хоть память моя и неплоха, но полностью полагаться на неё не могу, стало быть.

Лливарх Нэрниру: Думаю, Букварь нам сейчас одолжит 5 дукатов.

Продавец подходит к небольшой упаковке с надписью «Спички» и читает вслух с её этикетки: «300 спичек». Потом он поднимает три разные коробки с мотками верёвки и читает: «10 метров» (маленькая коробочка), «100 метров» (коробочка побольше) и «200 метров» (неудобная коробка). Далее он находит две коробки с бумагой, на которых написано «30 листов» и «200 листов». Далее он находит большую бутылку чернил (размером с пивной стакан) и маленький пузырёк чернил (помещающийся в ладони).

Продавец: Нефти у нас нет, потому что это вещество магии огня, а не обычный предмет. Заморские форматы вроде А4 мне неизвестны, сами посмотрите, какой на этих коробках размер бумаги. (показывает две предыдущие коробки, по ширине они похожи на А5 и А4, и махает рукой в сторону отдела, где ещё много других канцелярских товаров)

Продавец: Независимо от размера упаковки, одна упаковка стоит 5 дукатов. Вы можете купить маленький или большой предмет одного типа, и они будут стоить одинаково.

Лливарх Нэрниру: Итак, предлагаю: удочка, набор для скалолазания, спички (300 шт.), верёвка (200 м), компас, заводная птичка/мышка (в этом не смыслю), бумага (200 листов, близких к А4), чернила (объёмом с пивной стакан). И возьмём у Букваря 10 дукатов, которые выпали у него, пока он валялся рядом с ламой.

Нэрнир — Лливарху: Согласен. Остальное купим позже. А я пока пойду отдохну. Идём, кисонька.

Лливарх продавцу: Мы берём то, что только что прозвучало.

Продавец: Очень хорошо. Заходите ещё.

Лливарх и Нэрнир купили вышеперечисленные товары за 40 дукатов.

Нэрнир сидит на лавочке возле магазина с сервалом на коленях и читает книгу.

И снова у Короля[править]

Лливарх идёт на поклон к королю.

Лливарх королю: Ваше Величество! Премного снаряженья приобрели мы для нашей успешной экспедиции, однако вновь наши карманы пусты. Прошу помощи! Однако не за просто так. Наши боги ниспослали мне оду в честь Вашу. Позвольте исполнить:

Могуч Гусляндии король
И всех окрестностей гроза!

И очагов негаснущий огонь,
И виноградников прекрасная лоза,

Твоих шутов весёлая гармонь,
А горожан - весёлы голоса -

Твои заслуги, о король,
О всей Гусляндии звезда,

А орков - режущая боль
И их стенаний голоса!

Да будет вечен весь твой род,
Да зазвенит по залам детский смех,

И пусть счастливый твой народ
Вовек запомнит твой успех!

И велите разослать её по всем Вашим городам и весям, и прочитать её на всех площадях, ежели ода достойна сего и также ежели оная достойна награды!

Король польщён тем, что ему посвятили оду, но с харизмой 5 Лливарх не в полной мере убедил короля осыпать его бескрайним морем золота.

Король: Ну так и быть, герой должен быть хорошо снаряжён, так что вот ещё 20 дукатов. Но нельзя же быть такими прорвами ушастыми. Пока не будет хоть каких-то результатов, за деньгами больше не приходите.

Лливарх (и только Лливарх) получает 20 дукатов от короля.

Лливарх королю: Благодарю, Ваше Величество!

Лливарх возвращается к окрестностям магазина «Всё по 5 дукатов» и передаёт Нэрниру 10 дукатов.

Магазин свитков[править]

Чупакамака заходит в лавку свитков. Осматривается. И начинает увлечённо перебирать свитки.

Луна Цедрейтер: вижу ли я свиток идентификации и цену на него?

На стене лавки волшебных свитков висит список товаров:

  • Свиток идентификации — 2 дуката за штуку. (количество не ограничено)
  • Свиток невидимости — 1 дукат. (осталось: 5 шт.)
  • Свиток высокого прыжка — 1 дукат. (осталось: 2 шт.)
  • Свиток предвидения — 1 дукат. (осталось: 2 шт.)
  • Свиток массовой сопротивляемости очарованию — 1 дукат. (осталось: 1 шт.)
  • Свиток быстрого протрезвления — 1 дукат. (осталось: 2 шт.)
  • Свитки на заказ: спросить продавца.
Продавец свитков.jpg

Продавец свитков: Добро пожаловать в магазин одноразовой магии для новичков и не только. Мои свитки настолько просты и удобны, что для их использования не надо быть никаким магом — их может прочитать даже лама (кроме ламы из соседней лавки). Также я могу купить у вас редкие свитки, если они вам не нужны. Могу ли я чем-нибудь вам помочь? (продавец кивает на прейскурант) Если вам нужны какие-то другие свитки, то я хороший волшебный аптекарь и могу выписать их вам на заказ.

Чупакамака: О, я просто смотрю.

Продавец свитков: Если у вас возникнут вопросы по конкретному свитку, обращайтесь — я хорошо знаю, как работает вся эта магия.

Продавец свитков возвращается к чтению книги «Теория порталов для начинающих», которую он читал ранее.

Чупакамака: Вы знаете, я здесь впервые. И в стране и в этом магазине. Здесь всё такое интересное… * продолжает рыться в свитках *

Чупакамака: Просто глаза разбегаются… * продолжает рыться в свитках * А что такое «свиток предвидения»? Неужели это возможно: предвидеть будущее? Оно же зависит от стольких факторов, а факторы отчасти от воли различных разумных существ, совершенно непредсказуемых?

Продавец свитков: Свиток предвидения — это продвинутая сенсорная магия. Вокруг применившего свиток возникает большое (радиусом несколько сотен метров) невидимое поле, и как только какой-то враг, дикий зверь или другая угроза пересекает границу этого поля, то заклинатель немедленно почувствует, что к нему приближается какая-то опасность. Это позволяет не попасть в засаду, или подготовиться к бою, или обойти стороной волков или орков. Будучи применён, один свиток может предупредить заклинателя дважды (после чего его действие истекает).

Чупакамака: Как интересно! И это действительно работает? * Берёт свиток, рассматривает. Потом замечает свиток массовой сопротивляемости очарованию *

Чупакамака: А зачем нужен свиток массовой сопротивляемости очарованию?

Продавец свитков: Если воевать с волками и орками — то незачем, а вот всякие злые эльфийские волшебницы любят насылать наваждение на противника. Прекрасная дама в беде и немного харизмы — и вот уже солдаты, которые пришли прекратить её жестокие эксперименты с некромантией, бьются друг против друга за одну её улыбку. Свиток массовой сопротивляемости очарованию, будучи применён, придаёт всем присутствующим временный иммунитет к любым подобным чарам. В простонародье его называют свитком трезвой головы и холодного сердца.

Чупакамака: А возьму-ка я его, пожалуй! А то я путешествую в компании весьма романтичных юношей, и мало ли что может случиться… * кладёт свиток в корзинку *

Чупакамака: А… Я слышала, есть такие свитки идентификации… Что они идентифицируют? И как работают?

Продавец свитков: Свиток идентификации позволяет проверить суть предмета — узнать о нём больше, чем скажет визуальный осмотр. Например, степень приручённости домашнего животного и агрессии дикого животного, как можно включить или выключить магический артефакт, тип оружия у врага, состав и назначение зелья, известные животному команды или трюки, состояние здоровья проверенного существа, является ли предмет заколдованным. Если в предмете нет ничего необычного, то свиток может не сообщить ничего нового. Свиток не оказывает влияния на проверяемый объект — его использование не усугубит состояние раненого и не выдаст вашего присутствия врагам. Некоторые могущественные существа, такие как драконы, могут иметь природную защиту от свитка идентификации (этот свиток не поможет узнать их слабые места).

Продавец свитков: Хотите бесплатную демонстрацию? Есть ли у вас какая-нибудь вещь (необязательно необычная) или животное, которое вы недавно приобрели и о котором вы мало что знаете? Я могу использовать один свиток за счёт заведения.

Чупакамака: Ещё бы! Надо же проверить, как оно действует. А то мне говорили, что он иногда работает как Капитан Очевидность: сообщает, что у дерева есть ветки и листья, не не сообщает, плодоносное ли оно, ядовитое ли, сколько живёт… Кстати! А на сколько идентификаций хватает свитка?

Продавец свитков: Свиток идентификации может быть применён лишь однажды (к одному предмету). Свиток предупредит, если дерево представляет опасность, но он не является заменой здравого смысла (поскольку дерево может быть одновременно неядовитым для людей и ядовитым для челогекко, и заклинатель-человек может получить ответ, что дерево безопасно).

Чупакамака: Ох, больно они у вас дорогие. 2 дуката за одну идентификацию! Определённо надо посмотреть, как он работает! И на чём его можно проверить?

Продавец свитков: Проверьте какую-нибудь купленную по ошибке вещь, которую вы хотели выкинуть за ненадобностью — возможно, у неё откроются полезные свойства. Если у вас нет такого предмета, то вы можете принести его позже — предложение проверить свиток остаётся в силе.

Чупакамака: А давайте проверим свиток на ламе из соседней лавки!

Продавец свитков: А давайте я проверю свиток огненного шара на том, кто приведёт в мой магазин эту ненормальную животину.

Чупакамака: Мы можем сами к ней пойти, со свитком…

Чупакамака: Шутка. * достает музыкальную пилу * А вот есть у меня одна железяка трапециевидная. Что скажет свиток идентификации о её назначении?

Продавец свитков: Хватайтесь за уголок свитка.

Убедившись, что Чупакамака тоже держит свиток, продавец читает его вслух. И тут свиток начинает телепатически разговаривать с теми, кто его держит.

Свиток говорит, что это пила успокоения — её музыкальный скрежет успокаивает беснующихся животных. Например, бегущий на музыканта медведь становится спокойным и начинает заниматься своими делами. Пила влияет на многих животных одновременно.

  • Активация: провести металлом по пиле.
  • Деактивация: прекратить водить металлом по пиле.
  • Ограничения: 1) животное должно видеть пилу, поскольку гипнотизирующее дрожание металла — часть механики, 2) если недавно успокоенное (менее чем час назад) животное снова спровоцировать, то пила не сможет его успокоить снова, 3) у уставших героев пила может вызывать головную боль.
  • Структурные особенности: несмотря на небольшую толщину, внутри пилы обнаружена тайная полость, в которой лежит Свиток воскрешения (1 штука). Любая попытка извлечения этого свитка (физическая или магическая) приведёт к необратимому разрушению пилы.

Ярко светящийся свиток идентификации погасает и становится пустым листом бумаги. Похоже, в нём закончилась энергия. Продавец выбрасывает ненужный лист в корзину.

Продавец свитков: Кстати, свитки воскрешения очень редкие и дорогие — если у вас будет лишний, я могу его купить за 15 дукатов.

Чупакамака: Это потрясающе… До сих пор я водила по пиле обычным смычком. Но, если нападет животное, буду водить металлическим. Насчёт свитка запомню. А свитки идентификации я куплю. Надо только подумать, сколько их таких купить…

Чупакамака: А пока я думаю, не могли бы Вы ответить на пару вопросов? Я тут уже несколько раз видела картинку, на которой изображены обнимающиеся щенок и котёнок. Что это: символ какой-то организации, государственный герб или что-то ещё? А другой вопрос такой: что бы Вы могли порекомендовать приезжим спасателям принцесс, впервые попавшим в эту страну, ничего о ней не знающим, и идущим в поход на выручку похищенной драконом принцессе?

Продавец свитков: Изображение обнимающихся щенка и котёнка — это символ Богини Любви. К северу от города есть храм её последователей. Они изучают магию лечения, и их монашки очень приятные люди.

Продавец свитков: Если бы я знал, как спасти принцессу, я бы её сам спас. Она всё время крутилась в моей лавке, брала почитать всякие магические книги. Очень умная и добрая девочка, её пропажа — большая потеря для страны.

Чупакамака: Я понимаю. Я спрашиваю, какие предметы пригодятся нам в дороге? Магические свитки какие? Что-то ещё?

Продавец свитков: Что может волшебный аптекарь, который сто лет не выезжал из города, посоветовать опытной путнице? Побольше йода обработать укусы волков, белый флаг — помахать над головой, если встретите орков… и вы же едете бороться с огнедышащим драконом? Крем от ожогов. Вы, путешественники, странные люди.

Funcold А вы про какую богиню любви? Про обычную или про эту

Богиня любви Огродита — одно из божеств, которым сотни лет назад, ещё в политеистические времена, поклонялись жители Гусляндии.

Чупакамака: Думаю, нам ещё свитки идентификации пригодятся. Только дорогие они. Вот если я возьму оптом, скидку дадите? И какую скидку?

Продавец свитков: Если купите более 5 свитков и пообещаете всем рассказывать, какой у меня хороший магазин, то могу скинуть цену до 1.5 дукатов за штуку.

Чупакамака: А если я возьму 5 свитков идентификации и 1 свиток предвидения?

Продавец свитков: А у вас есть 50 дукатских копеек? Я бы вам дал сдачу, но это будет 50 отдельных монет по 1 дукатской копейке каждая (других монет мельче дуката не существует). Будете идти по лесу и звенеть на весь лес, все волки соберутся на вас посмотреть от любопытства. Если возьмёте 5 свитков идентификации и 2 свитка из тех, которые по дукату — то продам за 9 дукатов.

Чупакамака: Отлично! Давайте 5 свитков идентификации, 1 свиток предвидения и 1 свиток невидимости!

Продавец свитков: Пожалуйста. И помните: свиток невидимости делает вас полностью невидимым для врагов и действует неограниченное время: вы можете перемещаться, применять предметы и помогать друзьям, оставаясь невидимкой. Но если вы заговорите с кем-то, кроме своих друзей, или нападёте на врага или нейтральное существо, или используете направленную против него магию, или враг случайно с вами столкнётся — невидимость немедленно спадает.

Чупакамака купила 5 свитков идентификации, 1 свиток предвидения и 1 свиток невидимости, потратив 9 дукатов.

Чупакамака: Спасибо! У вас отличный магазинчик! Я непременно порекомендую его свом друзьям! Всего доброго! * уходит *

Нэрнир входит в магазин

Нэрнир — продавцу: Здравствуйте. Это магазин свитков? Какие свитки Вы продаёте?

Продавец свитков: Надо же, два друида за один день! Добро пожаловать. У нас есть:

  • Свиток идентификации — 2 дуката за штуку. (количество не ограничено)
  • Свиток невидимости — 1 дукат. (осталось: 4 шт.)
  • Свиток высокого прыжка — 1 дукат. (осталось: 2 шт.)
  • Свиток предвидения — 1 дукат. (осталось: 1 шт.)
  • Свиток быстрого протрезвления — 1 дукат. (осталось: 2 шт.)
  • Свитки на заказ: спросить продавца.

Нэрнир: О, у Вас есть свитки идентификации. Интересно… Как они работают?

Продавец свитков: Мы можете применить его к мечу, и свиток вам расскажет, что меч острый. Видите, как выгодно!

Нэрнир: А на животных оно работает (показывает котёнка сервала)?

Продавец свитков: Ой, какая милота! Работает, но этот котёнок по виду совсем юный. Вы уверены, что он уже знает какие-то трюки и у него есть какие-то скрытые магические способности? Если нет, то свиток будет потрачен зря.

Нэрнир: Может и нету, но я хочу узнать о ней больше, и узнать нужны ли ей прививки, а то другие могут и деньги ободрать за бесполезную прививку.

Продавец свитков: Сколько свитков покупаете? Один?

Нэрнир: Да, беру.

Нэрнир купил 1 свиток идентификации за 2 дуката.

Площадь посреди рынка[править]

Герои, наконец-то, встретились и решили посовещаться. Но денег у них уже не навалом

Иван Всем: — а когда мы обмундирование покупать будем? А то так денег не хватит.

Funcold Давайте я нормальную карту города нарисую? Я карту мира нормально нарисовал.

Луна Цедрейтер Так то будет нормальная человеческая карта, а ту рисует курица! Лапой.
Funcold А как город называется? Столица Гусляндии что-то не звучит.
В Гусляндии только один город (столица), остальная часть страны — пастбища и крестьянские селения, поэтому город тоже называется Гусляндия.

Нэрнир — всем: Что нам ещё надо купить? Кстати посмотрите, когда я купил (показывает Кюри). Как вам?

Иван Нэрниру: надо купить экипировку: броня, оружие. А кошка, ну, не знаю…

Нэрнир — Ивану: Это котёнок сервала и её можно научить охотиться на птиц. Они это хорошо умеют. А снаряжение мы купили уже, но не всё.

Иван — это вы здесь такие маги, я люблю драться по-нормальному. Хотя бы меч, какое никакое оружие. Меня учили им драться. Это не моя булава, но всё же.

Нэрнир — Ивану: Так сходи к Ловкому Бобу. У него есть какое-то оружие. А потом нормальное найдём.

Чупакамака: Для друидов и магов оружие, может быть, не предмет первой необходимости. Но, как минимум, третьей, а то и второй. А вот прочим надо оружием запастись.

Нэрнир — Чупакамаке: Как тебе моя питомица?

Чупакамака: Ей нужен ошейник от блох, глистогонное, кошачья аптечка… А от чумки она привита?

Нэрнир * задумался *

Чупакамака: Я предлагаю продать крысу, сервала и курицу — и купить почтовую сову. Одну на всех. Если мы разделимся, она будет нам письма носить. А карту мест, где мы уже были мы и сами нарисовать можем.

Нэрнир: Не не не. Кюри я не отдам. А сова стоит 10 дукатов.

Чупакамака: Тогда надо выяснить насчёт прививок. И купить ей кошачьи лекарства и еду для котёнка, она же маленькая и вряд ли уже научилась охотиться на птиц. И ошейник от блох. И средство от клещей.

Иван: Ну, тогда пошли. Или я один пойду. А крыска чёткая, вот покупка курицы было опрометчивое решение. И ещё, надо аптечек и лекарств купить. Я тут всем свой свиток раздавать не буду

Букварь Иваныч (прибегая с еле спасённым мечом): Всем здравствуйте, я не пропустил многое?

Чупакамака: Как тебе это удалось? И, кстати, ты долг Джону Томсу отдал?

Чупакамака: Друзья, продавец из магазина свитков утверждает, что моя пила может успокаивать разъярённых животных и что в ней лежит свиток воскрешения. И ещё он говорит, что готов дать за такой свиток 15 дукатов. Как думаете: стоит ли оставить себе пилу и, в случае чего, извлечь свиток? Или отнесём её продавцу, пусть ломает пилу, достаёт свиток, а нам даст 15 дукатов?

Иван: Или пусть увеличивает цену, или оставим пилу себе. Свиток очень ценный.

Пока герои обсуждают свои покупки, к Чупакамаке подходят три монахини. Старшей из них приблизительно 40 лет, и у неё доброе, светлое, заботливое лицо. Она производит впечатление старшей сестрички, которая вот-вот обнимет плачущего братика и уговорит не плакать из-за разбитой коленки. Две другие — прекрасные молодые послушницы, на фоне которых даже принцесса (как она изображена на портрете) выглядит непримечательной. Кажется, что с неба сошли ангелы, и каждая деталь их лица идеальна и точно рассчитана, как будто их лично создали боги. При этом на них очень скромное одеяние, похожее на строгий офисный костюм. Они выглядят очень серьёзно, и сразу видно, что они не просто бесцельно шатаются по рынку, а представляют волю храма. Другие люди на рынке смотрят на них с большим уважением, многие склоняют головы, когда монахини проходят мимо.

Старшая монахиня — Чупакамаке: Мы жрицы Богини Любви. Моя послушница (кивает на одну из монашек — блондинку, которую герои видели ранее) узнавала в городе новости и навещала городских прихожан, с уважением относящихся к нашей Богине. Правдивы ли слухи, что вы с друзьями планируете сложное и опасное путешествие, и ни один из вас не обладает святым лекарским умением врачевать раны?

Чупакамака: Да хранит вас Всеблагая Природа, добрые женщины! Мы собираемся в рощу друидов принести в жертву двух белых быков! До сих пор мы врачевали раны йодом и левомиколем, а некоторые — если это не слишком ужасно для вашего слуха — мы ЗАШИВАЛИ иголкой и ниткой, как порванную одежду. Но Верховный Жрец де Линдоу поклялся смолой и омелой, что после этого жертвоприношения, мы научимся выделять смолу и заживлять раны Силой Природы, как это делают святые деревья.

Нэрнир идёт в магазин свитков.

Молодая монашка (смертельно побледнев): Живых существ — в жертву! Какое ужасное варварство!

Чупакамака: Я не варвар! Я друид!

Молодая монашка: Какое ужасное друидство!

Нэрнир останавливается, чтобы успокоить монашку.

Нэрнир — монашке: Она пошутила. Не обращайте внимания. Я говорю Вам как друид.

Чупакамака: * достает пергамент и рисует плакат *

СКАЖИ СЕКСИЗМУ: «НЕТ!!!»
  • Они считают себя всегда правыми!
  • Они поучают, перебивают, вмешиваются в наши разговоры!
  • Они навязывают нам свои дикие стандарты красоты!
  • Они называют «любовью» половое разможение!

Свобода! Независимость! Партеногенез!

Поднимает плакат над головой и вращает глазами.

Нэрнир — Чупакамаке: Ты купила свитки идентификации? Можно тогда 1? Я хочу Кюри проверить.

Чупакамака — Нэрниру: (шепотом) Я монашек отпугиваю (обычным голосом) Зайди в магазин, скажи, что хочешь купить свитки, и продавец устроит тебе бесплатную демонстрацию!

Монашка смотрит в глаза Нэрниру, и у того возникает необъяснимое чувство вины и стыда за то, что девушки говорили о чём-то своём секретном девичьем и он им бесцеремонно помешал. Он пытается извиниться, но его язык не поворачивается, и его ноги уносят его в бегство. Пройдя 10 метров, Нэрнир внезапно понимает, что монашка использовала какой-то навык очарования, чтобы помешать знакомым Чупакамаки участвовать в разговоре. Нэрнир может собрать волю в кулак, воспротивиться очарованию и вернуться к разговору или же махнуть рукой и сбежать.

Нэрнир идёт в магазин свитков, думая вернуться к Чупакамаке и монашкам позже.

Чупакамака: Нэнчик! Любимый! Куда ты?!! * Ударяется в слёзы, бросает плакат и стремительно убегает вслед за Нэрниром… и даже немного дальше *

Монашки понимающе переглядываются. Они никуда не уходят с рынка и начинают ворковать с подошедшими к ним любопытными прихожанами.

Луна Цедрейтер: Какие магазины вокруг? Есть ли поблизости аптека? А ветеринарная? Сэконд-хенд?

На многочисленных открытых лотках можно купить любую уценённую одежду (от мужских плавок до бессмысленных в этом климате лыжных шапок) по 50 дукатских копеек штука. В городе нет ни малейшего намёка на лечебные учреждения. Такое ощущение, что там либо никто не болеет, либо все лечатся магией.

Луна Цедрейтер: А товары для животных? А всякая дребедень: использованные свитки, истраченные амулеты, детские рисунки и т. п.

Все обычные предметы можно купить в магазине «Всё по 5». Возможно, там найдутся даже коробки мусора.

Funcold где всё же можно купить оружие? У букваря хоть меня есть, а я как честный путешественник дома оружие оставил. А у других магия есть, или гитара. А я один как дураком со свитком одним хожу.

Король упоминал про некоего Ловкого Боба, который продаёт, как выразился король, «походное оружие». Возможно, стоит спросить о нём торговцев или стражей?

Чупакамака: * подходит к лоточнику * Привет! Травка зеленеет, солнышко блестит… а мой племянник собирает всё, связанное с курицами. Куриный корм, куриные таблетки, куриные перья, а теперь вот начал коллекционировать карты, рисованные волшебными курицами. Может, есть у вас такая старая карта? А то у него день рождения завтра, и я хочу сделать ему хороший подарок, чтобы ребёнок не плакал.

Торговец хламом: У меня есть одна такая карта (от причала до зарубежных баронств и драконьей горы), но бумага немного выветрилась, и на ней от времени стёрлись некоторые надписи. (торговец замечает, что покупательница иностранка и не выглядит бедной) 10 дукатов.

Чупакамака — Торговцу хламом: А можно посмотреть?

Торговец хламом: Можно, но только издалека. Я где-то читал, что у челогекко бывает фотографическая память.

Чупакамака — Торговцу хламом: Бывает… и близорукость тоже бывает. :(Левый глаз: −9, правый −10 :(… Но состояние карты, наверное, разглядеть можно.

Торговец хламом показывает карту: Нарисованная курицей карта Гусляндии издалека.png

Чупакамака — Торговцу хламом: Да она же вся в пятнах! В белых! И которые от сырости. Как я могу подарить такое ребёнку! Вот если вы уступите мне её за 1 дукат…

Торговец хламом: Там честно ничего нет! И даже земля белая. 5 дукатов.

Чупакамака — Торговцу хламом: Вас обманули! Есть! 3 дуката и ни копейки больше!

Торговец хламом: Эх, 3 дуката так 3 дуката. Берёте?

Чупакамака — Торговцу хламом: Только ради ребёнка! Беру!!!

Торговец хламом забирает 3 дуката и отдаёт свою карту: Нарисованная курицей карта Гусляндии 2.png

Нэрнир прибегает на площадь, подходит к Чупакамаке и использует свиток идентификации на Кюри.

Свиток заливается светом, и Нэрнир узнаёт следующее:

  • Тип: сервал (возраст: 1 месяц), высокоинтеллектуальная малая кошка.
  • Обучаемость: высокая (довольно быстро запоминает стандартные трюки типа «принеси тапочки», которым обычно учат собак).
  • Уже изученные трюки: нет.
  • Магические способности: отсутствуют.
  • Физические способности: хороший слух, когти, крайне высоко прыгает (в возрасте 1 месяц — до 2 метров в высоту, во взрослом возрасте — до 7 метров в высоту).
  • Настроение: счастлив.
  • Пищевые предпочтения: крысы, грызуны.

Чупакамака — Нэрниру: (тихо) Слушай внимательно и передай остальным. Не приближайся к монашкам ближе чем на 15 метров. Они используют магию очарования. Это очень опасная штука. Как гипноз. Эльф или человек чаруется и делает всё, что они хотят. Не только делает: чувствует! Могут влюбить, а могут наслать депрессию. Страшное дело!

Нэрнир отходит от монашек и кивает Чупакамаке.

Чупакамака — Нэрниру: Не выбрасывай использованный свиток. Я тут карту купила. Давай перерисуем её на свиток. Всё-таки пергамент прочнее бумаги: чернила водой не смываются, только ножом отскоблить можно.

Маленькое совещание

Чупакамака: Друзья! У нас на повестке дня вопросы:

  1. Приобретение оружия. Прежде всего для Ивана, затем для бойцов, не владеющих магией. Пойдём в лавку Ловкого Боба? Только я бы сначала выяснила, насколько он ловкий.
  2. Инвентаризация магических умений. Кто умеет (1) лечить людей, эльфов, гномов, челогекко (2) лечить животных (3) отгонять опасных животных (4) применять боевую магию (5) становиться невидимкой (6) что-то еще полезное?
  3. Куда делся Джон Томс?
  4. Какой выбрать маршрут? Если через лес, то, наверное, стоит найти Хроноса, пусть нарисует нам дорогу до леса, расскажет про животных, которые там водятся. У меня есть карта, нарисованная курицей, но она очень неполная.
  5. Чего нам ещё не хватает для успешного преодоления выбранного пути?

Иван Чупакамаке:

  1. Надо спросить стражей. Пойду спрошу…
  2. У меня только возрождающий свиток.
  3. Каникулы кончились
  4. Максимально короткий
  5. Организованности

Нэрнир — Чупакамаке:

  1. В лавку сходим.
  2. Я знаю немного магии исцеления и умею варить лечащие зелья.
  3. Шатается где-то.
  4. Через лес.
  5. Ещё тюков, некоторых вещей и грузовое животное.

Чупакамака:

  1. Лавка обязательно. Только про ловкость надо уточнить.
  2. Этот вопрос к друидам и магам. :) Зелья — это хорошо. Тогда нужна лопатка для выкапывания растений и котелок.
  3. Надеюсь, он купил что-нибудь нужное и дал концерт и заработал дукатов, а не угодил в тюрьму или к ужасным монашкам. Да, он бродячий бард, а не учитель музыки, так что на каникулы ему плевать :)
  4. Лес мне нравится больше. Там животные. А на дороге воры, разбойники и монашки, владеющие магией чарования.
  5. Нам бы мелочей всяких. Зажигалку (типа огниво или кресало), топорик, лопатку. И набор для ухода за питомцем. Еда. Продавец говорит, тюка хватает на 2 недели на 5 пользователей. А нас 9 (считая животных). То есть нам хватит на 2 недели, а если разделимся, то не больше чем на 2 команды.

На северной стороне рынка вдруг стала собираться толпа зевак, указывающих пальцем куда-то в небо. Один маленький мальчик прокричал: «Орлы прилетели!». Ближайшая монашка заразительно рассмеялась. Сидящие в кафешке «Четвёртая стена» эльфы начали спорить, клише это или баян.

Из-за городской стены показался гигантский грифон и приземлился на рыночной площади. Наездник грифона, крепкий высокий мужчина чужеземного вида в чёрном плаще, спешился и подошёл к хорошо одетому толстячку, похожему на зажиточного фермера. «Один грифон для мистера Смита», — сказал чужеземец. «Благодарю за быструю доставку! Вот ваши 20 дукатов чаевых. Когда вернётесь на родину, передайте мои наилучшие пожелания своему королю — в следующем сезоне я, возможно, куплю у него зелёного дракона или ещё чего-нибудь.» Толстячок взял грифона под уздцы и увёл его.

Разобравшись с поручением, незнакомец стал осматриваться по сторонам, и Нэрнир его сразу узнал — это был Рудольф Данцингер, талантливый волшебник из Лепронда. Пять лет назад, когда Нэрнир ездил к горам Дрейкос на международное соревнование химиков (в котором он победил), он и ещё трое его друзей-друидов вытащили из реки утопающего человека, который настолько потерял память, что даже забыл, как правильно дышать. Совместив все свои друидические таланты и немного импровизации, друзья вырастили создающее кислород растение прямо в его лёгких и тем самым спасли ему жизнь. Помогая Рудольфу постепенно восстанавливать память (и попутно ввязываясь в кучу совместных приключений), друиды и Рудольф стали хорошими товарищами. По завершению соревнований химиков Нэрнир вернулся домой.

Рудольф прошёлся по рыночной площади, осмотрелся и решил подойти к героям, увидев среди них своего старого друга Нэрнира.

Рудольф — Нэрниру: Ну и ну. Кого я вижу? Не мой ли это брат Нэрнир?

Нэрнир — Рудольфу: Привет, старый друг. Давно не виделись. А мы тут с друзьями в путешествие собираемся. Не хочешь с нами?

Рудольф — Нэрниру: Если моему брату нужна помощь — я не в праве отказать. Я, собственно, приехал сюда в поисках одного старого мага-астролога. Я давно хотел его посетить, чтобы забрать то, что исконно принадлежит мне. А в какую сторону вы отправляетесь?

Иван Рудольфу: О, здравствуйте. Вы с Нэрниром вероятно друзья. Мы ещё не знакомы. Меня зовут Иван, имя не из лучших, я знаю. Не суть… Вам, что-то нужно?

Рудольф — Ивану: Приятно познакомиться, Иван. Мне кажется, у вас очень благородное имя. Мы с Нэрниром друзья, да?… Пожалуй, можно и так сказать. Нэрнир был одним из тех, кто меня когда-то спас от смерти, а потом сопровождал меня во многих приключениях, за что я ему благодарен по гроб жизни. Я хотел бы узнать, куда и зачем вы отправляетесь?

Иван Рудольфу: Там у короля дочь пропала, единственная нормальная наследница, и мы её должны спасти. Мы сейчас закупаемся всем, чем нужно и не нужно, а потом пойдём к дракону в гости, может он знает так сказать, где она. Мы сейчас весь день из-за некоторых проведём на рынке, а потом поступим мудро, и пойдём в гости утром. Это из театрального представления про медведя и хряка, любил смотреть его в детстве. Видите ли, она у него очень романтичная.

Чупакамака: Здравствуй, Рудольф! Мы ищем пропавшую принцессу. Принцесса уехала на конную прогулку, а потом её конь вернулся один. Говорят, её видели на драконьей горе в замке дракона. Король обещал, что тот, кто на ней женится, станет наследником престола. История тёмная какая-то, но девушку жалко. Кстати, Вы маг? Вы владеете магией исцеления? А магией отпугивания опасных животных, особенно водных (электрических угрей, крокодилов, пираний)? Для успокоения земных у нас есть специальная пила. Да, забыла представиться: меня зовут Чупакамака, челогекко-друид с Пенгвинских островов.

Нэрнир берёт заводную птичку и учит Кюри команде «Взять».

Котёнок сервала хватает заводную птичку. Покамест непонятно, хватает ли он её из-за команды Взять или лишь потому, что хочет её схватить.

Рудольф: Приятно познакомиться. Я тоже с Пенг-Гвинских островов — рад встретить землячку. Я чародей, так как специализируюсь в магии разрушения, хотя когда-то учился исцелению. Кстати, а как король собирается передавать власть? Принудит жениха к матрилинейному браку или передаст власть новой династии? Или поступит хитрее, сделав его регентом наследника? Или просто консортом королевы? Честно, никогда не понимал смысла того, что короли обещают трон спасителю принцессы.

Чупакамака: Я ничего не понимаю в законах престолонаследия. Я ввязалась в это из сочувствия к принцессе (очень милая девушка, если верить рассказам и портрету) и любви к приключениям. (шепотом) Откровенно говоря, я бы вообще отменила монархию. (обычным голосом) Наверное, всё, что касается престолонаследия, можно уточнить у короля. Кстати, когда мы у него были, он выдал каждому аванс 20 дукатов.

Чупакамака: Сейчас на трон претендуют бароны — мужья двух старших дочерей короля. Но король о них неважного мнения. А жених пропавшей принцессы проявил себя не с лучшей стороны, когда она пропала. Такие дела.

Рудольф: Понятно всё. Так что вы вообще планируете делать? Или же вы собрались по ходу дела решать все насущие проблемы? И всё-таки, в какую сторону вы направляетесь? Я готов вам помочь — особенно, если мне будет по пути.

Иван Рудольфу: Допустим, ты помогаешь нам, а потом мы как-нибудь поможем тебе. И монархи в нашем мире делают, что захотят, у них абсолютный абсолютизм. Они могут делать странные вещи: помогать контрабандистам, передавать трон незнакомым людям, не действовать по правилам (если сыновья не уродились, передавать трон дальним родственникам).

К героям подходит нервничающий торговец.

Владелец паба: Здравствуйте, моё имя Гуго, я разливаю алкогольные напитки в заведении наподалёку. Я заметил, что вы не очень большие друзья с монахинями храма — быть может, вы можете мне помочь? Они должны мне 15 бочонков с вином и уже несколько месяцев не отдают его.

Чупакамака: Что??? Они ещё и пьют???

Рудольф: Кровь и плоть… Не знаю, к чему я это вспомнил, но хотелось бы спросить: зачем вы отдали им бочонки?

Владелец паба — Чупакамаке: Ну что за наивность. Где вы видели храм без винного погреба? Даже в храмах Света (с молельнями из грубого камня и суровыми боевыми монахами) они есть, а уж в Храме Богини Любви (которая помогает празднествам, хорошему настроению и уровню рождаемости) — и подавно.

Чупакамака: Хорошие они: служат свету, любви и всё такое. Однако спасающие принцесс герои должны быть трезвыми. Я против опиума, всё равно какого: алкогольного, макового или народного. Э.. это один мудрый человек сказал: «Религия — опиум народа».

Владелец паба — Рудольфу: Тут такое дело — я был на оптовом рынке продуктов в западном регионе, и там давали большую скидку тем, кто купит как минимум 30 бочонков, а у меня в кладовке было место только на 15 бочонков. Там же была монашка из Храма Любви, и ей нужны были бочонки с вином для их старшего жреца отца Плутония. Я дал ей деньги на бочонки и, чтобы зря не стоять в очереди, мы договорились, что храм мне их потом пришлёт. Так и не прислали.

Рудольф — Владельцу паба: Весьма наивно, как по мне. Церковь хоть и проповедует честность и доброту к ближним, но свою выгоду при возможности извлечёт. Не удивлюсь, если этой монашке сделали выговор за сделку или она сама вас обманула.

Владелец паба — Рудольфу: Я бы не стал доверять посторонним, но монашек храма очень любят в городе (они тут всем помогают), и я никак не ожидал, что они могут просто так взять и не отдать мои бочонки. Когда тебе уже покровительствует богиня — ограбить торговца ради вина, ну кто так делает? (растерянно) А что, так правда делают?

Чупакамака: А Вы уверены, что это была монахиня, а не переодетый в монашескую одежду воришка?

Владелец паба — Чупакамаке: Вы вообще видели этих монахинь? В них невозможно переодеться, они неестественно красивые, чуть ли не светятся изнутри.

Чупакамака: Видела. Вот эта неестетсвенность меня и насторожила. А ещё они напугали Нэрнира: посмотрели, и у него стал очень виноватый вид. Один знающий человек рассказал мне, что они владеют древней эльфийской магией очарования: могут нравиться, могут заставить почувствовать, что угодно… В общем, то, что помогают людям, это хорошо. Но, по-моему, опасно иметь дело с теми, кто просто так чарует других, как эти монашки Нэрнира.

Рудольф: Поверьте мне, если в церкви служат люди, преданные не высшим идеалам, а своим корыстным принципам, воровство — это меньшее, что могут сделать. Я сам стал свидетелем того, как один из храмов расправился с радикальным проповедником в одном из вольных городов, где церковь монополизировала рынок и загребала налоги сверх меры.

Владелец паба: Ох. Никогда больше не буду покупать ничего в складчину с монашками. Но уже имеющаяся проблема от этого не пропадает — я заплатил за вино и остался без вина.

Чупакамака: Мы идём спасать принцессу. Если поход закончится удачно, то один нас наверняка женится на ней и станет королём. И тогда… Ну, понимаете, возможности королей велики. Расследуем, призовём к ответу… если они до тех пор не вернут бочонки.

Рудольф: Хм. Допустим, что мы согласны вам помочь. И что же вы нам предлагаете сделать? Ворваться открыто и потребовать силой? Угрожать, шантажировать, пытать?

Владелец паба — Чупакамаке: То есть если вас не съест огнедышащий дракон, которому вы идёте бросить вызов, то я, возможно, получу свои бочонки вина обратно? (грустно) Я так никогда не увижу свои бочонки вина.

Владелец паба — Рудольфу: Ради Света, что вы такое говорите! Я не хочу никакой жестокости, тем более ради вина. Вино должно приносить радость. Но раз вы чужеземцы и путешествуете по поручению короля, то, быть может, они к вам прислушаются и просто отдадут вам мои бочонки вина?

Чупакамака: …или наложат на наших мальчиков чары очарования. Прежде чем к ним идти, надо запастись полудюжиной свитков массового сопротивления очарованию. Они есть в лавке у продавца свитков.

Владелец паба — Чупакамаке: А почему вы не можете с ними поговорить без своих мальчиков? Вы же не собираетесь с ними драться, и на вас не подействуют их чары.

Чупакамака: А что мне за это будет? И потом, они тааакиииеее… я чуть было не попросилась к ним в послушницы. Но вовремя вспомнила про бедную принцессу: кто же её будет спасать, если все подадутся в монахи и монахини?

Рудольф — Чупакамаке: А что мы будем делать с монашками? Сопротивляться мы им сможем, но как мы их заставим? Сомневаюсь, что мы решим это мирно.

Чупакамака: Ну, можно хотя бы расспросить. Хотя для этого нужен кто-то харизматичный и умеющий вести переговоры. Не спросишь же так с бухты-барахты: а вы, случайно, не зажали 15 бочонкоа?

Рудольф: Спросить-то можно. Другое дело, что это небезопасно для здоровья.

Владелец паба: Может, монашкам тоже чего-нибудь нужно? Например, они влюблены в меня, но стесняются сказать прямо, и поэтому украли моё вино в надежде, что я приду к ним в гости разбираться?

Чупакамака: Это можно проверить. Например, написать им письмо с признанием. Озаглавить «Прекрасной незнакомке». А дальше стихи. Ну хоть такие:

Я вас люблю, — хоть я бешусь,
Хоть это труд и стыд напрасный,
И в этой глупости несчастной
У ваших ног я признаюсь!

Я встретил вас — и все былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое -
И сердцу стало так тепло…

Мне не к лицу и не по летам…
Пора, пора мне быть умней!
Но узнаю по всем приметам
Болезнь любви в душе моей

Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь,-
И то же в нас очарованье,
И та ж в душе моей любовь!..

Рудольф — Чупакамаке: Одно стихотворение на всех? Да еще и монашек Храма Любви? Как наивно.

Рудольф — Владельцу паба: Говорите — тоже? У них уже есть вино, так им ещё что-то нужно?

Чупакамака: Зачем же всем? Одной! Прекраснейшей. Таки и озаглавить, кстати: «Прекраснейшей из жриц любви». А потом они начнут выяснять, кто из них прекраснейшая, подерутся… и мало ли что дальше произойдёт.

Рудольф: Флаг в руки. Мои полномочия здесь окончены.

Владелец паба: Я бы поговорил с монашками прямо, но вдруг они меня зачаруют и я вообще забуду про мои бочонки вина?

Рудольф: А толку-то? Ну, поговорите вы с ними, а они будут всё отрицать или даже начнут ломать драму на людях из-за того, что какой-то мужик домогается до монашек. Возможно, что знакомые поддержат, но и их могут очаровать и принудить помогать. Не сработает так.

Владелец паба — Рудольфу: Быть может, с ними поговорит ваша спутница? Её ведь нельзя очаровать. Узнает, почему они не присылают бочонки и чего они от меня хотят. Не могут же они выпить все 30 бочонков сами!

Рудольф — Владельцу паба: Погодите — бочонков ведь 15 было, откуда ещё 15?

Владелец паба — Рудольфу: Ещё 15 бочонков монашка купила для храма сама. Для получения скидки надо было купить не менее 30 бочонков, и мы скинулись. 15 мне, 15 ей.

Рудольф — Владельцу паба: То есть, она купила сама все 30… Ну и ну. Интересно, как она их ещё довезла до храма и насколько большой в храме погреб?

Рудольф — Владельцу паба: Я не особо знаком с любовной магией, но меня как-то напрягает, что их чары действуют только на мужчин.

Владелец паба: А кого-то напрягает, что чары друидов действуют только на животных. Если дарованные свыше силы действуют именно так, то такова воля божества, которая придаёт эти силы.

Нэрнир, Иван и Чупакамака возвращаются от Ловкого Боба

Нэрнир — Чупакамаке: Что делать будем? Ты вроде хотела сову купить. Да и тягловое животное не помешало бы.

Чупакамака — Нэрниру: У меня 7 дукатов осталось. Зато я разжилась картой и ценными свитками. Я бы сначала присмотрела всякие мелочи, нужные в дороге. Мелочи-то они, мелочи, но как всё по списку купим, деньги могут кончиться. Тягловое животное кормить надо. И сову тоже. Тогда нам понадобится ещё один тюк или еда через неделю кончится. Потому я и просила всех высказаться о том, что нам нужно.

Нэрнир — Чупакамаке: Ну нам бы купить ещё немного снаряжения и ещё несколько тюков.

Чупакамака — Нэрниру: Какое именно снаряжение? Насчет котелка и лопатки ты согласился. Ещё бы надо кресало, а то вдруг спички намокнут? И топорик, хворост рубить, лодку построить, колышки для палаткивытесать. Что насчет одежды? Я бы бахилы взяла (которые до попы), чтобы речки вброд переходить, а то мало ли кто там водится.

Нэрнир: И почему интересно монашки так разозлились? Я же вроде ничего такого не говорил. Или они мужчин недолюбливают. Или эльфов.

Чупакамака — Нэрниру: Про монашек понятно. Король же сказал: они посылают на рынок рекрутеров, вербовать девушек в послушницы, в монахини. А такие всегда ходят парами или тройками, нападают стаей на одного: «Вы знаете, кто на самом деле правит миром? Вы хотите познать истину? А вы знаете, что такое любовь?» — слышала я эти песни. А стая на стаю уже хуже работает. В большой компании находится трезвомыслящий человек, который может гипнозу противостоять… А нам надо спасать принцессу, а не по монастырям сидеть… Слушай, если они меня всё-таки заманят, напомни, чтобы я оставила вам свой багаж. Пригодится для похода.

Чупакамака — Нэрниру: Вот ещё что. Если уж разбрасываться свитками идентификации, то сначала надо их закупить. Может быть, пригодится ещё один свиток невидимости. И, кстати, можно заглянуть на задний двор магазина свитков, вдруг там использованные валяются, всё же пергамент, он лучше бумаги. Но это только если дукаты останутся. А так свитки нужнее в походе. Для идентификации неизвестных артефактов и странных животных.

Рудольф: А мне, к слову, раздобыть бы новый лук. Желательно, со стрелами. Где я могу его достать?

Чупакамака — Рудольфу: Я предлагаю пройтись по рынку и внимательно посмотреть, что есть на лотках. Вдруг и лук найдётся. Только надо вместе с опытными воинами идти, чтобы не купить какую-нибудь подделку.

Чупакамака — Рудольфу и остальным: Не хочу показаться занудой (хотя я действительно зануда) но…

  • Король уверяет, что оружие есть только у Боба. Однако прав ли он? А если торговцы прячут оружие от стражей и короля?
  • Вот если не найдём, то сходите к Бобу, кто ещё не был у него и нуждается в кинжале.
  • Насчёт животных. Как я помню с чьих-то слов, ослик стоит 8 дукатов, а сова — 10. И их надо кормить. Вопросы: сколько тюков унесёт ослик? Сколько тюков надо для прокорма всей компании? Каково оптимальное соотношение тюков и осликов? И сколько у нас денег на животных и тюки? Думаю, решение этих вопросов надо отложить на после покупки прочих нужных вещей.
  • И насчет прививок, мазей от паразитов, исцеляющих зелий для уже купленных зверей вы выяснили? Если нет, надо узнать.
  • А теперь давайте составим хотя бы примерный список покупок и пойдём по лоточникам.

Нэрнир берёт листок бумаги и пишет:

  • Лопатка.
  • Чугунный котелок.
  • Йод.
  • Топорик.
  • Торба.
  • Иголка и нитки.
  • Противоядие.
  • Огниво.
  • Носовой платок.
  • Фляги или бурдюки.

Рудольф выхватывает листок у Нэрнира и приписывает:

  • Лук и стрелы.

Чупакамака

  • Ножик
  • Дегтярное мыло
  • Солонка с солью
  • Мазь от паразитов для животных
  • Ножницы


Чупакамака: Стоп… а у кого-то из нас нет платка? Нэрнир, ты же, вроде, с рюкзаком ходишь. Или рюкзаков нам мало? И давайте проверим карманы, может, у нас всё-таки есть платки?

Луна Цедрейтер Ведущему: А что, собственно, у нас есть из обычных предметов?

Герои прибыли в Гусляндию налегке (они несколько недель плыли туда по морю на не самой надёжной посудине, поэтому они не взяли с собой целые чемоданы с добром), но в карманах и складках одежды у них могут быть любые разумного размера предметы, которые они сочли практичным взять с собой в это морское путешествие.
Луна Цедрейтер Что из списка выше списка может оказаться в наших больших жилетках а-ля-Вассерман?

Вдоволь потренировавшись на руках Нэрнира, Кюри (котёнок сервала) изучила команду Кусь.

Букварь Иваныч: интересно, а моя крыса может выполнить какую-нибудь команду?

Чупакамака: Попробуй её научить.

Букварь Иваныч: Принцессоспасалка, Кусь!

Крыса понюхала руку Букваря Иваныча, но кусаться не стала.

Иван — Всё до противоядия может понадобится, но зачем вам топорик? Про огниво, вы хоть знаете, что это такое? Вы видели в жизни кремень и кресало? Это вам не из книжек про квадратного человечка-шахтёра. Огниво в книжке может и похоже на волшебную коробочку, которая из искры и чудесного газа делает огонь, но в жизни это просто кусок железа, которым бьют по кремню и получают искру, из которой потом добывают огонь. Это сложно, и если не умеете, лучше не покупайте. Но я часто ходил в походы и меня учили добывать огонь, в том числе кресалом. Зачем вам носовой платок, если что, чихайте в локтевую ямку или как там она. А если сопельки так сказать, можно взять любую ткань. Про лук, ну, если вы будете стрелать и умеете, то возьмите. Ножик не нужен, есть кинжал, одно и тоже. Мыло можете взять, соль обязательно. Про питомцев сами решайте. Ножницы не нужны, есть зубы и руки. Подкусываем и рвём. Берём по минимуму. Нам нужно пойти налегке. Мы же просто в гости идём.

Чупакамака — Ивану: Что такое «фильмы»??? Я против этих ваших новомодных штучек! Стакандинавские спички хороши на кухне, а в походах они намокают! А вот кусок железа, которым бьют по камню, работает всегда! Если, конечно, есть сухой трут. *ха-ха* Топорик нужен, чтобы рубить дрова. Или деревянную палицу вытесать. Платки это для кисейных барышень, наша сестра и лопухом утереться может. Но если кто-то привёз с собой платок, пусть тащит, коли не лень. Разделаете кинжалом креветку? И что такое «волшебный газ»? Может, у местных магов спросить?

Чупакамака — Ивану: И с чего ты решил, что Рудольф не умеет стрелять? То, что он маг, ещё ничего не значит. Вот Лливарх друид, а стихи сочиняет.

Чупакамака — Ивану: Пока мы пользуемся тюбиками из тюков, нам и соль не нужна. А вот когда перейдем на добывание пищи, нам понадобится не только соль, но и удочка, и лук. PS Надеюсь, все эти идеи про ненужность оружия и топорика не из книжек про квадратного человека (кстати, где они водятся)?

Нэрнир: Чупакамака права. Кстати некоторые хафлинги забывают свои носовые платки и страдают от этого. Кстати надо бы на чём-нибудь проверить команду Кусь.

Чупакамака — Нэрниру: Ты карманы проверь. Вдруг там платок завалялся? И ещё что-то ценное?

Рудольф: Да, действительно, я умею стрелять. Я с детства был кочевником, поэтому лук — это мой вечный спутник. Если кому-то из вас надо будет поесть на природе, я могу использовать его по назначению. И, как я уже говорил, я хотел бы навестить знакомого астролога. Подозреваю, что он где-то в этом регионе, за городом. Я должен забрать то, что принадлежит мне.

Чупакамака — всем: Кстати, я раздобыла карту страны. Её рисовала курица лапой, но кое-что на ней видно. Давайте оценим длину и опасость маршрутов. Нарисованная курицей карта Гусляндии 2.png

Чупакамака: Идея! В магазине свитков есть раздел «на заказ». Что если заказать свиток с заклинанием разведения огня? А также свиток с магией прохождения через огонь (как никак к дракону идём)? Только я не знаю, как долго их изготавливают и сколько это может стоить. Зато пойдём налегке. Или всё-таки лучше своими силами? Кстати, у него ещё свитки невидимости и свитки идентификаци остались.

Нэрнир проверяет карманы.

Чупакамака роется в рюкзачке

Иван Чупакамаке: — Что? Что за фильмы? Это мелкие ребята, которые ноги чистят? Не, я такими не пользуюсь. А волшебный газ, я не в теме.

Чупакамака — Ивану Э? Значит мне послышалось. Странное слово, да?

Отцепив пилу со смычком и порывшись в рюкзаке Чупакамака нашла зубную щётку челогекко-size, наполовину заполненный тюбик зубной пасты «Солнышко», половинку бруска дегтярного мыла, коробочку с двумя катушками ниток, иглой и маленькими ножиницами, стопку листочков пергамента, авторучку, использованный билет на пароход, какую-то тряпочку, кусочек канифоли и портрет прабабушки в простенькой рамке. А также купленные магазине свитки, портрет принцессы и старую карту, рисованную курицей.

Луна Цедрейтер Предлагаю также «найти» носовые платки, пузырёк с йодом, ножик и маленько походное огниво. А лопатку, котелок, флягиб топорик купить у лоточников. А если у них нет, то во «Все по 5». Если не будет лука и стрел, может быть, можно будет купить у торговцев по дороге. Если что-то останется, можно подумать про способ переноски тюков (ослик? сами по очереди?) и сову, или кинжалы, или шлемы, или дополнительные свитки — как придумаем.

Нэрнир нашёл в карманах несколько эльфийских монет, перьевую ручку и использованный билет на пароход. Порывшись в рюкзаке он обнаружил: книгу-справочник по травничеству, книгу-справочник по зельеварению, пузырёк йода, бутылочку медицинского спирта, кинжал, подаренный Нэрниру папой, в футляре, книгу «Поэзия эльфийских писателей (1 том).», скальпель, медицинские нитки, купленный в магазине продовольствия тюк, амулет призрачного питомца, флягу с кофе, зубную щётку эльф-size, семейный портрет и носовой платок. Нэрнир закрывает рюкзак и снова надевает его.

Нэрнир — Чупакамаке: Я собираюсь сходить в магазин домашних животных, спросить насчёт лекарств и прививок. Пойдёшь со мной? Может чего интересного найдёшь.

Чупакамака — Нэрниру: Обязательно сходим! Только давай закончим с осмотром багажа и редактированием списка покупок. По дороге ещё у лоточников что-нибудь из списка купим.

Иван — Итак, у меня есть кинжал, свиток воскрешения. А одном кармане пустой маленький стеклянный пузырёк, в другом хлопчато-бумажная нитка, где-то метр. А, ещё тут есть бумага где-то А7, сколько… Раз, два, три четыре, пять, шесть, семь листочков. А, у меня же есть карманы в рубашке. Итак, мы стакандинавцы очень чистоплотные, это всё знают, поэтому всегда носим с собой кусочек мыла, зубную щётку и пасту, сделанную по древнейшему секретному рецепту. А, ещё же есть второй карман, так… Опа! Носовой платок! Как раз.

Funcold А какой примерно по размеру тюк? И я уверен забыл, что а сколько раз и дней его хватает. Полистать назад и искать лень.

Луна Цедрейтер Несколькими репликами выше Чупакамака сообщила, что тюка хватает 5 пользователям (разумным или животным) на 2 недели. Так ей сказал владелец магазина Продовольствия (см.) Насчёт листать назад очень зря: у короля, в таверне и более всего на рынке герои накопали массу полезных сведений.
Funcold Память у меня не очень, но я всё читаю. Но так-то мой герой этой информации не знает.

Ловкий Боб[править]

Иван подходит к ближайшему стражу:

Эм, здравствуйте, вы знаете, где есть такой Ловкий Боб. Вы же знаете такого?

Страж и его собеседник (подозрительный тип с кинжалом), которые ранее травили анекдоты про орков, повернулись к Ивану, и собеседник стража сказал: «Ловкий Боб — это я. А кто спрашивает?»

Ловкий Боб.jpg

Иван Бобу: А, хорошо. Мне сказали, что вы единственный, у кого можно приобрести боевое снаряжение. Это правда?

Ловкий Боб: Я лицензированный вор, учу всех своему мастерству. Снаряжение… Хотите кинжал за 5 дукатов? Или, может быть, научить вас чему-нибудь воровскому, или делать факел из шапки?

Страж — Бобу: Главное не тренируй его на случайных прохожих.

Луна Цедрейтер: А лицензированные воры могут красть у героев? Что-то нутро мне подсказывает, что лучше не подходить близко, имея ценные вещи в багаже.

С мудростью 7 Чупакамака понимает, что даже если вор и собирался обчистить Ивана, то он вряд ли будет это делать на глазах у стража, который его знает.

Иван *положил руку в карман, где у него все вещи* Ну, и кинжал на первое время сгодится, кинжал один? А факел из шапки, это каждый школьник знает.

Ловкий Боб: Это серьёзный, острый и удобный кинжал из нержавеющей стали. 5 дукатов. Профессиональные воры используют только такие, а не те метательные ножики для детей, которыми ни во что не попадёшь и которых надо таскать целый колчан. Будете брать? Вы умеете обращаться с кинжалом?

Чупакамака: (шёпотом Ивану) Тссс Не спеши. Между прочим, на этом рынке можно торговаться. Я уже два раза так делала. А может, у него что-то получше есть? Там булава, меч, топор…

Чупакамака — Бобу: А что такое факел из шапки? И кстати, есть ли у вас оружие попроще, для друидов с длинными когтями. Ну, там рогатка, праща?..

Иван (шёпотом Чупакамаке) Я в курсе.

Бобу: можете показать кинжал? И меня учили обращаться с кинжалами.

Ловкий Боб передаёт Ивану кинжал. Это очень качественное, профессиональное оружие. Он не тяжёлый и не лёгкий и прекрасно сидит в руке.

Ловкий Боб: Пять дукатов, и этот кинжал ваш.

Ловкий Боб — Чупакамаке: У меня есть только кинжалы. Если вы не умеете ими пользоваться, то я даю уроки.

Ловкий Боб — Чупакамаке: Факел из шапки — это особый навык воров, небоевое заклинание магии огня. Иногда нам приходится забираться в совершенно тёмную комнату…

Страж — Бобу: … а нам потом приходится извлекать вас из этой совершенно тёмной комнаты…

Ловкий Боб: … о, нет, сугубо в инвентаризационных целях, ничего незаконного! Хе-хе. Так вот, есть такой приём, от которого шапка загорится холодным пламенем, которое осветит всё вокруг. Позволяет оглядеться в темноте. Это несложное заклинание, и шапка при этом не потребляется и может быть использована снова. Могу научить за 5 дукатов.

Чупакамака: Ха! У вас прямо филиал «Всё по 5». * смеётся * Нам бы лучше такое заклинание, которое заставляет гореть шапку на голове того, кто что-нибудь украл! Я о таком слышала, но не знаю, как оно делается… Лучше уже покажите Ивану кинжал. А я пойду поищу себе что-нибудь более челогеккское.

Ловкий Боб: О, да, все уроки действительно по 5 дукатов! А заставить гореть шапку на голове того, кто что-то украл, проще парёной репы — украдите чего-нибудь и используйте моё заклинание! Кстати, воровать я тоже учу.

Чупакамака: *смеётся* А шутите вы тоже ловко!

Иван Чупакамаке: Кхм… Уже показали. Ну ладно…

Бобу: Меня учили драться с двумя кинжалами сразу. А если я возьму 2 кинжала, вы продадите их за 7 дукатов? Это немало. А воровать, вы уж извините, это не очень хорошо.

Ловкий Боб: Никаких скидок. 5 дукатов штука. С тех пор, как я бросил воровать и занялся честным трудом, я стал понимать цену денег и больше не разбрасываюсь ими таким образом.

Страж: Чаевые за то, что он бросил воровать, можно давать мне. Это я его поймал в прошлый раз.

Иван Бобу: Знаете, я тоже понимаю цену денег, и поэтому давайте я куплю 2 кинжала за 10, а ещё вы мою подругу научите этой магии с шапками. Идёт? Вы же теперь честный.

Ловкий Боб: 10 дукатов за кинжалы, 5 дукатов за урок — с вас 15 дукатов. И да, у вашей спутницы уже есть шапка? Её необходимо надеть для начала урока. Какой бы я был учитель, если бы просто рассказал ей текст заклинания и не убедился, что у неё действительно получается применять его на практике?

Луна Цедрейтер: Интересно. Король говорил, что оружие в Гусляндии не производят. Откуда же кинжальчики-то? Или это разделочные ножи?

Чупакамака рассматривает кинжал. Со зрением 8 она обнаруживает, что настоящий боевой кинжал, а его рукоятка покрыта сложными узорами. Это не один из кухонных ножей, каких было навалом в магазине «Всё по 5».

Нэрнир подходит к друзьям.

Нэрнир: Эх, ну впрочем дрессировка должна принести плоды. Да, Кюри? Кстати, чем вы занимаетесь?

Чупакамака — Нэрниру: (очень ГРОМКИМ шёпотом) Выслеживаем контрабандиста. По заданию Короля. В рамках борьбы с контрабандой и коррупцией. Король же велел нам конфисковывать контрабанду, помнишь?

Чупакамака — Нэрниру: (очень ГРОМКИМ шёпотом) А если удастся накопать доказательства о связях контрабандистов с коррумпированными стразниками, он заплатит нам по тысяче дукатов и подарит по крылатому коню.

Чупакамака: Вот так здесь помогают героям, спасающим наследницу престола… Эх…

Страж: (очень ГРОМКИМ шёпотом) Позвать вам моего менеджера?

Чупакамака — Стражнику: А? Вы что-то сказали? Извините, у меня со слухом не очень, с тех пор как медведь на ухо наступил.

Стражник сделал вид, что не услышал этого вопроса.

Нэрнир: Отлично. А я с Кюри занимался дрессировкой. Не знаю даже, научилась она команде или нет. И что с этими монашками-жрицами-мужененавистницами?

Чупакамака — Нэрниру: Ты совсем помешался с этим котёнком. А мы тут кинжалы присматриваем. Цены — ужас: 5 дукатов штука. Но кинжальчики ничего так. Посмотри, что скажешь: брать или не брать?

Нэрнир — Чупакамаке: Ничего я не помешался. А кинжалы. Хммм… Ну можно один или два кинжала Ивану.

Чупакамака — Нэрниру: Ну, тода пусть Иван решает, подходят они ему или нет. А себе не хочешь?

Чупакамака — Нэрниру: А про монашек спроси Рудольфа, он сейчас как раз наставление владельцу паба читает насчёт общения с ними… Лучше бы нам пойти к ним, пока этот тип не втравил Рудольфа во что-нибудь.

Нэрнир — Чупакамаке: У меня есть старый папин. И надо бы и в правду пойти к ним. И надо бы лопатку и котелок купить.

Чупакамака — Нэрниру: А мне кинжал не подходит. И магия горящей шапки ни к чему. Ладно, дождёмся Ивана и к нашим.

Луна Цедрейтер: Зря Чупакамака затеяла торг с шантажом. :) Но присмотреть, чтобы что-нибудь не случилось с товарищем, всё же не помешает. (Ох, если бы игроки не исчезали посреди игры)

Иван Бобу: Тогда я куплю только один кинжал. *Руки до сих пор в карманах*

Недоверчивая Чупакамака внимательно следит за руками.

Ловкий Боб — Ивану: Пожалуйста. Постарайтесь не зарезать им кого-то невиновного, а то на нём мои отпечатки пальцев.

Иван купил 1 кинжал за 5 дукатов.

Чупакамака: Ну, что пойдём к нашим, обмоем покупку!

Иван Бобу: Ну хорошо… До свиданья, так сказать. *Отходит*

Чупакамаке: Ну пойдём. У тебя был свиток идентификации, или как он так. Можно мне один? Или я про все способности кинжала знаю?

Чупакамака — Ивану: Пошли. Всё на месте обсудим.

Герои уходят


Прошлая глава ←————→ Следующая глава